首頁 »
December 5, 2006

不捨緒語

“......心井其深     但逑於攀     而孤秋已逝     心本已捨。     不願捨的     只有     仿縷似絲的、     妳是我     世間裏     惟一的依存......”

  人皆謂
 
  那惟一的依存
 
  如是有情人
 
  煩也不得
 
  惱也不得
 
 
  大千多是有情
 
  多情滋養以緒語
 
  而
 
  緒語常絮
 
  人不遺性
 
 
  卻有不情的人
 
  若朽材之將離緣
 
  僻居而獨觀
 
  迥世而莫言
 
  我即蒼白
 
  ──無情自性, 所以生存於世矣
 
  斷其塵想
 
  ──思慕捨得, 心緒棄絕
 
 
  然而
 
  斯人不忍
 
  惟祂遽斷
 
  只還有
 
  縷縷絲絲。
 
  意且忘
 
  情可溶
 
  將待
 
  溫柔的手感
 
  撫其漸竄不潛的念痕
 
 
  心井其深
 
  但逑於攀
 
  而孤秋已逝
 
  心本已捨。
 
  不願捨的
 
  只有
 
  仿縷似絲的、
 
  妳是我
 
  世間裏
 
  惟一的依存
 
 
  彼人彼女
 
  性情莫能禦……
 
  相恍妳我
 
  緒語將續
 
  臆爾夢迴
 
  不捨如斯



那靈感的角←上一篇 │首頁│ 下一篇→[歌詞] 〈魯冰花〉
本文引用網址: