本部落公告
嚴禁抄襲 歡迎留言後來的海
詩 / 莊仁傑
2011-03-18撰
2011-04-11修
刊於《笠》詩刊285期
拿到新一期的《笠》詩刊
上面發表著自己生平第一次寫給詩人朋友的贈詩
而這首不算短的作品
也即將變成余小光預計今年年底出版詩集中的序言之一
我才突然想到這一個問題
這問題就像
認識劉欣蕙是怎麼來的?
我寫下生平第一次的推薦辭、合作了生平第一次的發表會
認識藍丘是怎麼來的?
由此接手了一連串的廣播詩賞析
認識陳文發是怎麼來的?
拍下了第一張眉目多情的風格照
認識黃羊川又是怎麼來的?
一起受蘇紹連老師之邀登上吹鼓吹詩版的職位.......
他們自創作者的座位上移動
逐漸挪近成為同我比鄰的朋友
給予我許多靈感與情感上的碰撞
還有許多
人生第一次的機會
於是有點明白
奇蹟是怎麼回事了
繼續閱讀
窮人的眼淚是星星
詩/莊仁傑
撰於2010-03-08壽山高中輔導室
刊於《台灣詩學‧吹鼓吹詩論壇11號》
[小記1]
在我還是個小小孩的時候,某次母親難得同意我用幫忙買菜剩餘的錢,給自己買一包十元的零食。
然當我邊走邊吃開心的回家之後,母親清點餘帳卻發現所剩不符,兩人頓時陷入追問不絕的焦慮──一袋吃不甚完但已毫無滋味的珍貴零嘴,就這樣任憑發軟生蟻,最後浪費地丟進垃圾箱──母親牽著我,一個個找回頭沿途詢問所有我曾經走過的商家與攤販,並要我攤開手掌,把那些找剩的零錢重示於老闆們面前,請他們追憶當初的經歷……
──關於那所失的二十元──長大的我曾與母親提過這樣的往事,她卻表示全然沒有印象了。
母親向來皮薄,在那抹隱藏不了嫣紅與蒼白同染,不復青春的臉頰之間。我對她不得不的堅毅,突然湧上一股說不出來的不捨與難堪。後來我竟也覺得,那只是一則不曾發生過的幻想事件,或是過於自憐的夢境罷了。
──《德尉日記》
繼續閱讀
2011年 莊仁傑 第一本詩集 終於問世

出版品名:德尉日記
作者/封面繪圖:莊仁傑
出版社:秀威資訊
出版日期:2010年12月01日
語言:繁體中文
ISBN:9789862216873
裝訂:平裝
國家網路書店:http://www.govbooks.com.tw/viewitem.aspx?prodno=45563
三民書局:http://www.sanminbook.com/page-product.asp?pf_id=99H155V9z104f7Z105N71z111A124cCUhBHj606YzK
繼續閱讀
花事與暗香 (代謝誌和出版序)
出版品名:晚清文人的風月陷溺與自覺--《品花寶鑑》與《海上花列傳》
出版日期:2010/05
出版者:秀威資訊
作者:莊仁傑
封面繪圖:林玉秀
頁數:398
ISBN/ISSN:9789862214312
定價:400元
國家網路書店:http://www.govbooks.com.tw/viewitem.aspx?prodno=40974
博客來網路書局:http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010471024
這是我人生中的第一本書
至今仍沒能想到
我的首部著作竟會是這樣的一本書
它是我的碩士論文
費盡仁傑至今所有的學術語言以及資質
文字與創作截然不同
但它卻也是我生命的磨歷與沉溺
從此經歷許多始料未及的人生與故事
竟比我反映自身詩文更加切實地篩歷過愛、別離,生與死
人們常說「嘔心瀝血」不足代表我在這本書中的深悟痛覺
它所帶給我的
何止只是一本書
