首頁 »
2009/11/06

專訪《白色緞帶》攝影師 ~ 克里斯丁柏格


A Conversation with Christian Berger,
Cinematographer of Michael Haneke's The White Ribbon

Written by Seth Abramovitch | 09 Oct 2009, 10:30 AM | From MovieLine

克里斯丁柏格(Christian Berger)曾為麥可漢內克(Michael Haneke)作品掌鏡多年,從早期《班尼錄影帶》(Benny’s Video)、《鋼琴教師》(The Piano Teacher)一路到《隱藏攝影機》(Cache)。在今年坎城金棕櫚作品《白色緞帶》(The White Ribbon)中,兩人再度合作,關注焦點卻從過往後現代的焦慮,退到一次大戰前的一個德國農耕小鎮。柏格以自信的黑白影像拍攝,為時代下的天真與單純漆 上令人震懾的色彩。我們透過電話與在奧地利的他做了簡單訪問。

柏格:我可以問一下嗎,《白色緞帶》獲得各界好評其實讓我很訝異,特別是在美國。是否過往的傳統風格過於氾濫,導致《白色緞帶》使你們感到驚奇?因為即使在歐洲,它也算有些難度,不是那種熱門的電影。

MovieLine:《白色緞帶》其實要到11月才在美國上映,但我想目前大家之所以熱烈關注,最主要是因為麥可漢內克過去已建立起優質名聲。

柏格:但《白色緞帶》很不一樣,特別是對一般電影來說。

MovieLine:你是說與他過去的作品很不一樣,還是相對於產業裡的其他電影?

柏格:其他電影,特別是美國出品的。

MovieLine:每種電影都有它的觀眾群,當然《白色緞帶》的金棕櫚的光環,以及各地影展的好評也更增添了大家的好奇心。我也是其中一員,而且看過後滿喜歡的。

柏格:好吧,那我就來跟你做訪問(笑)。

MovieLine:《白色緞帶》跟你過去與漢內克合作的電影很不一樣,為什麼你們要用黑白的方式拍攝?

柏格:我們之所以採用黑白,並不因為它是1914年,也不是要喚起什麼懷舊的感覺、或虛構一種可性度。我們想做的,是塑造一個強烈的抽象感。雖然麥可漢內克說有關那時代的圖像與電影都是黑白,但我們並不是要複製過去,而是希望拍出有現代感的黑白電影。我希望它有達到這效果,因為老實說我自己也不太懂那是什麼意思…。

MovieLine:那我必須要問,所謂現代感的黑白電影有哪些特點?


柏格:我真的不清楚,我只能說那不是一種懷舊,或單純的複製過往時代風格。

MovieLine:所以你們並非是要對義大利新寫實主義,或相關的電影致敬?


柏格:我不這麼認為。當然我們會看柏格曼的電影,但也會觀賞克林伊斯威特的…那叫什麼…《殺無赦》(Unforgiven)嗎?因為它雖然不是黑白,但片中用了很多油燈,可供我們參考。雖然科技日新月異,但囿於一些合約的關係,我們還是必須採用彩色底片來拍攝。

MovieLine:所以有所謂的「彩色版」嗎?

柏格:不,沒有。雖然我們為了以防萬一而用彩色拍攝,但因為電影這麼成功,我想那些有不同意見的人都已閉嘴,反而還稱讚我們的勇氣。《白色緞帶》在最開始就打算以黑白的風格呈現,所有的美術與燈光也是以這樣的條件下去考量。

MovieLine:你在視覺上把觀眾帶回到了20世紀初的德國,這其中有什麼特別的技巧嗎?

柏格:你覺得它們看起來很像嗎?我不這麼認為。黑白底片這幾十年來沒什麼進步,而我們用的最新彩色底片,是最高等級那種,轉換成灰階後層次較原先彩色時更為明顯,讓我很開心能用它來拍攝。後製時則是數位,所以我們一方面運用了類比底片的優點,另方面又結合了數位後製的掃描、調光等便利,其中的可能性是過去所做不到的。

MovieLine:也許這就是你提到的,有現代感的黑白電影?

柏格:如果你一步步檢視,就會發現我們的作法與過去有很大的不同。不過這些當然是微不足道的小事,故事才是最重要的,觀眾不會分辨你改變了什麼,但最後的成品味道就是不一樣。

MovieLine:我只能說我不是這方面的專家,但每個鏡頭確實都美到可以直接擷取下來,貼在牆面欣賞。


柏格:(笑)謝謝!

MovieLine:特別是我看片的時候,因為遲到而得坐在第一排,雖然脖子很酸眼睛卻很享受。

柏格:(笑)很好啊。

MovieLine:麥可漢內克在《白色緞帶》裡,似乎嘗試讓攝影機停滯在某一點上,然後讓事件在鏡頭前自然搬演。


柏格:對,看來是這樣。不過多數時我們還是有拍攝清單,捕捉各種不同角度。但它們銜接的很好,以致於幾乎感覺不到有所謂的「剪接」痕跡。

MovieLine:可以舉個例說明哪些看來很簡單的鏡頭,背後卻有很複雜的設計嗎?

柏格:當然,一個很讓人印象深刻的橋段:醫生的女兒和她弟弟在談論死亡的那邊。你還記得嗎?

MovieLine:當然。


柏格:那場戲其實鏡位很複雜,但看來卻是相當簡鍊。童星的戲已經不好拍了不說,我們在打燈上又遇到很大的麻煩。那場戲的光源是窗外自然光,不過當時外面卻在打雷,樹影不斷在窗邊搖曳,有童星在場要拍的又是極為細膩的對話。不過我想最後出來的成果很不錯,對吧?

MovieLine:它真的很迷人,我想任何看到的人都會著迷。你可以談談漢內克在特寫上的運用嗎?

柏格:我倒不覺得特寫有什麼特別,因為那都是些反應鏡頭,而非你習慣的那類特寫。我們常近距離拍臉,也許這有特寫的效果,若是那樣也不錯。在打光上我們盡量收斂,不要有太強烈的對比,儘可能營造柔嫩與平滑的感覺。就像畫家一樣精雕細琢。

MovieLine:電影裡有些地方其實不太容易看清楚,在拍攝時是否也有同樣的問題?


柏格:你指的是那些地方?

MovieLine:例如鞭打小孩的地方、或是醫生女兒被性侵的部份。

柏格:那些事發生在你腦海中,而非攝影機前,因為畫面僅僅點到為止,而沒有真正呈現。在牧師的小孩被處罰那邊,僅有叫聲透過緊閉的房門傳出;而在醫生與女兒那場戲,其實什麼也沒有,但你卻會透過劇本與演員的反應想像。不過產婆兒子所受的傷,則是後製透過數位加上去的。

MovieLine:對,那真是令人非常震懾的一幕。我們可以來談一下《隱藏攝影機》嗎?我想既然你是攝影師,那些神秘的影帶應該也是你拍的吧。


柏格:當然。

MovieLine:那你拍攝這些的時候,麥可漢內克是怎麼執導的?他有告訴你誰拍那些影帶,以幫助你的攝影工作嗎?因為當中的疑問實在是太多了。

柏格:你知道攝影師的職責就是儘可能的捕捉真實,所以《隱藏攝影機》裡所有的片段都是以HD拍攝,影帶也是在後製時再降低品質。

MovieLine:所以現場並沒有什麼區別囉?

柏格:對,在麥可漢內克的初版劇本裡,影帶和真實場景看起來應該要一樣的,這也是我們為什麼會選擇HD的原因,因為它讓我們能有Video的感受,不採用35mm也是因為這樣。

MovieLine:那拍那些影帶對你個人有什麼影響嗎?

柏格:沒有,除了用HD讓人很厭煩(笑),三不五時就出狀況。

MovieLine:你對新科技不太在行?


柏格:對。你知道Sony支持Zero,真是一家爛公司。它們只會說:「未來就是現在」(The future is now),但僅止於此。雖然問題一堆,但《隱藏攝影機》最後出來的結果還是讓我們很滿意。

MovieLine:它讓我很感動,而且我一直納悶拍它的時候感覺是什麼。但我猜當你在拍的時候…

柏格:沒有那麼喜歡。這是麥可漢內克劇本的問題,因為張力是透過簡鍊的影像塑造,換句話說,是觀眾在自己的腦海裡建立起張力。你看到了點什麼,卻又什麼都沒看見;永遠沒有確切的答案,僅僅點到為止。
發表於 2009/11/06 09:54 AM
| - 白色緞帶[] | 回應 [] | 引用[] | 人氣 [] | 推薦 [] |


【壹週刊影評】/《巴黎男人香》~ 當時的惘然←上一篇 │首頁│ 下一篇→【新聞】/ 伊莎貝卡蕾耍心機《巴黎男人香》露乳溝奪愛
本文引用網址:

引用列表()

回應列表()

發表回應
姓名:
(必填)
電子郵件:

(建議填寫,部落長回覆時會用郵件通知你。)
網址:

(建議填寫,請務必填入http://
記住我的個人資料:
悄悄話:
會員專屬,請先登入
回應內容:
回應排版─斷行請使用鍵盤 Shift + Enter,新段落請直接按 Enter
輸入認證碼:
重新取得驗證碼?