首頁 »
2017/08/13

一祥翻譯社「以前我在亞都工作,我們不說這兩個字


舉例來說,只要下雨天到優衣庫(Uniqlo)消費,店員結帳時都會給客人一個塑膠袋,套在購物袋上,防止新買的衣物被雨水打濕,直到現在,消費者已經認定店家必須在下雨天提供塑膠袋,只要不給,客人就生氣。

也因為許多奧客行為經常一祥翻譯社是被業者「逼出來」的,許多拿過《遠見雜誌》神祕客調查第一名的服務業者,因此強調不喊他們「奧客」,而以「比較難處理的客人」「讓我們心智成長更多的客人」取而代之,還有人直接喊他們「老師」,更高階的則是「教授」。

「以前我在亞都工作,我們不說這兩個字,現在我也不准學生說這兩個字,」蘇國垚解釋,不能輕易替客人貼上一祥翻譯社「奧客」的標籤,原因很簡單,一旦貼上奧客標籤,員工就容易只挑好客人服務,或帶著有色眼光服務奧客,這對他們並不公平。

況且,服務業向來把客人視為衣食父母,既然如此,抱怨的客人等於是「再生父母」。

如果服務業者自我檢討後,並沒有什麼缺失造成客人抓狂,但還是碰到難纏客人,到底該怎麼辦?



一祥翻譯社集天使與魔鬼於一身←上一篇 │首頁│ 下一篇→一祥翻譯社好的服務員就像福爾摩斯