豈止落盡眼淚而已
繼續閱讀
當時
刊於《中華副刊》2010-03
小記
〈當時〉寫在軍中,W告別之後。
當時心裡盡是浮塵,什麼都聽,什麼都不聽。什麼都相信,什麼也都不信。
當時行軍船內穿梭居住於第二層與第三層甲板,缺乏私人時間,也毫無個人空間,只有擁擠的無止盡的晃蕩,濃縮成細微與劇烈之間的差別。
當時的我卻拼命搶了空隙看了很多很多的小說,幾乎以狼吞虎嚥的速度,把眼睛與腦子大斧分割,讓文字直接塞進身體。
當時華副的羊憶玫主編用了我某些首詩,也就想起W也曾經投稿給她。
當時W說,羊是個極細膩的讀者,更是個極溫厚的編輯,尤其對待散文。
當時我便在資料夾中,揀出W離開前的一篇散文,〈夢中葬禮〉投給了她。主編收了,並首次回信給我,想要針對其中一個段落進行討論。
然後我退伍了,銜續著與華副的討論,與主編往來了近五封的Maul,最後才把〈夢中葬禮〉定案。
這是第一位,這麼積極的參與了我創作的人,也就成為唯一一個,介入我為W舉辦的幻想葬禮的來客。
然後我把當時的〈當時〉,再次投給羊主編。她收用,但對我開場首句表示疑慮:
文章一開頭的「當時,太多暗巷在我們之間。」這句裏的「我們」是指誰?
被這提問震懾著,我有點詫異:對啊。我們是誰?
虛妄的本質,被高明的讀者一下地指破了--構作的世界裡,自己思念的執著埋頭孤行--那裡面惟有的是「我」,沒有「我們」。
回信給主編,那這句就撤掉吧!
但她壓案,要我再想想。
我想了,想自己,也想W,想到那些狼吞虎嚥的故事,想到自己書寫的N市。
我想到我一直寫著沒有我們的我們,敘述與被敘述。
然來改成了你現在看的這樣:「如今的牆 當時的,暗巷。」沒有你,沒有自己,也沒有我們。
後來羊憶玫主編贊成並收下了這句,也就輕輕回以安慰:「即便成就這篇文章的背後心情是波濤洶湧,但呈現給不明就裡的讀者時,要懂得收放……要認真,但可以輕鬆一點」。
我突然希望W能夠再多次遇到這位主編。也許,W便能像我現在一樣,對這世界的希望增多一點,而不那麼容易孤絕。
也會相信寫作還是具有救贖的能力,會相信自己的筆,不只是哀情與幻聽,更能帶來神明,也會來許多奇蹟。
繼續閱讀
地球旅行計劃
詩 / 莊仁傑2010-01-09撰
2010-01-11修
載於《創世紀》2010年3月‧春季號‧162期
小記
他為我投給幼獅的首作品寫了評論與鼓勵
這大概也是第一次,我的詩作得到書面上具體的肯定
(詩與評論皆在嚴先生部落格「再致雪狼:介入雪與猜疑」裏可以搜得
http://blog.sina.com.tw/4649/article.php?pbgid=4649&entryid=6398)
「莊仁傑的詩已經有很好的詩質,然而你的語言相對於這個時代
是相當不利的。」後來雪狼如是說
也就支持我無傭無酬的寫詩繼續
大概跟我怯懦的性格有關
之後沒有繼續跟嚴先生保持什麼通訊
直到接到他的Mail,就是《創世紀》此輯收用詩作的消息
我有點感動,但心裏知道八成都是自己的情感作用
回了一封客套的感謝信給他,卻也還圍繞著對自己這首創作沒什麼自信的說法
這次,嚴忠政沒有說話,他只是刊登了它
身為評論,此作破綻不少,與讀者也刻意保持著相當的距離
但若你要問我就竟喜不喜歡它
我是真愛著的
尤其在那個世界,W的吻清晰可見
那麼同情著明朗……
直到詩刊到手,我才發現:啊!它竟那麼地長!
我想,嚴忠政先生應該有付好耳朵,眼看文字也是個極有耐心的人。
畢竟,他遇到仁傑的兩次,都是我絕少出現的長詩。
繼續閱讀

















