本部落公告

【網址】http://blog.sina.com.tw/uedada/

寫回響除了繁體中文之外,簡體、日文、英文均可。

日本語でもお書き込みいただけます。

2010年3月25日

【創新】電子筆記本POMERA

在最近一篇文章的結尾,我提到了電子筆記本POMERA,
說實話,我也在今月發行的《創新發現誌》對此寫了記事。
總之,給那本雜誌的大多記事是自從我的私人興趣而寫出來。
繼續閱讀
2010年3月11日

【創新】新領域家電 離子發生機

從去年秋天直到冬天,一系列新領域家電產品相當好賣了。
它們乍看之下很像空氣清淨機,但聲稱功能不一樣,
繼續閱讀
2010年3月7日

【J-Goods】大人女孩

(※刊登在美國洛杉磯發行的中文免費雜誌《J-Goods》2010年2月-3月號)
繼續閱讀
2010年3月4日

【創新】「半手創」的流行趨勢

哎呀,我兩個月之間一直一直忘了在本站提到「創新發現誌」,
今天才要告知一月號的記事。^_^;
繼續閱讀
2010年2月28日

太過時了?但還要談雪豹一下(3)

請先看(1)(2)
繼續閱讀
2010年2月16日

【2535】女性時尚的「男子氣」

刊登在《2535》2010年1月號(也有日文版
繼續閱讀
2010年2月13日
2010年2月2日

告知:《創意不是用ㄍ一ㄥ的!》

我在繼續寫雪豹的事情之前,有件事向大家告知一下。


不知小山薰堂這位人在台灣有多少名氣?
在日本,他是最走紅的著名人士之一,尤其在電視、媒體領域。

他原本從事廣播電台的製作企劃工作,
從1990年代起以深夜節目露頭角,
如今除了編劇之外還做專欄作家,電台主持人,企業顧問,品牌顧問等很多工作。
最近有名的成就應該是電影「おくりびと(送行者)」的編劇。

上面消息,我看Wikipedia和網路書店解釋寫了,
相信有大多人已深知這種事情,還有不少人比我精通。

這樣出色的媒體明星的第幾本著作,上週在台灣問世了。
我特意介紹這件事的理由是因為,
繼續閱讀
2010年1月30日

太過時了?但還要談雪豹一下(1)

我也是一個對新事物很有興趣的人,很喜歡去電器店逛逛瀏覽新售機器,
但對於購買新東西這一事,我倒要謹而慎之。
比方,我買了第一台手機是2001年,在當時所屬的公司裡倒數第二位。
而這個第一台,用了六年。
還有我家的電視機,用到二十年之後,這個新年才買了新的液晶式。

這樣慢性子的我,就對一個新售產品顯示出很快的反應,問世後只過兩個月就買了。
產品名稱是MacOS X Snow Leopard。
為什麼我只在這次才這樣追新了?
因為這個版本裝有的一個小功能終於解決了我長期以來被折騰過來的一個不方便。

如今蘋果電腦問世了iPad,讓世人專注這一事而幾乎忘掉Snow Leopard這樣往事,
但這對我來說可是一個重要事,為時已晚也還要寫下來。

我要特意提到的SnowLeopard小功能事什麼?
就是「足夠可用的繁體中文輸入功能」。
繼續閱讀
2010年1月16日

【2535】忘年會的「忘」

刊登在《2535》2009年12月號(也有日文版
繼續閱讀
2009年12月23日

【J-Goods】白色夢想

(※刊登在美國洛杉磯發行的中文免費雜誌《J-Goods》2009年12月-2010年1月號)
繼續閱讀
2009年12月18日

神樣和看不見的錢

「当たった!」[中了!]
「六億!」
「夢みたい!」[難道我做著夢嗎?]

這些意外地中到彩票而狂歡人們的樣子被播放天界,
讓「神様(日本的"上帝")」們看而談談:

「ずいぶん出したね」[我們給發了太多..]
「いいんだよ、最後だし」[有什麼問題?這次反正是最後的!]

等等等。

這是日本足球彩票「BIG」(奬金額可能到達日本最高的六億日圓)的
今年最末次販售告知廣告。(2009年12月)
繼續閱讀
2009年12月15日

【2535】赤坂一家電視台的「只顧懷舊」

刊登在《2535》2009年11月號(也有日文版
繼續閱讀
2009年12月13日

【創新】小型相機+投影儀

可能有不少人已經知道這件事,
日本著名相機廠商NIKON於11月底上市了
一部世界上第一部內建投影機功能的小型數位相機。
繼續閱讀
2009年12月10日

【創新】動漫計步器

耽誤了,我一直忘了告知,
在《創新發現誌》十一月號寫了記事介紹一部計步器,名稱叫「遊步計」。
繼續閱讀
2009年11月13日

【2535】惠比壽一家卡拉OK店的「1,000圓」

刊登在《2535》2009年9月號(也有日文版
繼續閱讀
2009年11月1日

永遠放不下可愛

如眾所知,「かわいい(可愛い、カワイイ、kawaii)」一詞
如今成為世界最著名的日文辭彙之一。
也在中文有"卡哇伊"等直譯詞,
所以我從來沒有想過特意提到這詞加以解釋。

可是最近一本女性雜誌的專題標題讓我想到最近「可愛い」的演變,
對此來介紹一下。
 
清原亜希さん、
最近「可愛い」を増量中

[清原亜希,正在增量"可愛"!]
---光文社 雑誌「STORY」2009年10月號
繼續閱讀
2009年10月27日

【J-Goods】「散步」vs「入門」

(※刊登在美國洛杉磯發行的中文免費雜誌《J-Goods》2009年10-11月號)
繼續閱讀
2009年10月20日

【2535】小石川的老屋和「候補垃圾」

刊登在《2535》2009年9月號(也有日文版
繼續閱讀
2009年10月16日

「贅沢」贅談

搭上電車環視車廂裡,就發現有幾則廣告文案不期而用同一說法來訴求商品----
我曾經也有過這種情況,但應該從來沒有看過這次這樣明顯的:
四家著名飲料廠商各自向不一的對象,用同一個關鍵詞呼籲。
我看它還代表目前日本社會一種氣氛。
繼續閱讀
第一頁 上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 最末頁