首頁 »
2010/08/26

黃山~大鵬的翼,飛翔在故國山河的高空裡

馬森、大中國情懷與李泰祥的相遇~~



點此試聽
李建復版:http://lth.e-lib.nctu.edu.tw/muz-506.htm
 

 「黃山」

詞/曲‧編曲/演唱:馬森/李泰祥/唐曉詩‧李建復
 
黃山啊黃山 經過了多少啊
易朝換代的風雨 你仍然屹立在那裡
黃山啊黃山 遭受了多少啊
晨風與暮雨 你仍保持了永駐的容顏
桑田啊 已化作了滄海
滄海啊 又化作了桑田
你仍以你的崢嶸 你的蒼茂
你的勁拔 你的雄渾
贏得黃帝子孫的孺慕與眷戀
受創的心靈 從你那裡得到了愛撫
離國的遊子 從你那裡獲得了慰安
疊疊的嚴峰啊 是故國的血肉啊
層層的松柏啊 是故國的髮膚
故國的苦難啊 深又長
故國的災禍啊 一回回重演又重演
 
永駐的黃山啊 你仍對人間含笑
不老的黃山啊 你仍沉默而安祥
勁風何能終日吹 驟雨何能終朝落
黑夜盡頭 是黎明
看啊 雲海深處 有一隻金色的鳥
他的翅膀就是大鵬的翼
聽啊 受傷的血肉裡 有一顆跳動的心
他的搏跳就是 黃山的雲
在心的搏跳中 黃帝子孫凝聚在一起
大鵬的翼 大鵬的翼
飛翔在故國山河的高空裡
 


 
說到李泰祥結合現代詩的作品其實非常的多,除了本部落前面述說過的鄭愁予、羅智成、夏宇、向陽和余光中等人之外,尚有許多作家的詩作也曾被譜曲演唱,例如徐志摩(小摩兒)、商禽、瘂弦、席慕容……乃至較新近的專輯「自彼次遇到你」中結合杜十三的河洛語詩作等等。這些結合詩的歌曲作品,相較於文字淺白(甚至於庸俗難耐)的流行歌曲,在欣賞上存有一定的門檻和難度,然而若論藝術性,則不可同日而語也。
 
在李泰祥的詩歌作品中,「黃山」這首歌可算是成就頗高的早期作品。最早係在1982年由唐曉詩演唱,並收錄在「告別」專輯中;之後歌手李建復也在1990年的「夸父追日」中予以重新詮釋。
 
猶記得民歌時期的音樂人蘇來即曾經讚歎過,認為:李泰祥能將馬森這首長而複雜的詩作譜成歌曲,是他們做夢都不敢想像的事情。品讀這首黃山,老實說在語言的聲韻上並無令人激賞之處,詞句也艱澀難以記誦,且以今日的眼光看來頗有「大中國情懷」的詠歎,有些政治不正確(尤其在前些年),但若單就歌曲而論,仍是李泰祥一首令人驚歎的重量級作品。
 


這首詩作完全不能套用流行音樂的A-B-A(主題-副歌-主題)的常規手法,因此李泰祥利用他豐富多元的音樂語言,採用一曲到底、一氣呵成的方式加以譜曲,聽之感覺驚心動魄,情緒也隨之起伏迭宕,並且像是聽一段娓娓道來的、帶點哀悽的故事,直到最後又豁然開朗、天地無礙地飛翔。這種以音樂敘事的高超能力,在台灣,還找不到第二個人能做到,讓人對李泰祥不得不加以膜拜。
 
初次聽聞「黃山」,是在我國小6年級時的唐曉詩版,當時僅覺得驚奇而新鮮,因為從沒聽過這種歌曲和音樂,當時的我尚且不知齊豫、橄欖樹,遑論李泰祥。待到李建復的版本發行時,才深覺感動和驚艷。比起唐曉詩,李建復非常民歌的男性嗓音,詮釋起來還是更“對味” &“到位”,可以成為「黃山」這首歌的公定版。
 




說得再多,還不如請看官們點選連結、親自聆賞去唄。

 
 
 

詩人馬森簡介:
http://www.cwel.ndhu.edu.tw/introduction/writer_writer.htm
  馬森,1932年生,山東齊河人,為當代小說家、劇作家、文學評論家。國立臺灣師範大學文學士語文碩士,一九六一年赴法研究戲劇、電影,並入巴黎大學博士班研究文學,後獲英屬哥倫比亞大學博士學位。在法國創辦《歐洲雜誌》,先後執教於法國、墨西哥、加拿大、英國倫敦大學、香港等地大學,足跡遍世界四十餘國。返國後,先後執教於臺灣師範大學、成功大學、南華大學等校,一度兼任《聯合文學》總編輯。著有小說《夜遊》、寓言《北京的故事》、文論《東西看》、散文《墨西哥憶往》等數十種。
 
 


一步即成美麗的鄉愁──邊界酒店←上一篇 │首頁│ 下一篇→天外飛來的才華 他讓音樂無限可能…
本文引用網址: