首頁 »
August 13, 2017

reach out a helping hand 助ㄧ臂之力,援助

praise a person to the skies 將某人捧上天,極力讚美某人

2005誠泰隆鼻妓認錯屍公粉絲…-2003荷蘭美女-2000砂畫田野-2005苗栗遊記…
Don't slacken in your efforts. 不可鬆懈你/妳的努力。
take a slant at a person 斜看某人一眼
He read his lecture/sermon. 他看著原稿演講/講道。
……
extol a person to the sky 將某人捧上天,極力讚美某人
out of a blue sky 忽然地,出乎意料之外地;青天霹靂地
a slab of bread 厚片麵包
He always wants to read us his poems. 他總是要把他的詩讀給我們聽。
……
laud a person to the sky 將某人捧上天,極力讚美某人
have a good slack 輕鬆地休息一下
Most handwriting slants to the right. 大部分的筆蹟都斜向右邊。
Read this story to me. 把這篇故事讀給我聽。
……
a clean slate 良好的記錄或經歷
reach out a helping hand 助ㄧ臂之力,援助
out of a clear sky 忽然地,出乎意料之外地;青天霹靂地
The teacher read us our lesson. 老師朗讀課文給我們聽。
……


關鍵字: 粉絲 故事

du levant au couchant 從東到西←上一篇 │首頁│ 下一篇→una pregunta sin importancia 一個無關緊要的問題
本文引用網址: