本部落公告


衛 理 人 刊 物 政 策 請 參 考 ◎ 訪 者 請 先 閱 讀 這 裡









*部落格內所有編輯評論,編輯自行負責,不代表其他人立場。

*系統很不穩定,網頁有時不靈。需耐心等候下載,至少等一分鐘。留言有遺失。
*系統很不搜尋功能時時不靈。請改用谷歌直接搜尋。
*文末<繼續閱讀>標籤需程式系統才能取消,有時掛<繼續閱讀>沒下文。請注意編輯提示。
2008/11/10

往下拉網頁開始閱 易於閱讀縮放頁面按 Control + or -

   客 來 編 輯 室  上 茶      
   聊     十十  
砍 大 山         
   客
     人   噴 口 水         

   茶
     木    來 客 說        

 
點閱以下單元項目   尚未完工    歡迎測試
  每 日 一 笑    衛 理 鮮 報     尋 衛理   Q & A  問 答  
NOTE  Still work in progress 此頁施工中
本格特色 不斷更新。舊文新改,編輯永無了時。
如有問題請留言。
留言過濾 編輯看了搖頭的留言直接刪,點頭的可入選送獎名單。
免費訂閱 左邊欄下方登記 email 地址,新文章即通知。可退訂。
這裡圖文皆有版權保護,如需授權,尚請來編輯室提出說明。Copyrighted blog creative work: Advance permission required. Please submit. 版 權 說 明
 
【按照時序閱讀】
老上海灘 編輯推薦
吃飽撐著 睡飽躺著 愜意人生     .... .翻 譯 .練 習        我 就 愛 變 I like to change
編輯介紹: 一 篇 重 量 級 文 章      新 格 簡 史        寫 過 必 留 跡 修訂版
地 上 地 下                                    小 小 珍 珠         會長要講話 大家安靜 
衡量 and/or 酌量 + 使用 and/or 引用  = FAIR USE                                    
My daily hang out     新書芽培養溫室        Sina bug list for the IT people
誰來告訴我 WHY WHY WHY 不完      Al Gore's danger and opportunity

取 用 連結或轉載 請向編輯申請 如得允許直接取用,如察實侵權必法究
   分 類 索 引 選 文
     衛 理 人      
會長要講話
       人 物          小 小 珍 珠
       出  版         
中國字圖畫     
中文字書芽       翻譯不是人
      衡量 and/or 酌量 + 使用 and/or 引用= FAIR USE
  心 情 故 事      地 上 地
    平 常 過 日     My daily hang outs
       Satire          赦來赦去赦不完      Al Gore's danger and opportunity
                         我搜我搜我搜搜搜I search. I search, I search, search   search,
      
牢 騷           翻 譯 不 是 人

繼續閱讀
2008/12/09

想寫的題目

Dreaming is free.夢想免費

Time is of the essence  尚須及時

繼續閱讀
2008/12/08

復得返自然?

名人? 台灣?農村?交會?

復得返自然? 一本新書名。

我看就

復返自然

也好了吧

繼續閱讀
2008/12/07

就是舊事重提

有一回在人多處等排隊。

一後中年婦人,看起來金光閃閃,珠光寶氣。

看人頭到腳,掃了三遍半。接著慢條斯理開金口:

你,你就對啦,你中國來?

聽說那裡女人要綁小腳,對吧?

等我從氣血奔騰中恢復過來,省省的說:

哪裡,我們早廢了。

不知您,家鄉還有黑奴否?


可惜,她笑笑說:

沒有了,很可惜耶。


_____________
真實的非故事。
沒下文
繼續閱讀
2008/12/06

一家松鼠的故事

從前

森林無虎

松鼠當了王

一家都上高枝

他們危機意識特別發達

到處偷食物往自家藏

一邊偷一邊吃

塞得痴腦肥長

最後終於曝了光

不認輸又不認錯

還問不可以嗎



故事還沒完呢





繼續閱讀
2008/12/06

愛 念 金 剛 經

尚未開始寫
繼續閱讀
2008/12/06

紫 藤 映 照 一 門 窗


繼續閱讀
2008/12/05

Donate as you wish 有捐就好

Dear Reader,

If you like any of the words or arts here, you are welcome to download onto your own computer, one time only, for your private use.  No commercial use please. 

In return I ask that you would make a donation to your charity for any amount this holiday season.  For this is a hard time coming, we need to help each other if we can. 


Thank you forever much, my readers.

Jammy   中文如下

繼續閱讀
2008/12/05

Jammy's personal note

Jammy's cyber world
jammy's art
photography
ceramics
graphic design
paper collages
illustrations
e-arts

jammy's words
blogs

Wesley
  hits till yesterday
                5096. 112 hits 
累計總人數:
今日拜訪總人數:

books
     Many titles
jammy's volunteer work
  1. Cafe Oxygen
  2. tendericare
jammy's charities
  1. www.eden.org.tw
  2. american lung association
  3. als

繼續閱讀
2008/12/05

ONCE A WHILE YOU FORGET

Saturday, April 22, 2006

Oh Smile, so glad you are back!


  • I lost track of you for a while,
  • Smile.

  • You were no where to be found.
  • You were sorely missed.

  • Oh
  • I am so glad to see you,
  • Smile.

  • Now here you are found.
  • Don't ever leave me again.


  • My dear, sweet
  • Smile :)

繼續閱讀
2008/12/04

雞 馬 西 安 抓

                                                       
    扁狼:
雞罵妹 安 賺 好?       
                                 
                       
                  甘A肖?                              

                                                      
                  阿西  
諸 殺?         
                                         

                                             
                                                   

   一 星:
賣啦賣啦
                            
                                                                
                賣死啦                             
                                                    

                                                       

         



繼續閱讀
2008/12/04

編輯推薦:一篇動容的圖文 老上海灘

文字看多了,一眼就可看穿作者心思

有真意有誠意的文章並不多

會讓人笑的文章不少又受歡迎

會讓人思考悼痛的文章很少 也只叫好不叫座

會讓人笑到流眼淚的文章 那是打燈籠找

這篇就是讓我

興奮想笑
這也是我沒踏上過的故鄉
父親的年輕時光

我悲哀想哭
這也是我今生的他鄉
我永遠無法實現的想

我的夢

我將把這篇金剛文
當成一趟返鄉

老上海灘  金剛的 Message Massage 

經作者同意連結
繼續閱讀
2008/12/03

吃飽撐著 睡飽躺著 愜意人生

    
 凡是生物都得吃,才活得了
..................................................

這句話要演繹到人類的話---

凡是人都得有食物吃,才活得了

凡是人都得有錢買食物吃,才活得了

(賺錢很要緊,沒工作沒錢,沒錢會死人)

凡是人都得有食物煮來吃,才活得了

凡是人都得有人煮食物來吃,才活得了

凡是人都得吃得下食物,才活得了

凡是人都得消化得食物,才活得了

斷食-我家老姐怕胖,宣佈斷食,歷時五小時

絕食-我家小狗臨死前,一星期不吃不喝,死在我懷裡


PS 有人演絕食,不如扁擔一根輕。

繼續閱讀
2008/12/02

翻 譯 練 習

新書《巨獸》裡──

我最好的朋友已經不知道自己是誰
滿懷理想的他
終將選擇面對時代的巨獸奮力一搏

Back to English
My best friend had not realized who he was
Idealistic he
chooses to face the giant monster of time to do the last fight


訂正版 12/2/2008

至友不自知
滿腹懷理想
終選擇面對 時代巨獸 最後一戰


沒有感言 沒有繼續


35 -> 23
繼續閱讀
2008/12/02

我 就 愛 變 I like to change.





CHANGE
                                                                                                    
 
我就愛變花樣
 
i just like to change



怎樣

so


繼續閱讀
2008/12/02

編輯介紹: 一 篇 重 量 級 文 章

暴力,衝組,被放生的人民

文章來自:爵士狗汪汪叫 November 8,2008

授權:
歡迎引用/轉貼/轉寄  註明出處即可
Posted by timo at November 14,2008 22:48

繼續閱讀
2008/12/01

新 格 簡 史

S           M      
T W T F S
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 實驗 10 開始
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
  Dec 1 today 
 衛 理 人 創 刊 
         

繼續閱讀
2008/12/01

寫 過 必 留 跡 修訂版 12。03。2008

Sunday, April 09, 2006

文言文新解-藝術與文化的語文

以前古代人能讀書提筆寫字的,可是少之又少。文言文只不過是那時的正式書寫方式,像是一種文字美學罷。如果近看紅樓夢時代,那些大觀園裡的人,也是出口詩,下筆詞,天天詠嘆,也不太費工夫。說到詩詞,不論是古體詩,新詩,甚至燈謎、對聯,都像是濃縮的精緻文字圖畫。

凡事要到精緻美,總要經過過濾調理,甚至講究細節,才能端得上檯面來見客。好的文字,不管是什麼語言,什麼時代,什麼文體,總是意象鮮明,不必費舌解釋。這會兒隨想到就有:

  • 大哉問
  • 天天天藍
  • 佛曰不可說

對我來說,文言文就有這種省事的好處。幾個字可以代表一大篇意思,何其樂而不為之?當然,我也不敢忘記,有些人對文言文是聞而色變,拒相往來。沒關係,那是 我寫得不夠好,再改進就是了。譬如前面這句『何其樂而不為之』,就太囉唆八股了,也不容易看,改成『何樂不為』就好一些。幾字表多意,何樂不為?

文言化的語言也不限於中文字。莎老翁最擅長用小兒能懂的字眼,寫些讓人想半天的人生哲理,像是經典名句:To be or not to be.(直譯:要活還是不活)。

不光是學文的,甚至學理工的人也要講像文言一樣的行話。試看鼎鼎大名的愛因斯坦爺爺想出來 E =mc 2 相對論方程式 。這方程式很多人都看過聽過,短短五個符號就包含了多少意思,簡直可稱之五字天書

用白話文來解釋這相對論方程式的意義,可能得要長篇大論,而直接先用粗淺的文言文來下註解,也是一樣只要五個文字符號:相對論能量,或 品質衡能量,就可以解釋這方程式的基本概念了。

再舉一例,寫電腦程式功力高超的人,程式是越寫越簡短,而且寫出來程式功能越好用。新一代的電腦語言比起古代什麼 Pascal, Cobal 之類不知精簡了多少。

這些一代一代電腦語言陸續發展下來,準是往著精簡的趨勢走,最好是幾個指令有很多含意-這點多像文言文,三言兩語就可以組成一個個單元軟體功能,供不寫程式的人也可以點菜配用,人工智慧代替人腦智慧。

既然中文歷經數千年,發展出這麼精簡藝術的捷安特文體,涵蓋了豐富的歷史文化,用短短幾字,就可代表長篇大論,比拍電報還方便(現在還有電報嗎?)

請問,這麼好的文書體,為什麼要棄之垃圾,而何苦不用?


Comments:

E = mc 2 有翻譯為『質能守衡』的,是針對相對論中的品質和能量求平衡,
或也可以譯為 品質衡能量(五個字)或是

質守衡能量

質與能量衡

質衡於能量。

相對論有廣義的,平譯成『相對論能量』是很勉強的,再想想吧。



繼續閱讀
2008/11/30

地 上 地 下


這束百合紅白玫瑰您喜歡吧。

繼續閱讀
2008/11/30

小 小 珍 珠



鄰家小女兒

鄰家小妹眉
粉嫩又溫柔
寶玉口中誇
女兒是珍珠

只是老爸煩
少年揮不走
鄉愁不算啥
選婿才
煩惱

唉,想那麼遠做啥。




繼續閱讀
2008/11/30

會長要講話 大家安靜

此篇文章只允許密友瀏覽!
繼續閱讀
2008/11/30

衡量 and/or 酌量 + 使用 and/or 引用 = FAIR USE


勞苦功高的老師-先生-師傅,如果有用處,歡迎利用這裡的中英譯創作當教材,課堂上使用,只要不賣錢,衡量著是為了教學酌量使用,在版權上都屬於限量公用,沒有問題。

請註明如下:(煩請來告知哪一貴校,幾年級生,給作者參考用。謝謝。)

作者 Jammy Yen 授權教學用
取自 http://blog.sina.com.tw/wesley_bay_area/

老師各位大家,
台灣學生能否與世界【接車鬼(oops)軌】,就有多托付您啦!



繼續閱讀
2008/11/29

My daily hang out

唐詩
http://www.afpc.asso.fr/wengu/wg/wengu.php?no=291&l=Tangshi


世界日報
http://www.worldjournal.com/

傳統版 
http://74.208.100.139/wjepaperlogin/login.aspx?showpaperfull.aspx


繼續閱讀
2008/11/29

新書芽培養溫室

目前正進行一本狗狗書
繼續閱讀
2008/11/29

Sina bug list for the IT people

Download pages too slow

Random ad inserts do not fit the blog content

Little flexibility for the users to change system settings

Templates are too limited

Customer service is so TMMD

crash too often

Logic problem

etc, etc, etc...

What am I doing giving free testing results.................
繼續閱讀
2008/11/29

誰來告訴我 WHY WHY WHY 不完

Why 我的媽  不是我的爸

Why 好人卡  冏 怎樣翻譯

Why 說 ta ma 的又有啥?

Why 問那麼多 why










繼續閱讀
2008/11/29

Al Gore's danger and opportunity

Al Gore on Oprah 11/28/2008 <- I think.

An open praise of the Chinese culture on Oprah.

A. G.: The Chinese say about crisis:  danger and opportunity.  That is right.

Thanks, Mr. Gore, to throw your weight around on Oprah for the Chinese.

  http://dict.mini.moe.edu.tw/cgi-bin/gdic/gsweb.cgi?ccd=Q3.Sk8&o=wframe05.htm
   

  http://dict.mini.moe.edu.tw/cgi-bin/gdic/gsweb.cgi?ccd=Q3.Sk8&o=wframe05.htm

Let your fingers do the searching....you can do it baby.


繼續閱讀
2008/11/29

客人來了 茶水備上 砍大山 噴口水 來客說話就好

這裡是來訪客人的休息室、茶水間。給進來打尖的各路人馬說說話。

目前光顧的訪客都很嚴肅的樣子,沒有太多人留言,只有 7/11 派來
捧場的 71 先生很夠意思,言之有物,所以留言獎品應該給 71 先生。

加入聊聊話-> 直接回應 

目前就一人在自說自話

繼續閱讀
2008/11/29

我搜我搜我搜搜搜 I search. I search. I search, search, search.


Not done searching....
還沒搜到。。。。


繼續閱讀
2008/11/28

翻 譯 不 是 人

Nothing is RIGHT on the RIGHT side.

Nothing is LEFT on the LEFT side.

.............................

作客版

右手邊老是不對勁  
左手邊總是好空空  or 好泛空

.............................

會計版

右欄看啥都不對盤

左欄瞧遍都沒大洋

.................................

辯論新手版

右方老不在右

左方總不向左

.................................

街頭交通版

右邊老不在右    右邊老不走右

左邊總不向左    左邊總不往左  

.................................

簡潔版

右欄不優   

左欄沒有

..................................

也是會計

右欄都不對  

左欄全不剩--韻腳無法對上  

左欄全沒?(不懂會計想不出來)

...............................

徵求更好的版本。


解說請看下頁
繼續閱讀
1 2 3 4 下一頁 最末頁