熱門文章
首頁 »
2004/08/31

Both sides now侵略我的心

8月30,是我的生日,就在快結束的最後一刻,我讓Both sides now這首歌去侵略我的內心。
Both sides now侵略我的心 8月30,是我的生日,就在快結束的最後一刻,我讓Both sides now這首歌去侵略我的內心。 Both sides now Bows and flows of angel hair And ice cream castles in the air And feather canyons everywhere I've looked at cloud that way But now they only block the sun They rain and snow on everyone So many things I would have done But clouds got in my way I've looked at clouds from both sides now From up and down And still somehow it's cloud illusions I recall I really don't know clouds at all Moons and Junes and ferry wheels The dizzy dancing way you feel As every fairy tale comes real I've looked at love that way But now it's just another show You leave 'em laughing when you go And if you care, don't let them know Don't give yourself away I've looked at love from both sides now From win and lose And still somehow it's love's illusions I recall I really don't know love at all Tears and fears and feeling proud to say, "I love you" right out loud Dreams and schemes and circus crowds I've looked at life that way But now old friends are acting strange They shake their heads, they say I've changed Something's lost but something's gained in living every day I've looked at life from both sides now From give and take And still somehow it's life's illusions I recall I really don't know life at all 這首歌的翻譯是這樣的: 正反兩面 蝴蝶結與飄垂的天使頭髮 空中的冰淇淋城堡 羽毛峽谷到處都是 我曾那樣的注視著雲 但現在它們遮住了太陽 在萬物身上下雨、下雪 有很多事情我想去做 卻被雲給壞了事 我從正反兩面看著雲 從上面、從下面看 但我記得那畢竟是雲的幻影 我還是不了解雲 月亮、六月與渡輪 讓你舞到暈眩的感覺 每一則童話都成真 我曾那樣的看待愛情 但如今它只是另一場表演 你在眾人的笑聲中離去 如果你在乎,別讓他們知道 別洩漏了你的心事 我從正反兩面看著愛情 從贏與輸的角度 但我記得那畢竟是愛的幻影 我還是不懂愛情 淚水、恐懼,驕傲大聲的說 "我愛你" 夢想、時間表和馬戲團的觀眾 我曾那樣的看待人生 如今老友們舉止怪異 他們搖搖頭,說我變了 日常生活中有失也有得 我從正反兩面看著人生 從施與受的角度 但我記得那畢竟是人生的幻影 我還是搞不懂人生 這是我在愛是您愛是我的電影中聽到的一首歌,雖然有大半是呈現出聽不太懂的狀態,但是仍可以從沙啞的歌聲中,感受到沉沉的哀傷… 同樣地,在寫這一篇日記的同時,也是聽著這首歌在寫的。 聽著聽著,發現自已覺得我似乎喪失說話流利的本事,也無法用生動的表情做出表達與形容了。 而且就在今年,從我開始寫日記的最初,我就開始流失我說話的才能了。 寫著寫著,也感受到像是發現新大陸時的興奮,用安靜並沉默的文字來記錄,雖然我也許喪失了許多,但也確實得到以前所不曾有的。 總之,用句以前老一輩的人說的:『人生不如意事,十之八九。』 不論是正還是反,生活仍得繼續下去的。 忙碌是反面的… 但也許最近的忙碌,反而是能填補一些反面的人事物。 哎喲…就『負負得正』嘛~~! 不是嗎?


台北是個異鄉地←上一篇 │首頁│ 下一篇→關於福壽螺