本部落公告

廣告一定會刪除,再怎麼有禮貌的廣告,還是廣告。
…這樣達不到廣告的目的,請放棄吧。
2009/08/19

侍戦隊シンケンジャー (12)

妖怪的話題。


(請繼續看下去)

 

 
繼續閱讀
2009/08/08

侍戦隊シンケンジャー (11.5-1)

接上篇…


(請繼續看下去)


繼續閱讀
2009/08/08

侍戦隊シンケンジャー (11.5)

第二十一幕 親子熊(おやこ ぐま)

念法是這樣:親子(おやこ)熊(ぐま)


「親子熊」??  為什麼突然有很萌的感覺…

第二十二幕 殿執事(との しつじ)

念法是這樣:殿(との )、 執事(しつじ)


(請繼續看下去)


繼續閱讀
2009/08/08

侍戦隊シンケンジャー (11)

已經八月了呢…(怨念中)


有沒有什麼有趣的話題呢…


阿、對了…

侍戦隊シンケンジャ -「字詞解釋」~Part 1~!

(以下內容是站長的自HIGH時間、
…沒興趣的讀者請跳過這一篇……)

(請繼續看下去)


繼續閱讀
2009/07/24

侍戦隊シンケンジャー (10.5)

第十九幕 侍心手習中(さむらいごころ てならいちゅう)

念法是這樣:
侍(さむらい)、 心(ごころ)、 手習(てならい)、 中(ちゅう)

第二十幕  海老折神変化(えびおりがみ へんげ)

念法是這樣:
海老(えび)、 折神(おりがみ)、 変化(へんげ)

(看電視的時候、記得要保持距離還有房間的明亮喔。)




(請繼續看下去)


繼續閱讀
2009/07/24

侍戦隊シンケンジャー (10)

暑假到了呢~
(這句用過了…)


夏日炎炎的…
不喜歡出門的人們、都會作些什麼來打發時間呢…

最近電視上有很多不錯的節目可以看呢,
也有不少檔期滿新的日劇播出呢…


(請繼續看下去)


繼續閱讀
2009/06/25

侍戦隊シンケンジャー (9.5)

妖怪的話題~

(請繼續看下去)


繼續閱讀
2009/06/25

侍戦隊シンケンジャー (9)

第十七幕 寿司侍(すし さむらい)

念法是這樣:「寿司(すし)、 侍( さむらい)

第十八幕 侍襲名(さむらい しゅうめい)

念法是這樣:「侍(さむらい )、襲名(しゅうめい)


(看電視的時候、記得要保持房間明亮與適當距離喔!)

(請繼續看下去)


繼續閱讀
2009/06/25

侍戦隊シンケンジャー (8.5)

第十四幕:「異国侍(いこくのさむらい)」

念法是這樣:「異(い)、国(こくの)、侍(さむらい)

或是:「異国(いこくの)、 侍(さむらい)」

第十五幕:「偽物本物大捕物(にせものほんものおおとりもの)」

念法是這樣:「偽(にせ)、 物(もの)、 本(ほん)、 物(もの)、 大(おお)、 捕(とり)、 物(もの)

或是:「偽物(にせもの)、 本物(ほんもの)、 大(おお)、 捕物(とりもの)」

第十六幕:「黒子力(くろこの ちから)」

念法是這樣:「黒子(くろこの) 、力(ちから)」


(看電視的時候、記得要保持房間明亮與適當距離喔!)

(請繼續看下去)


繼續閱讀
2009/06/24

侍戦隊シンケンジャー (8)

已經是這個季節了阿…

好快呢…

 

(請繼續看下去)


繼續閱讀
第一頁 上一頁 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 下一頁 最末頁