首頁 »
2013/01/07

Oh No! Oh Yes!

又忍不住介紹Akina一首好歌... "Oh No! Oh Yes!"(香港梅豔芳也有翻唱喔)
出自27年前(1986!完全感覺不出來啊~)的Crisom專輯,
這張專輯每首都好聽,完全沒地雷!
每首歌都有一個女人的愛情故事....
現在聽起來還是好有味道喔~

詞曲由日本鼎鼎大名的才女~竹内まりや寫的,她自己也有唱,
可是我個人還是覺得Akina唱的比較有味道啦!

當我問我日本朋友這首歌的時候,
他驚呼:
「哇!妳聽這麼『大人味』的歌喔?!」

所謂「大人味」,就是這首歌的歌詞講述的是日本偷情的文化下的故事~
用台灣的國語來說,就是「小三的內心告白」啦!

我日本朋友問我喜歡這首歌嗎?
我說聽了這首歌其實心裡是同情的,
充滿濃濃的無奈感,但是又繼續這樣直迷不悔下去....

女人果真都是傻的啊~唉!



詞:竹内まりや
曲:竹内まりや
編曲:椎名和夫


ひとつひとつ消えてゆく
オフィス街の窓灯り
ヒールの音もひそめて
あなたに会うために
足早に歩くの
 
薬指のリングより
人目忍ぶ恋選んだ
強い女に見えても
心の中いつも
切なさに揺れてる Wo Wo
 
Oh no, 罪なふたりね
But no, はなれられない
Oh yes, このまま愛されたい Wo Wo
Oh no, loving you is not right
But no, don't take me home tonight
Oh yes, so baby won't you hold me tight
 
さびれかけたテアトルや
扉を閉ざしてるファーマシー
通りを渡ればすぐに
あなたの待つホテル
でも戸惑っている……
 
道ゆく恋人達は
なんて幸せそうなの
いとしい胸に崩れて
遅すぎた出逢いを
涙でうめてゆく Wo Wo
 
Oh no, かなわぬ想い
But no, 何もいらない
Oh yes, あなたに抱かれるなら Wo Wo
Oh no, it's not the way I planned
But no, don't let it be one-night-stand
Oh yes, so baby try to understand
 
Oh no, 罪なふたりね
But no, はなれられない
Oh yes, このまま愛されたい Wo Wo
Oh no, loving you is not right
But no, don't take me home tonight
Oh yes, so baby won't you hold me tight
Oh no, it's not the way I planned
But no, don't let it be one-night-stand
Oh yes, so baby try to understand
 
--------------
 
一個一個熄滅的辦公室街窗燈
鞋跟的聲音也悄悄隱藏
為了早點遇到你
所以就快步的離開
 
從他的無名指上的戒指
看得出我選擇了一個地下的戀情
再堅強的女人
中總是難過搖 Wo Wo
 
Oh no, 充滿罪惡感的兩人
But no,
但我不願離開
Oh yes, 就希望這麼一直愛下去 Wo Wo
Oh no, loving you is not right
But no, don’t take me home tonight
Oh yes, so baby won’t you hold me tight
 
電影院幾乎空無一人
藥房關上了門
只要你過了馬路
我就在對面的飯店等著你
但我很困惑......
 
人行道上的戀人們
看起來多麼的幸福
而我的內心快要崩毀
只因為我們相見恨晚
我的眼淚即將決堤Wo Wo
 
Oh no, 不確實的感情
But no, 我什麼也不想要
Oh yes, 只想緊緊抱著你 Wo Wo
Oh no, it's not the way I planned
But no, don't let it be one-night-stand
Oh yes, so baby try to understand
 
Oh no, 充滿罪惡感的兩人
But no, 但我不願離開
Oh yes, 就希望這麼一直愛下去 Wo Wo
Oh no, loving you is not right
But no, don't take me home tonight
Oh yes, so baby won't you hold me tight
Oh no, it's not the way I planned
But no, don't let it be one-night-stand
Oh yes, so baby try to understand


さよならじゃ終わらない / 再見並不是結束←上一篇 │首頁│ 下一篇→Solo Una Volta / 就那麼一次