本部落公告

請关爱生命、发扬大爱 別讓中共活摘法輪學員器官的事 竟然要國際人士組織CIPFG(www.cipfg.org)徹查 爲什麼15年了 中共不去深入了解法輪大法www.falundafa.org 停止對善良法輪學員的傷害<
2014/10/07

FW:香港佔領中環重要的英文字

FW:香港佔領中環重要的英文字 


STUDYING ENGLISH IS FUN! 學英文好好玩:
http://studyingenglishisfun.ntdtv.com/

官方FB http://www.facebook.com/laowaiteaches...

繼續閱讀
2014/10/07

FW:《傘下奇蹟》When You Believe

FW:《傘下奇蹟》When You Believe
 



連日的罷課和佔中運動令我深深受港人的團結所感動,啟發了我,所以邀請了幾位朋友走在­一起,希望能透過藝術,努力捍衛香港民主,為各位打打氣。
我們改編及翻譯了Mariah Carey唱的 "When you Believe" 這首歌
為大家送上 《傘下奇蹟》
Dropbox 連結下載《傘下奇蹟》MP3 檔-
https://www.dropbox.com/sh/g6kn1aiuv6...

《傘下奇蹟》
琴、編、混 Perry Lau
敲擊、錄音 Caleb Yuen
改詞、製片 Tracy Tse
主唱 Amanda Ng
攝影 Shadow Ng 

長夜星空祈禱
人們可否傾聽我夢
期望存在我心內
勝過無限障礙

無懼荊棘危險
不怕周邊眾多試煉
崖上靜待小花開
你我從未怯懦

用這雨傘編織 自由天空
就算失望 卻不退讓
別笑我在空想 虛無飄渺
信有夢想 留待見證
You will when you believe

危險中成長
祈求彷彿不得應驗 
承諾似斷線風箏
飄遠然後告別

仍然堅守在此
沿途崎嶇我不畏懼
從未害怕受傷害
別再沉默按耐

用這雨傘編織 彩虹的天
就算失望 卻不退讓
別笑我在空想 虛無飄渺
信有夢想 留待見證
you will when you believe

(原諒我這一生不羈放縱愛自由
哪會怕有一天會跌倒
背棄了理想 誰人都可以
哪會怕有一天只你共我)

There can be miracles
When you believe 
Though hope is frail
It's hard to kill

Who knows what miracles 
you can achieve 
When you believe
Somehow you will 
You will when you believe 

You will when you believe

繼續閱讀
2014/10/07

FW:我的長篇中英文演講稿 《近平, 你好!》----告訴你什麼是第三條出路

註:本文被荷蘭和歐洲議員搖了去在內部傳閱,我剛才修改了中文版的一些錯別字。---志敏2014年4月12日語比利時

http://jrsharings.blogspot.tw/2014/04/blog-post_4.html


Ladies en gentelmen, Dames en heren, vrienden, Tashidelek!
女士們,先生們,朋友們,大家好!扎西德勒!

High in peoples heart, steadily under the blue sky, with love of the sun you nurture the gesang flowers, with moonlight you paint Himalaya. Zhu/ma/lang/ma, Mountain Everest, I want to sing a old song to you and tell you a ancient story. I love Mountain Everest. This is THE Tibetan song which Chinese Communists regime made to deceive Chinese People. Coincidently it was made popular by the wife of our guest today, Mr. Xi Jinping. Of course she did it in a  very happy way to tell the Chinese how happy the Tibetans are with CCP. I change the way of singing. With this song, I cry with the Tibetans. The stone in my hands  is China, is Mountain Everest! Humiliated, micronized, and discoloured. I took it with me from China when I was exiled to The Netherlands.

你高聳在人心中, 你屹立在藍天下, 你用愛的陽光撫育格桑花, 你把美麗月光灑滿喜馬拉雅,朱穆朗瑪,我多想談起真情的旋子, 向你傾訴不老的情話, 我愛你, 朱穆朗瑪, 心中的朱穆朗瑪。這首歌是中共用來洗腦中國百姓的西藏歌曲, 巧合的是, 這首歌是由我們的客人習近平的夫人彭麗媛唱紅的, 當然, 她是用歡快的方式演唱的,用謊言告訴中國人,西藏對於中共的統治是何等的讚賞, 今天我改變她的演唱方式, 我與西藏同哭。 我手裡的石頭是我2005年回國探親,遭中共國安綁架,回荷蘭時從中國帶來的, 象徵心中的中國, 心中的珠穆朗瑪,受盡了欺侮凌辱,被踐踏,被小化了,被迫改變了顏色。


The title of my speech today is Hello, Jinping!But before I speak to Mr. Xi, I would like to challenge a few persons. First, let me challenge Madame Peng Liyuan, wife of Mr. Xi Jinping.

我今天演講的題目是《近平你好!》, 在我跟習近平打招呼之前, 請允許我挑戰幾個人。 而我要挑戰的第一個人是習近平的夫人, 彭麗媛女士。

Dear Madame Peng Liyuan,I admire you for your talent in singing. You are great in music. But unfortunately you are an abnormal  First Lady of CCP!  Because you are a military general of  the CCP army! The whole world knows what the CCP army is! They kill their own innocent citizens! They kill the young students in front of the cameras’ of the  whole world,on the Tian An Men Square! They kill Tibetan monks and nuns  in the closed temples out of the sight of the world. They kill the Uyghurs with nuclear weapon, and under the flag of  so called anti terrorists champagne! They kill political prisoners, mainly Falun Gong practitioners,for their organs!  It is sad, Madame Peng. The army of which your are a general is a big killing machine! Instead of protecting the people, it is very skilled to kill the people. Who are the terrorists? It is obviously clear! Thus you are a part of the states terrorism.  You are seen as a criminal against humanity. Do you understand?

尊敬的彭麗媛女士,我非常崇敬您的音樂才華, 在音樂上您無可挑剔, 然而您卻是一個非正常的人類, 您不僅是中共的第一夫人,同時也是中共黨軍的將軍。全世界都知道中共的黨軍是什麼東西:他們專門屠殺自己的無辜的國民!在天安門廣場上, 他們在全世界的攝影鏡頭前, 肆無忌憚地屠殺年輕的學子, 在西藏的寺廟裡, 他們關起門來屠殺僧侶和尼姑,他們使用核武器, 並以反恐怖主義的名義屠殺維吾爾人, 他們為摘取活人的器官而屠殺被關押的法輪功學員等良心犯和政治犯。誰是恐怖主義者?這不是顯而易見的嗎?非常遺憾, 彭女士, 您所任將軍職務的軍隊是屠殺無辜的機器, 不但不保護百姓的安全, 反而在屠殺百姓方面, 技術高超。您就是這個國家恐怖主義政權的一份子, 在世人的眼中, 您是反人類罪的罪犯, 難道您不明白嗎?

Dear Madame Peng, have you ever considered about why you had to be a soldier and had to be a military general? That is because of the ridiculous system of CCP. Every Chinese, sure whose who want to grow in their profession,is forced to serve the Communist Party. Forced to dedicate their lives and souls to the CCP.  Forced to worship CCP as their own mother and even their god!  When you were young, you could not see other possibilities than following CCP blindly. You had no choice.   But now you are still not a free people. You are just a hostage of the Communists Party! It is a great pity.

尊敬的彭女士,您是否想過作為歌手,您為什麼一定要成為中共黨軍的軍人, 甚至中共黨軍的將軍呢?那是因為中共可笑而又邪惡的制度!任何一個中國人, 尤其是那些想在自己的專長方面, 有所建樹的中國人, 都被迫為共產黨服務, 被迫把自己的生命和靈魂獻給共產黨,被迫把共產黨當成自己親生的母親和神明來供奉。在您年輕的時候, 除了盲目跟從共產黨之外,您看不到別的出路, 您別無選擇。 然而, 今天的您依然沒有自己的生命, 您是共產黨的人質, 非常遺憾。

Dear Madame Peng, have you thought about  why CCP’s army misuses Chinese musicians and artists? Why does CCP misuses Chinese music and Chinese culture? Because CCPers are very clever!  Clever in doing  bad deeds. They understand how music works on human. They imitate the church while any belief in any god is forbidden. They understand how to use culture and music to destroy the spirit of a nation!

彭女士, 您是否思考過中共的黨軍為什麼要利用中國的音樂家和藝術家呢?中共為什麼要利用中國音樂和中國文化呢?那是因為中共黨人太聰明了, 他們在幹壞事方面,聰明過人。他們懂得音樂對於人類所起的作用,於是他們模仿教堂, 卻禁止人們自由信仰, 任何神明都被取締。他們太了解如何使用音樂和文化去摧毀一個民族的氣質和脊梁。

Dear Madame, I have to tell you the truth: You are abused! Your music talent is abused! By the CCP!  And now you can choose. If you want to be welcome by first ladies or queens of  civilized regimes as normal human, you need to do something: That is to quit the bloody title of CCP general immediately!  And in order to clean yourself, you need to quit the CCP!

彭女士, 我必須告訴您真相:您被中共侮辱了, 您的音樂被中共侮辱了。如果您願意被文明政府的第一夫人或者王后當成正常人來接待的話, 您需要做點什麼, 那就是馬上辭去共產黨的狗屁將軍頭銜, 並退出中共, 做一個純潔的人。

Madame Peng I also suggest you a way to conduct your self correctly. That is to take me as your student, pass down your music talent,help me changing all the malformed songs which you have made popular back to the normal status! Give Chinese music back to the Chinese culture and the Chinese people!  Do you dare my challenge?

彭女士,我在此推薦您一條可以幫您贖罪的路, 那就是收我為您的學生,把您的音樂才華傳給我, 幫我把您所唱紅的所有中共讚歌改回中國民歌原樣, 歸還給中國文化和中國人, 您敢接受我的挑戰嗎?

Next, let me challenge Dutch King Willem Alexander Van Orange. Willem, your majesty, I know that  you are a big friend of the Dalai Lama. Will you please do not leave the Dalai lama alone with his struggle? Will you please tell your Communists Chinese guests what is happening in Tibet is not acceptable? I know Holland is a small country, but not without ambition!  Your majesty, I want you know that I do not stand in your way when you deal with Communists China. God is saving me and he does it better than anybody else. Thus you do not need to discount your values because of considering about my safety.

接下來我要挑戰的是荷蘭橘色王國的國王, 威廉-亞歷山大,尊敬的國王,我知道您是達賴喇嘛尊者的好朋友, 我請您不要在達賴喇嘛尊者艱難的自由路上,袖手旁觀。您能不能義正言辭地告訴您的中共客人, 西藏所經歷的苦難, 您不會坐視不管?我知道荷蘭是一個小國, 但絕不是一個甘願墮落的國家。尊敬的國王, 我想讓您知道,在您如何對待中共國的路上, 我不是您的負擔。上帝一直在保護著我,沒有人做的別上帝更好, 所以, 請不要因為顧慮我的安全而將您自己廉價出賣給中共邪惡。

In 2005, I visited my parents in China, together with a group Dutch friends. We were invited by the local government of the Communists regime. But it turned out to be a trap! They wanted to make use of my popularity to serve their propaganda against Tibet and Falun Gong,Please be aware that both Tibetan Buddhism and Falun Gong teach people how to cultivate to be good. Falun Gong cultivation follows the principles the universe which are characterised as True, Compassion and Tolerance.  I really do not know what is wrong with this. I really can not understand who dare to persecute people because they are good. But your CCP guests do!

2005年, 我和一群荷蘭朋友, 應中共國地方政府的邀請, 回國探親。那個邀請卻是精心策劃的陷阱!中共在迫害西藏和法輪功的問題上絞盡腦子, 無所不用, 他們是要利用我在荷蘭的知名度去污衊西藏和法輪功。 特別需要指出的是, 無論是藏傳佛教和還是法輪功信仰, 都教人如何修善,法輪功更是明確要求修煉人按照宇宙原理真善忍去生活。我實在是看不出這有什麼錯, 我實在是不能理解有誰敢去迫害想做好人的人。 然而, 您的中共國客人卻毫無懼色地正在迫害著這些好人!

From 2000 to 2003, I managed to persuade your government to take the Chinese community into their minority policy. During this process, I came out that the reason why the Chinese are not integrated here is not the Chinese themselves, nor the Dutch government, nor the Dutch society. It is the Chinese Communists regime in Beijing! They want to keep the Chinese outside China loyal to their idiot Communism. They want to misuse Chinese people outside China for their evil goals. Thus they see me as their useful enemy. Because they could not kidnap me here in your free and democratic country, they made a evil plan. They persuaded my parents to ask me to come back for visit.  Because of the eager to see each other again after years of separation, we lost our wisdom. It was just a big trap. When we were in China, I was kidnapped by the secret police of CCP.

從2000到2003年之間, 我成功地說服了您的荷蘭政府將在荷蘭的華人納入其少數民族政策。在這個過程中, 我發現了驚天的秘密。 華人之所以跟荷蘭主流社會格格不入, 不是華人自己的原因, 也不是因為荷蘭政府或荷蘭社會的過錯, 而是因為遠在北京的中共政權!中共將海外華人籠絡,為共產黨在國外的邪惡目的服務。當我發現了這個秘密以後,我就被中共看成了有用的敵人。因為他們在您的民主法制的國家不能綁架我, 他們就設計了一個邪惡的計劃, 他們讓中共的地方政府去說服我父母, 叫我回家看看, 由於我和父母多年未見,想見親人的急切讓我們失去了智慧, 來到中國後, 我掉進了中共秘密警察設計的陷阱, 我被他們綁架了。


In order to get me free, Dutch Embassy in Beijing did their best. I was finally back, physically free. But I was deeply injured in my soul. It has taken me the past 9 year for healing.

為了救我, 荷蘭駐北京大使館使出了最大的努力。 我最後雖然以自由的身軀回到荷蘭, 可是, 我的靈魂深處卻深深受到了傷害, 我用了過去的九年的時間來恢復傷痕和傷痛。

Let me also challenge Dutch prime minister Mark Rutte. Dear minister president,after I came back to The Netherlands from the kidnapping by the secret police of CCP in 2005 , I discovered that my freedom and the safety of my Dutch husband and our Dutch children became a busyness between your government and the Chinese Communists regime. Your government sold out some principles of their own value!  I was surprised and sad. Sad to discover that instead of me, your government was now kidnapped! By the CCP in Beijing.

請讓我在此同時挑戰荷蘭的總理馬克-呂特。 總理先生,回到荷蘭以後,我發現我的自由, 還有我荷蘭先生和孩子們的安全成了您的民主政府和中共邪惡政權之間的交易。您的政府出賣了自己的尊嚴和原則。我非常吃驚也非常難過,我自由了, 您的政府卻被遠在北京的中共政權綁架了!

My Dutch friends who went together with me to China were all harassed and intimidated by the CCP secret police. We were threatened not to tell anybody else about this kidnapping. They were not afraid, I appreciate it very much. They went together with me to a Dutch television program and told our experiences. After the broadcasting of our testimony, the whole reduction and also all other Dutch media workers received massive anti propaganda from the Chinese embassy in The Hage against Falun Gong which I participate. The journalist who made the program had to quit his job. Moreover, the program is deleted from the website of `Uitzending Gemist`  The title of that program is In Het Vizier Van Chinese Geheime Politie.

和我同行的所有荷蘭朋友們全都受到中共秘密警察的搔擾和威脅, 我們被威脅不准與任何透露被綁架的事情。我的荷蘭朋友們沒有被嚇到, 一回到荷蘭, 他們就和我一起找到了一個電視節目製作組, 並告訴了我們的親身經歷。節目播出之後, 整個製作組, 還有所有荷蘭的新聞工作者均受到來自駐海牙的中共政權的巨量的污衊法輪功的資料,只因為我在荷蘭公開支持法輪功。並且, 製作該節目的記者被迫離開了工作單位, 另尋他路,該節目後來被迫從網站上刪除, 節目的題目是:在中共秘密警察的鐵掌之中。

Dear minister president, in the beginning of November 2013, I met you on a talk show with your former party leader Mr. Frits Bolksteen in de Rood Hoed in Amsterdam. Unexpectedly issue about human civilization and human rights in China was discussed. Frits Bolksteen agreed with me that Communism is an European creation. It passed by  the Soviet Union,  came to China,  exiled the Chinese government to Taiwan,  killed Chinese backbones, putted on the Chinese jacket and began with acting like the holy China, Nowadays it puts also on the jacket of so called capitalism with Chinese character. Yet CCP has done nothing else in China than destroying and killing. They kill people everyday, with all kinds of excuses.  If the Tibetans, Uyghurs and Mongolians are counted they have killed till now 100, 000,000 innocent people in total! 100, 000, 000 people! Quarter more than the number of victims of the first and the second world war together! And the killing is still going on! Just think about it, dear minister president. Please! Do you still think that your CCP guests are reliable normal human partners to deal with?

總理先生,2013年11月初, 我曾與您不期而遇,那是在阿姆斯特丹紅帽子房與你的前黨魁Frits Bolksteen 的一次公開訪談。我沒有預想到, 在訪談的過程中, 人們突然討論起中華文明和中共在中國對人權的踐踏。你的黨魁同意我的立場:共產主義是西方的產物,經蘇聯遊蕩來到中國,用暴力將中國的民主政府驅逐到了台灣, 殺害了中國的精英和民族的脊梁,穿上中華祖先的衣裳,裝扮成神聖中國, 目前, 中共又穿上所謂具有中國特色的資本主義的華裝,然而, 中共在中國, 除了毀滅和屠殺之外, 沒有做過任何好事。迄今為止, 如果算上西藏人, 維吾爾人, 蒙古人,中共已經殺了一億中國人。一億人的性命!總理先生, 請您好好思量一下這是什麼數字!比第一次世界大戰和第二次世界大戰中所殺害的總人數還要超出4分之一!而且, 屠殺還在一如既往地進行之中!總理先生, 您是否還認為您的那些中共國的客人們還能當成正常人類來對待嗎?


At the end of that talk show in Amsterdam, Mr. Frits Bolksteen asked me if I take part in the Falun Gong movement and he told me that he supports the brave, peaceful and nonviolent movement of the Falun Gong practitioners who cultivate True, Compassion and Tolerance . He encouraged me to go on.

訪談結束後,您的黨魁Frits Bolksteen 先生問我是否參與了法輪功發起的運動,他從我的談吐感受到了法輪功運動的正氣和骨氣, 他告訴我說, 他支持法輪功學員用真善忍所發起的勇敢的, 理性, 和平, 非暴力的反迫害運動, 他從中看到了希望並鼓勵我沿著這條路繼續前行。

One week after that little talk show in Amsterdam, you were in China, meeting with Xi Jinping. Dutch press told that you have managed a very good talk about human rights which was originally not on the agenda. I would like to believe that. One week after you left China, Xi Jinping hold a very important congress with his Communists Party, well the only party which is allowed in China, Xi announced big changes on that congress: one child policy was adjusted, illegal labour camps were deleted and he announced serious strike against corruption which is committed by high officials of his own regime. It was encouraging!

一個星期以後, 您在中國與習近平會晤, 荷蘭的媒體報導說您成功地和習近平先生探討了關於中國人權的話題, 這個話題本來不在您和習近平會談的日程之上。 總理先生, 我願意相信這個報導的真實性。您離開中國一個星期以後, 習近平召開了他的中國共產黨的18大三中全會。 注意, 這個黨是目前在中華人民共和國境內唯一被允許存在的黨。習近平在這次大會上宣布了一系列的改革:調整了一胎化政策, 廢除了非法勞教, 並對他的政府的高官們宣布了轟轟烈烈的反腐運動, 這些都令人鼓舞。

I am not saying that all this positive changes are caused by that small talk show in the Rood Hoed in Amsterdam. I am saying that coincidence does not exist. I am saying that every step  towards positive changing is important and every one who participates in the changing process is a VIP. you as well as I, as he or she。

我不是在說所有這些積極的變化都源於阿姆斯特丹紅帽子房的那場小小的個人公開訪談, 我是在說世上沒有巧合, 我是在說,在通往積極改變的路上, 每一小步都是至關重要的, 參與這個改變進程的每一個人都是關鍵人物, 無論是你, 還是我, 還是他。

Let me also challenge President Obama of the USA. Dear president Obama, summer 2011, I received a request from the underground but real China. Some Chinese named Wo Long, which means Hidden Dragon, has written a series of articles calling for armed force to wipe out Chinese Communists Party and Chinese Communisms from Chinese society.  Hidden Dragon wrote also a very rational yet emotional letter to you, as well as to the leaders of western democratic countries.  I was asked to make those articles and that letter seen by you, simply because I have freedom here to use social media. In that letter Hidden Dragon reminds you how big mistakes the American government has made.

在此, 請允許我挑戰美國總統奧巴馬。尊敬的奧巴馬總統,2011年夏天, 我收到來自地下中國,也是真正意義上的中國,的一份請求。 有中國人託名臥龍, 寫了一系列文章, 倡導以武力討伐中國共產黨政權,剷除共產邪惡主義。 臥龍還給您寫了一封情理並茂的信件, 這封信也是寫給西方民主國家的領導人的。臥龍委託我將這些文章和那封信公開,希望您和西方的文明人能夠看到, 這樣做僅僅只是因為我身在歐洲, 可以自由使用網絡平台。在那封信裡, 臥龍講述了美國政府如何犯下了巨大的錯誤。

Hundred years ago China went through tremendous social changes and became from a feudal empire to a democratic country,with the name of Republic of China. It was the first democratic country in Asia. With a democratic, Confucius,Buddhist and Christien government.  Unfortunately Japan invaded China, the young Republic of China was forced to join the second world war. As one of the winners and in order to avoid big human disasters from happening again, Republic of China built up the UN, together with the United States of America and the United Kingdom of  the Great Britain. Republic of China was ready to recover from the war. Unfortunately, worlds evil forces, under name of the Communists International, began to attack the still young and very much wounded Republic of China. Communists military, with support of the evil Soviet Union, carried jihad out against China’s army. They use Chinese innocent people as human weapon in front of the battles. China’s army dared not to attack own people. American government of President Truman at that time let itself mislead by Communists in America and chose to stand by the side of the CCP, stopped abruptly with military support to Republic of China at the most crucial battles against the Communists army. Finally, Republic of China lost the war and had to move to Taiwan.  Communists made their Party Peoples Republic of China in Beijing. Thus the lost of China was really due to big mistake of America.

一百年前, 中國社會經歷了巨大的變化, 從封建王朝演變成了一個現代化的民主國家, 國名中華民國, 是亞洲第一民主國家,擁有一個集儒學, 佛學, 道學,和基督思想為一體的民主政權。不巧的是, 日本入侵中國, 年輕的中華民國被拖入第二次世界大戰。戰後, 為了避免人類再次發生類似的人文災難, 中華民國以戰勝國的身份, 和美國,英國一起, 建立了聯合國。中華民國正待復興之際, 人類的邪惡力量以共產國際為名,對我中華民國發起進攻, 其軍隊在邪惡的蘇聯的籌劃和支持下,強迫中國百姓加入戰爭,將他們視為人肉炸彈, 強迫他們走在戰場的前鋒,我中華軍隊不忍殺害自己的百姓, 而那時的美國政府在杜魯門總統的領導下, 受美國共產黨的誘騙,選擇了站在中國共產黨那邊, 在最最關鍵的戰役, 突然斷絕對中華國軍的支助, 致使中華國軍失敗, 最後,中華民國政府被迫遷到台灣,中國共產黨在北京自稱中華人民共和國。因此, 世界失去中華民國大陸地區實則是美國的錯誤!

In the beginning of the 1970’s, American government of president Nixon let itself again mislead by Chinese Communists regime. When minister Kissinger en president Nixon visited the Red Communists China, they did not see that they were in a trap. In order to deceive Kissinger and Nixon, Communists let well trained spies acted like normal Chinese citizens, The well trained spies were everywhere along the way where Kissinger and Nixon were walking through and greeted them warmly on the manner they would appreciate. Finally Kissinger and Nixon got a wrong impression about the Communists Red China and made, of course, a very wrong decision.  They decided to recognize Peoples Republic of China of CCP in Beijing as the only China and drove Republic of China in Taiwan out of the UN. From then on the UN is kidnapped by the Communists and loses its function.

上個世紀70年代,以尼克松總統為首的美國政府, 再次受共產政權的誘騙。當基辛格部長和尼克松總統訪問北京的時候, 他們完全沒有意識到他們掉進了一個陷阱之中。為了欺騙他們, 中共在他們所經過的任何地方安插經過了特殊訓練的特務, 裝扮成普通市民, 用美國人所樂意的方式招呼他們。 基辛格和尼克松對紅色中共國產生了錯誤的認識, 當然也就作出非常錯誤的決策。 他們決定承認中共的中華人民共和國為唯一中國, 並將中華民國逐出聯合國。 從那時起, 聯合國就被共產黨綁架, 永遠地失去了其應有的作用。

In that letter, Chinese Hidden Dragon also blames you, president Obama, that you work nowadays together with the CCP regime side by side. Not only you do busyness with such a evil regime,  neglect the abuse of human rights, permit them destroy the life environment of the Chinese people, but also you corporate with the wrong doings of CCP in and out side China. You let family menders of the most corrupted CCP leaders become American citizens so that the future China can not bring them to the Chinese justice. You allow the children of the most corrupted CCP leaders study in America. With American diploma’s, they come back to China with privilege and do more evil easily.  You let America companies indirectly help the most corrupted CCP officials moving huge a mount of money out of China, which belongs to the Chinese people and is stolen by CCP officials. Dear Mr. Obama, two years ago, a CCP chef policeman named Wang Lijun, fled to your Consulate in Chengdu with very detailed information about Killing of Falun Gong for their organs. Researchers of this case, David  Killguer and David Mates, former Canadian politician and human rights lawyer, call this crime as the greatest evil on this planet. Please use these information to save lives.   Dear President Obama, if you misuse them as pressure to gain American economical interests from China, you have then chosen for hell.

在那封信裡,中國臥龍還直接譴責了您, 奧巴馬總統,如今您和中共是同流合污了, 您不但跟中共這個邪惡政權做生意,忽視他們踐踏人權, 破壞中國人賴以生存的生態環境, 您還配合中共邪惡政權在國際和國內的非法犯罪活動。您允許中共貪官的家人成為美國公民以逃脫未來中國對他們進行審判, 您允許中共貪官的子女到美國留學, 拿著美國的文憑, 以特權回到中國, 為更多更大的惡行開方便之門。您允許美國的公司間接地, 非法地將原本屬於中國百姓的大筆資金轉移出中國, 實則是對中國百姓進行偷盜和搶奪。

總統先生, 2011年年底,中共的高級惡警王立軍逃到您在成都的領事館, 他帶去了非常詳細的活摘法輪功學員器官的第一手資料,總統先生, 請您務必利用這些資料救人性命,制止邪惡, 如果您利用它們作為與中共偽政權談判的手段, 從中國榨取更多的利益, 那麼, 您已經選擇了下地獄。

Hidden Dragon asks you therefore to make a serious policy to wipe out the Chinese Communists Party from the power upon China, and to wipe out Communism from the human world. He says that it is your duty to do this because you are nobody else than the president of America.

臥龍要求您把剷除中共偽政權納入國策,幫助中國人乃至世界, 將共產主義從人間掃除。這是您的任務, 因為您不是別人, 正是美國的總統。

It sounds hard, but I have to agree with Hidden Dragon. After I received the request, I began with translating and publishing that letter and those articles on your Face Book page and your G+ page. I contacted the American Embassy in The Hage and in Brussels, with hope that you may read them.  I do not know if I indeed have reached you. But tragedies happened.

雖然聽起來強硬, 但是我認同臥龍的主張。收到那些文章和那封信以後, 我便著手翻譯, 並在您的臉書和G+頁面發表,希望您能看到他們。 我不清楚我是否達到這個目標, 可是, 不幸的事發生了。

In order to find out who is that Hidden Dragon, all my friends in China were harassed and many were arrested. My brother in China were killed in a mysterious car accidence. Some of the friends were sentenced while their wives were pregnant, Without any medical insurance and without any sources of income. Isolated from friends and family, they were hopeless. I feel unbelievable sad and deeply sorry.  Mean while, my own website, my Facebook, G+, twitter accounts all in once disappeared.  All my friends outside China were threatened. I was isolated and feel kidnapped again. Both my husband and I lost our jobs here in Europe. Financially we went bankrupt.   On the internet massive black making articles emerged about our life and our children.  Our marriage was damaged. Our four children went through big psychological and mental changes and become rebel. Under these unbelievably big pressures,I was almost driven mad. As a result of that, I got deep scars on my forehead. Instead of to hide them, I decide to show them publicly. It is a sign of persecution. Sign of sadness. Sign of standing up. Sign of strike for human dignity.

為了查出誰是臥龍, 我在中國國內的所有朋友被騷擾, 很多被抓。 我在國內的弟弟在神秘的車禍中被害。 一些朋友被判刑, 留下他們身懷有孕的妻子, 孤苦伶仃,沒有社會保障, 沒有生活來源,與社會和朋友隔離, 他們的生存受到極大的威脅。為此我非常痛苦, 深感歉疚。同時,我在海外的朋友均受到威脅, 不尊再和我聯繫,我自己的網站, 我的三個臉書帳號, G+帳號, 推特帳號,電郵信箱全部被盜。我又一次被中共綁架了。之後,我和先生相機失去工作, 我們在歐洲的經濟環境遭到嚴重破壞,在經濟上, 我們最後只好倒閉了。網上湧現大批的抹黑我和先生還有孩子們個人生活的文章, 鋪天蓋地,最後我和先生不得不離婚, 以保護孩子們的安全。我的孩子們經歷了從未想過的巨大的變化, 心靈和思想受到極大的創傷,在如此巨大的壓力下, 我幾成瘋狂。在我的前額上出現了深深的傷痕,今天,我決定毫不掩飾地展示這些傷痕,它們是迫害的標記,是傷痛的標記,是站直腰板的標記,是爭取做人的尊嚴的標記。

 Dear President Obama I quote here for you one paragraph from article
, written by Hidden Dragon
 
China, with 2 billion population, is an important part of the world. If China has peace, the world will have peacece. If China is in chaos, the world will not be safe. At this moment, we Chinese are busy with operating our own country. The only reason here for is get peace. China has a long tradition to deal with any country peacefully. China´s amy has only task to denfend and not to invade any other country. But if any country offends China, China will never keep silent. Therefore, we have some words to say:  
 
We the citizens of China are operating upon our country. If 2 billion Chinese can not live in peace, peace will be only an illusion to the rest of the world. That is why we have some words for people in other countries.
 
Countries that will help us to send back Communist fugitive criminals with the money they have taken we will welcome as friends.
 
Countries who will help in hiding the criminals and the money they have taken, will be considered as evil as the communists.
 
 
Countries who during this operation either invade our country or kill our citizens can expect a war with 2 billion Chinese.
 
奧巴馬總統, 我在此為你節選臥龍的《討共檄文》的其中一段:
 
吾今倡义理,兴中华文明,只为求全球二十亿华人安。二十亿华人安,世界安。二十亿华人乱,世界乱。吾中华自古期与邦邻和睦修好,求和平而不求武战,求御外而不求驭外。然,若无辜犯我中华,则吾文事武备,枕戈待旦,虽远必诛。今吾有言如下:

世界诸国,在吾等兴中华,倡义理,行正气,驱邪魔之际,施以援手,冻结中共团体与个人在该国财产,并完璧归赵,归于我国,则吾中华与之世世代代,永结盟好。

世界诸国,在吾等兴中华,倡义理,行正气,驱邪魔之际,助中共邪党,害我人们,伤我国家,且助其转移财产,则吾中华必将该国视为与中共同等邪恶国家。

世界诸国,在吾等兴中华,倡义理,行正气,驱邪魔之际,占我领土,屠我人们,则吾中华将起二十亿华人共逐之,发令侵我家园者,必追杀之。

 

I dare not to challenge His Holiness the Dalai Lama. I just want to point out something to hem. Dear en most respectful Dalai Lama, since I am not a Tibetan nun and not a student of Tibetan Buddhism, I am not familiar with the formality of approaching you. If I make mistakes, please forgive me and tell me how to do it right.  Dear Dalai Lama, it really took me a very long time to understand Tibet and China. During my early years in China, I had never heard about you. Not in the schoolbooks, not in the newspapers, not on the radio or television. You did not exist. After I was exiled to Europe because of my participation in the students strike on the Tian An Men Square in 1989, I became scared of you! Because all I could read about you in the Chinese language was bad. You were a monster. Finally when I figured out what kind of person you are and why you are portrayed like that by CCP propaganda, it was the year of 2008.  Then I became angry. Angry about how evil Chinese Communists regime is. Angry about how stupid my fellow Chinese land mates are. Angry about how powerless I am.

我不敢挑戰尊者達賴喇嘛, 我只是想向達賴喇嘛尊者提出一點想法。親愛的最尊貴的達賴喇嘛, 因為我不是藏傳佛教徒, 我對如何與您打交道不熟悉, 如果我的言行不合適或者不禮貌, 請原諒我的無知, 並請告訴我如何改正。 尊者達賴喇嘛,真正認識西藏和中國花了我太長太長的時間,我早年在中國的時候,從未聽說過您, 無論在學校的課本,還是國家的報刊, 廣播, 電視, 從未發現有關您的事蹟, 您好像從來沒有存在過。後來, 我因為參加89年天安門學運,被迫離開中國,來到歐洲以後, 我覺得您很恐怖,我怕您, 因為我在幾乎所有華文的諮詢裡, 看到有關您的消息完全是負面的。當我終於自己得出結論, 您究竟是怎樣的一個人,以及中共為什麼會把您描繪成魔鬼的時候, 已經是2008年了。那時,我憤怒了,憤怒中共的邪惡, 憤怒我的國民依然愚昧被矇騙, 憤怒我自己無力改變這個局面。

In 2009, when I got to know that the Chinese Communists Embassy in The Hage forbade Dutch prime minister from meeting you. When I saw that Chinese community and also Chinese students were misused to demonstrate against you. They called you liar!   They gathered on the Dam Square in Amsterdam and also on the square in front of the Dutch parliament in The Hage. They behavioured themselves like red monsters of Mao Zedong in 1970’s. I saw how shocked and powerless the Dutch policemen looking at those demonstrations which were obviously organized by the Chinese Embassy. I was angry.  I went to ask the Dutch police men why they let it happen. They shook their heads and said to me that they could not do anything else because their law gives anybody permission to demonstrate and they had to protect any demonstrators.  I realize that the Communists are now also misusing democracy, misusing freedom!  I realise that CCP is planning to destroy democracy in the Western countries!

2009年, 我得知中共駐海牙使館不允許荷蘭總理和外交部長接見您,而且荷蘭的領導人們還真的就聽了中共的話,我看到荷蘭的華人和中國留學生被調動上街去遊行反對您, 他們說您是騙子。他們聚集在海牙國會廣場, 還有阿姆斯特丹自由廣場,像70年代毛澤東的魔子魔孫那樣, 搖著血紅的五星旗,唱著紅歌,我看到荷蘭的警察面對這些明顯是中共使館操縱的遊行束手無策。 我很生氣, 我去質問荷蘭的警察, 他們怎麼可以允許這樣的所謂遊行在荷蘭的土地上發生, 他們搖著頭告訴我說, 他們毫無辦法, 因為他們國家的法律允許所有遊行, 而他們的任務是保護所有遊行者的安全。我意識到邪惡中共正式向西方的民主和自由發起了進攻, 他們要用假的民主來破壞真的民主, 要用假的自由來替換真的自由!

Bearing this discovery in my head, I dressed as Lady Liberty and went in between the demonstrators! Instead of asking me why I have a different opinion about you, they shouted to me that it was a big mistake that they did not kill me when I was in China! Dear Dalai Lama, at that moment, I understood suddenly what does the Holy Bible really mean with possession by evil spirit. Chinese people are possessed by CCP evil spirit and are not normal human any more!  They love killing!

忍無可忍,我裝扮成了自由女神, 走進他們的抗議人群,希望和他們交流, 結果他們不但不和我交流, 問問我為什麼對您有不同的看法, 他們衝著我大喊, 說在中國的時候, 沒有殺了我, 是他們的錯, 並威脅要打我。尊敬的達賴喇嘛, 在那一刻, 我突然明白《聖經》裡所講的被邪靈附體的真正涵義。中國人原來是被中共這個來自歐洲的邪靈附體了!他們不再是正常的人類, 因為他們酷愛血腥,屠殺,漠視生靈!

I was shocked by this discovery.  It means that our struggle is not just a struggle against human beings who hold a different idea. It is a struggle against evil spirits which possess Chinese people! It is more complicated than what I had expected. I remember again how Jesus Christ damned the evil spirits in order to save the possessed people. I realize that without stateliness, compassion is difficult to be shown. Without condemning the evil spirit, the possessed human beings can not be saved.

這個發現讓我極度震驚和悲傷, 這意味著我們的抗爭不是與持不同政見者的抗爭,而是與附體了普通中國人的邪魔的抗爭!問題比我想像的要復雜得多。 我又想起了《聖經》裡,耶穌基督如何呵斥附在人身體之上的邪靈,我突然明白一個道理:離開了威嚴, 慈悲沒有意義。如果不去呵斥附著在人體身上的邪靈, 被邪靈所附體的人是無法得救的。

Dear Dalai Lama, you have inspired me very much. I have taken you as an great example in my strike. Without hatred and regret you stay as yourself.  Happy with your own culture and own tradition. Instead of hate the Chinese,  you love them.  Yet at one point I do not agree with you. You want to get freedom for Tibet under the governing of Peoples Republic of China, which is merely a weapon of CCP to possess the Chinese people. It is not China at all!  To admit the existence of the People’s Republic of China, which is a private property of the Chinese Communists Party, is in my eyes, not different from permitting the CCP evil spirit possessing China and the Chinese people.  I am afraid that by acting in this way, your love for China and for the Chinese people will be misused. I worry about it.

親愛的達賴喇嘛尊者,您鼓舞了我的抗爭, 我一直以您為榜樣,您無怨無悔,以自己民族的文化和傳統為榮為傲,不記恨漢人在西藏被中共利用而犯下了滔天罪過, 反而熱愛他們,您說您願意做中國人,我很感動。 但是, 有一點, 我卻不敢與您苟同,您 願意在中華人民共和國的框架之下尋求西藏的自由和尊嚴, 可是中華人民共和國根本不是中國, 那只是中共的私家財產, 是中共賴以附體中國和中國人的武器。在我的眼裡, 認可中華人民共和國的存在, 就等於認可中共邪靈附體中國和中國人。這樣做, 我擔心您對中國和中國人的一片真心和慈悲被濫用而不能傳達愛的效果。

My challenge goes of course also to Mr. Xi Jinping. Hello, Jinping! How are you?近平, 你好 嗎?I am sorry, Mr. Xi. You are not my president, nor president of China!  I have never been allowed to vote for you,neither other Chinese people. Unfortunately, you are merely just a president of CCP mafia,  evil gangsters.  And you know that Peoples Republic of China is merely a private property of Chinese Communists Party. It is merely the weapon of CCP to possess China! China of the Chinese people is Republic of China! I am sure that you know it very well.

我當然要挑戰我們今天的客人習近平。近平, 你還好嗎?對不起, 習先生, 您不是我的總統, 也不是中國人的總統, 因為我,還有其他所有的中國人,從來就沒有被允許給您投票!您只是中共流氓邪惡黑社會的總統, 綁架了民意,竊取了中國。您知道, 中華人民共和國只是中共的私有財產, 不屬於中國人。中國人的中國是中華民國, 這一點您知道得很清楚。

Dear Mr. Xi,  I do see some authenticity on you.  I do see some signs of humanity and kindness on you. You are somehow different from other CCPers. Dear Jinping, I am protesting here rather for support you than against you. Because I worry about you. The history of hundred years Communists Movement teaches us that all good persons within the CCP regime have only two destinations. One is to be killed by own party. The other is to be totally possessed and become evil. Which destination will you go?  It is horrible. CCP kills anybody at will, enemies, landlords, monks, intellectuals,  lefts, rights,Tibetans, Uyghur’s, Mogolians, Falun Gong practioners, their own friends, or their future leaders, etc. etc. I believe that you know this much better than anybody else. It was already a wonder that your father survived the berrying alive of Mao Zedong. It is even a greater wonder that you survived assassinations of Bo Xilai and Jiang Zemin, as far as I  can know,at least tree times in the past two years!

不過,習近平先生,我確實在您的身上看到一些純潔, 看到一些人性善良的跡象。您和其他的共產黨人有些不同。我今天在這裡抗議, 以其說是反對您, 還不如說是支持您, 因為我為您擔心, 替您發愁!百年共產運動告訴世人, 好人在共產黨的體制內, 只有兩種結局, 要么被共產黨搞死, 要么被共產黨完全附體, 變成完完全全的邪惡之徒, 那麼您要什麼樣的結局呢?想想真的恐怖, 共產黨隨意殺人,他們殺敵人, 殺地主, 殺知識分子,殺僧侶, 殺信仰者,殺右派,殺左派,殺西藏人, 殺維吾爾人, 殺蒙古人, 殺法輪功修煉人, 殺他們自己的朋友, 殺他們未來的接班人, 如此等等。 我相信您對這個情況比其他任何人都要清楚, 您的父親倖存毛澤東的活埋已是奇蹟。 據我所能了解, 您在過去兩年時間裡倖存江派的暗殺至少三次, 這更是奇蹟,還望您珍惜。

The world wants to help you. Mr. Xi. But you have to open your heart. Please do not misinterprete  of the warm welcome by the leaders of Europe. Please do not thik that they are friendly to you beacuase they do not know what is CCp or they like CCP. Not. Not at all. They keep friendly to you because they love China. They love Tibet. They love you and they love me. They do not want to see people killed in the changing prosses of China. They want to evoluate China into a China without CCP peacefully. That is the only reason. If you think that their friendship is a sign of permission for CCP´s wrongdoings in and out side of China. You will lose your chance forever.

習近平先生, 正義世界想助您一臂之力,但是您必須敞開您的心扉。請不要以為歐洲各國的領導人熱情款待您是因為他們認同共產主義, 千萬不要以為他們不知道共產主義有多麼邪惡。 不, 他們對您友好是因為他們熱愛中國,熱愛西藏, 他們愛您,也 愛我。 他們不願意中共在解體的過程中死傷更多中國人。 他們是要幫助中國人和平解體中共,幫助中國和平過渡到沒有中共的民主社會。這才是他們善待您的唯一的理由。如果您錯誤認為他們的友好是同意中共的無恥妄為, 您將永遠失去機會。

Dear Mr. Xi, Your strike against corruption goes great. But you have made some big mistakes. You call those corrupted government officials of your own regime tigers, big tigers and even bigger tigers. Yes, I agree, they are really very big tigers who eat people up. You want to hit them.  Alright! I agree again! But how can you hit the tigers without Wusong~  heros who hit tigers to death in a Chinese legendry?

習近平先生,您發起的反腐敗運動很好, 可是您犯了很大的錯誤,您稱那些在您的政府部門作惡多端的貪官們為老虎, 大老虎,大大老虎。 我同意您的說法, 他們的確是很大很大的害人蟲, 是吃人之虎。 您想打死他們,很好, 我同意 。 可是您打虎怎麼可以拒絕打虎英雄武松?

Thus Mr. Xi, you are actually stupid. Instead of let the heros doing their job for you, you keep them in prisons! How many lawyers, writers, teachers, thinkers are suffering right now in  your prisons? And how many righteous and talentful Chinese are exiled? Therefore, Dear Mr. Xi I strongly ask you to treat these heros well and to have dialogues with them. Take the Dalai Lama as number one. I am sure that he is willing to help you with your strike against corruption. Really. Please arrange a meeting. It should not be too difficult.

所以, 習近平先生, 您其實很愚昧,您不讓那些打虎的英雄們去打虎, 卻把他們關在監獄裡。此時此刻, 有多少律師,作家, 教師, 思考者正在您的監獄裡飽受折磨?又有多少正義之士被流放他國?所以, 我嚴正要求您善待那些打虎英雄並與他們展開對話, 共同商討對打虎對策。達賴喇嘛為群雄之首,我相信他一定會幫助您打虎的。所以, 請安排對話, 這不應該是很難的事。

I just pick out four names of Chinese political prisoners from a long, a very long list. I ask you strongly to release them.
Gao Zhisheng, former CCP military soldier, one of best lawyers of China and human rights defenders for the Falun Gong practioners.
Zhang Lin, one of most courageous Tian An Men students and one of the few who refused to leave China.
Wang Bingzhang, and Peng Ming, both  high educated technicians and entrepreneurs.
These four heros are symbols of Chinese conscience.  They are the most courageous heros of today´s China. They all want to save you from the CCP graveyard.

我隨便從很長很長的名單上提出四個名字, 我強烈要求您釋放他們:
高智晟,原中共黨軍軍人,後來全國最佳律師之一, 幫法輪功維權的典範
張林,天安門學運中最勇敢的人士之一, 也是他們中少有的拒絕離開中國的人士之一
彭明和王炳章,都是受過良好教育的工程師和傑出的企業家

這四個人是中國的良心, 他們是當今中國最勇敢的英雄, 他們都想救您於中共的墳墓。

The world want to show you a third destination. That is: Release all political prisoners! Bringing those who committed genocide against Tibet and against Falun Gong to the International Criminal Court in The Hage. Purify yourself from the bloody CCP and built some other party. Let the people vote for you. Together with Taiwan and Tibet rebuilt the Republic of China. If you do so, The world of righteousness is on your side. The Nobel Price for Peace is waiting for you! Do you dare it? Thus dear Mr. Xi Jinping,  the choice is up to you!

習近平先生, 世界給您指出了第三條道路:那就是釋放所有政治犯和良心犯, 並把那些對西藏和法輪功犯了群組滅絕的罪犯送交海牙國際刑事法庭。 擺脫中共, 建立別的的黨, 讓人民來給您投票, 聯手西藏和台灣, 重建中華民國。那麼, 您就沒有什麼可怕的,正義的世界就會站在您那一邊, 諾貝爾和平獎就屬於您。親愛的習近平,這樣的光明和榮耀,難道您不想要嗎? 所以,選擇在於您。

近平你好!Hello, Jinping!

中華人民共和國是中共不是中國  PRC is CCP is not China

中國是中華民國  China is Republic of China

釋放高智晟   彭明  張林  王炳章

Free Gao Zhisheng    Peng Ming     Zhang Lin      Wang Bingzhang


公審江澤民集團反人類罪行  Bring Jiang to ICC

中共國家恐怖主義   活摘暴行  天理不容   Organ Harvest,  State Terrorism

自由中國  Free China

感謝各位耐心聽完我的演講, 合十鞠躬!Thank you  all for your patience!

繼續閱讀
2014/09/18

FW:唐柏桥谈高智晟:神的使者 “舍我其谁”的使命

FW:唐柏桥谈高智晟:神的使者 “舍我其谁”的使命

為夫奔走千里 耿和被讚像天使


天艺创作室


呼籲中共本週四按期釋放人權律師高智晟先生
 
 
唐柏桥谈高智晟:神的使者 “舍我其谁”的使命

【大紀元2014年09月10日訊】(大紀元記者馬有志舊金山灣區報導)中國著名維權律師高智晟最近出獄,引起了全球各界政府、民眾的高度關注。週二,高智晟妻子耿和在美國華盛頓家記者俱樂部呼籲國際社會支持高智晟來美。現住舊金山灣區的著名海外民運領袖、原六四學生唐柏橋認為,高智晟堅守良知的勇氣和操守,沒有人跟他比肩。而高智晟能夠做到這一切,是因為他有一種「捨我其誰」的使命,是神的使者。這是沒有信仰的人無法做到、甚至無法理解的。

「捨我其誰」的使命
「捨我其誰」的意思,就是除了我,還有誰呢?唐柏橋表示,高智晟和原北大教授焦國標的一次東北旅行,親自去見證那些受迫害的人所經歷的人間煉獄、活摘器官,是高智晟產生「捨我其誰」心態、義無反顧走下去的原因。
唐柏橋說,「焦國標親口跟我說的,當他們聽完這些東西之後,就會產生兩種矛盾的情緒:第一種心態就是徹底絕望,就是對這個社會,對這個人類文明,不僅對中國,它會產生徹底絕望。」
「而且,因為中國發生的事情,它是世界緊密相連的。最後全世界見了這種事情不管,美國不是自由領袖、世界
警察嗎,美國是聯合國的,美國人至少要管吧?!中共幹壞事,中國人不管,美國人要不管,最後你就會產生一種對人類文明的絕望,因為那些事是不可以被人類接受的。」
「還有一種心態,我相信就是高智晟跟焦國標他們產生的一種心態,就是『捨我其誰』:如果我們再不去拯救,再去改變它的話,還會有誰去做?」
「這是一個很簡單的道理。如果深夜,你走在這個街上,看到一個老年人倒下去了,可能是心臟病。深夜周圍沒有人,只有你,你就可能會產生『捨我其誰』的想法。我想正常人不能夠坐視不見,或者想辦法打911,或者把老人扶起來,背到醫院。因為這個事情就是你的使命,因為你不背,這個人就死,你背一下,你救了人一命。」
「高智晟就做了一個選擇,就是我要去做那個正確的事情,因為那個正確的事情現在幾乎越來越少有人去做,他也不去做的話,可能高智晟已經意識到了,中國就沒有一個人,第二個人去做了。那麼這個人類的文明,就沒有機會再拯救了。在中國,這個中華民族就會這麼慢慢的爛下去死掉,這個民族將來可能就不存在了。」
「所以,高智晟他們走到了前列,他們的勇敢已經被自己肯定了,他們知道自己有多麼勇敢,周圍的人也肯定了他們,他們是中國的良心,中國最勇敢的人,他們是中國勇氣的象徵。他們就會產生這種心態,一種使命、強烈的使命感。」
高智晟引領中國人站起來的路
唐柏橋說,「高智晟是中國的良心,或中國最偉大的一個維權律師,是一點也不為過的。他走過了三個階段。他是首先站出來為弱勢群體維權的律師。第二個階段,他是公開站出來為法輪功呼籲,是中國維權律師裡面最早,還有踩所謂這個紅線的律師之一。第三個階段,當高智晟提升到作為一個中國維權精神領袖的時候,中共就把他當作頭號敵人了。」
「高智晟就是類似於耶穌殉道、被釘在十字架那樣,揹負很悽苦、很悲慘的那種命運,就是他要肩負起中國的良心,殉道的那種精神;實際上他也這麼做了。而事實上,上天也給他安排了這個使命,他所遭受的這個酷刑,是中國現代史上,甚至是中國有史以來,可能是最嚴重的;我不清楚還有沒有第二個。」
「我覺得是神給了他力量,高智晟是一個神的差使、使者。因為必須有一批人,用他的肉身,用他的力量去讓人感受到,這個社會如果要得救的話,要以身作則,所謂言傳身教:如果所有人跪下去的時候,必須有一個人站起來,第一個站起來的人,哪怕是子彈掃過來,他要站起來。」
「另外的人會看到,原來是可以站得起來的,然後才會有第二個人站起來,才會有第三個人站起來,然後所有人站起來。中華民族現在就面臨這個情況,就是所有的人,大多數人都跪下去了,要站起來非常艱難,他的膝蓋非常軟,所以高智晟這樣的人,就慢慢站起來,然後第二個高智晟,胡佳,都站起來,然後滕彪站起來,焦國標站起來,前仆後繼,一批一批的站起來,那麼這個民族才有救,所以我覺得這一定是神的安排。」
讓人心悅誠服的反對派領袖
唐柏橋說,「就像當年昂山素姬當年出來一樣的,當高智晟從監獄大門走出來的時候,那一天,8月7號,有兩個象徵。第一,他是一個永遠也打不敗的良心人士、一個戰士,中共已清楚這一點,他是打不敗的了;第二,他已經受了所有苦難,反而成了中國反對派運動的領袖。」
「當我講這句話的時候,我相信89的學生領袖,79民主牆的民主人士,可能有些人還理解不到,接受不了。但是很快大家會形成共識,任何一個人現在說高智晟不是中國的曼德拉,這個人就有私心:因為中國需要一個曼德拉,反對派領袖,中國需要這樣精神正能量,正的精神的人,而高智晟幾乎可以說是完美的。」
「還有一點,無神論者認為他的生命就是這一世,連佛教裡說的投胎都沒有。所以帶著這種認識的人,當一定困難擺在他面前時,沒有不屈服的。舉很簡單的例子,把刀壓在你的脖子上,說現在這一刀下去,你就甚麼也沒有了,千古罵名也好,千古留名也好跟你沒關。這時候,幾乎百分之百的人,他會選擇求饒,選擇做他不願意做的事情,放棄人格,放棄尊嚴。這裡,只有一種精神力量讓他不朽,就是哪怕刀起,頭現在就落下去,他眼睛都不眨,所以這個是,我覺得應該是中國反對派運動裡面很多人有缺失的地方。」
「我們曾經都夢想過,成為某某領域的領袖,成為一個民運領袖,我也是夢想過。但是,高智晟,上帝給他安排了這樣一個心路歷程以後,我們心悅誠服的認他做反對派領袖,所以高智晟應該是感到無限光榮的,他是神給他安排的這樣一個使命,就像馬丁路德金,神給他安排的那個使命,作為民權領袖,到今天他還照耀著美國,如果高智晟成為了中國反對派領袖,中國的曼德拉的話,會讓中國反對派運動迅速在精神層面有一個巨大的提升。」
責任編輯﹕任一志

唐柏桥谈高智晟-神的使者-“舍我其谁”的使命
http://www.epochtimes.com/b5/14/9/10/n4244775.htm

耿和吁美政府助丈夫赴美就医 高智晟曾被关军方黑牢
http://www.epochtimes.com/gb/14/9/10/n4245116.htm
 

 
繼續閱讀
2014/08/20

FW:你想把自己的生活, 社會, 世界, 變成甚麼樣子?

4 分鐘短片
每個人生下來, 都注定會改變這個世界
, 那麼, 你想把自己的生活, 社會, 世界, 變成甚麼樣子?



繼續閱讀
2014/08/17

FW:我的心声(英文译文在后面) 高智晟


被譽為「中國良心」的著名維權律師高智晟。(大紀元圖片)

超越恐懼




我的心声(英文译文在后面)高智晟
http://www.epochtimes.com/gb/14/8/17/n4226822.htm%E9%87%8D%E6%BA%AB%E9%AB%98%E6%99%BA%E6%99%9F%E7%9A%84%E6%8B%9A%E6%AD%BB%E7%99%BC%E8%81%B2-%E6%88%91%E7%9A%84%E5%BF%83%E8%81%B2.html

朗朗乾坤下,偌大的自由文明世界,中国共产党仍无恶不敢为且无恶不能为,令人惊叹!

在十三亿同胞中,我们一家人竟是如此的无助。

2007年9月份前,在中国大地上只有四个人不愿听共产党的话仍坚持公开与我往来。结果,这四个人中,一人长期被警察围困,三人在九月份被绑架遭到野蛮欧打和精神折磨。至2008年,仍不愿听话放弃的胡佳遭到非法关押,黄燕被绑架后与“法轮功”学员关在一起,遭到残酷折磨。而黄燕此后亲眼所见、亲耳所闻的“法轮功”同胞所遭受的酷刑更加骇人听闻。在酷刑威慑下的今天,中国已无一人再敢公开与我往来。

现在,我要发出点声音不仅是异常困难,而且十分危险。当局在三年多的时间里,投入大量的人力、物力、财力,以最残酷的手段,来达到阻止我发出声音的目的。以致于我去年11月份出来后到外地,连住宾馆都有警察在同一个房间贴身监视。他们实际上成功地达到了此目的,把我变成了一个仅能行走的废物。我常与妻子戏称:“世界上六十亿同类一起生活在同一个地球村,我们家却与世隔绝。”外界朋友们可能会觉得我们一家苦不堪言,其实最苦的是我妻子耿和。我生性乐观,又是信主的人,即便被酷刑折磨得死去活来时,痛苦亦仅止于皮肉。装着神的心里确实满满实实地没有接纳痛苦的心理空间。我和两个孩子经常大声歌唱,耿和却从不参加,我的各种努力都不能使妻子摆脱苦楚。

耿和的苦楚源于女儿格格的不能去上学。自从孩子不能上学后,我也绝望过一阵子,感到没有任何一件事比之更加令我痛心,我在震惊和愤怒中不断地对当局抗议。耿和为此精神几近崩溃。

藉此,我亦特别呼吁恳请,那些在大陆尚有点自由的朋友们,持续关注郭飞雄,并帮助他的妻子和孩子。在今天中共鹰犬遍地之时,民族精神陷入罕见的停滞状态之地,我们需要郭飞雄这样为民抗争的勇士。郭飞雄、胡佳、杨天水、陈光诚、许万平、王炳章、郭泉们这些以生命捍卫自由信仰的勇士才是中国的希望。今天帮助他们及他们的亲人可以使我们这个多难的民族在将来回顾这段历史时,给我们的子孙少留下一点耻笑。

在现今的中国,人们普遍心知肚明的是,生活在善意和道德中已经十分困难。胡佳的命运进一步揭示了这个严酷的社会现实:做一个道德高尚的人不但困难而且危险。善恶有报这个人类古老的传统观念在今天中共党文化充斥的现实生活中遭到致命毁坏。在传统的中国社会,对道德和善良的维护随处可见,而今日中国,对道德和善良的维护早被一扫而空、连根拨除,中共国家政权成为不道德和恶的典型象征和代表。

今天中国所有所谓的经济奇迹,无不以“致命毁坏”为代价。人们为之雀跃的只是表面繁荣的畸形经济发展,而对环境遭如此恶劣的破坏却视而不见,对迄今近70%的中国人长期被置于任何社会保障之外的非人道现实也视而不见。今天的中国,传统的水乡没水喝,传统的奶乡无奶喝,农民不吃自己产的粮,食品制造者不吃自己制造的食品,这些早已是普遍现象。掩耳盗铃,指鹿为马,丑化美,美化丑成了社会风靡的时尚,而在这一切当中,中共政权这个不诚实、不道德的坏榜样的身影无所不在。

这个无良政府利用它制定的恶法扬恶抑善,致使恶人当道。在竞争中,谁有权力谁就能胜出,谁不讲道德谁也能胜出,强大的权贵集团则这样形成。司法不公,恶警当道更使人们对在不公正改革中形成的权力集团充满了仇恨和鄙视。各地迭连发生的暴力抗争事件,敲响了这个民族再一次被迫进入暴力循环的不详的钟声。

今天的中国社会,民情颓靡,整个社会并不仅仅是一些人的严重腐化,而是大多数人的普遍堕落。一场让当政者沾沾自喜的奥运会,把极权政治和文化强加之在“体育盛会之中”,用专制精神置换奥运精神。奥运会千人一面的专制文化恰到好处地大肆渲染了所谓的和平崛起形象,在这样的过程中,强权摆弄下的歌舞狂欢掩盖了底层民众的悲惨呼号,掩盖了中共践踏人权的恶行。我在新疆方得知:今年奥运火炬在大陆的传递所到之处,路边欢乐的人群都是当局组织的。还由机关单位把警告口头传达至火炬沿途的每个家庭、每个人,即:“任何人不得打开窗户、不得举标语喊口号,否则,满街的阻击手将果断处置,一切后果自负”。轰轰烈烈的背后是人们看不到的虚假安排,表面欢呼及和谐的背后是赤裸裸武力恫吓。中共就是这样操纵本国人民轰轰烈烈地排斥一切不同的声音,把中共的虚假景观拓展至全世界面前。

权力集团中的大部份人也都清楚地看到,中共制造的这些虚假景观都无法挽救专制必亡的颓势。轰轰烈烈的宣传一过,贪官恶警们的恶行依旧,中国各地的抗争依然峰起。

藉此,我谨向海外真诚关心中国命运的华人朋友们致谢。呼吁更多的海外华人关心并致力于和平推进民主宪政;呼吁海外民运、信仰团体及其争取权益的团体团结起来,坚定致力于中国的民主和平转型;呼吁设立人权工作委员会,为每一位人权受害者去控诉。中国的人权受害者多如牛毛,尽量把能搜集到的每一个人权迫害案件呈送联合国人权委员会及其它国家的人权部门,并定期公告。建议创办“人权报”,每日披露人权侵害案例及施害者的姓名及名称,把堆积如山的中国的人权灾难真实展现在全世界眼前。委员会应下设各省及城市工作组,以搜集及声援人权案件为主。另可设立若干专门工作组,诸如:宗教信仰工作组、上访问题工作组、失地农民工作组,六四问题工作组等。将国内人权具体受害者的问题纳入具体行动中才是真正民主宪政的价值之源。

在此亦建议人们在行动上,联合所有华人反专制力量,包括联合一切致力于寻求民族自治的团体。并通过广播网等形式将未来中国联省(邦)自治对国家和人民的益处广而告之,诸如联省自治使少数民族自治自然水到渠成地实现。也要实现未来中国之对所有公民的包括医疗、养老等方面具体的普遍的福利制度;实现独立的司法;实现未来政府对所有受专制迫害的具体受害人每年以一定的财政比例予国家赔偿的承诺;追究共产党首恶的刑事责任等,要效《九评》传播之法,传播我们的这些理念,促使国人的觉醒。

在此,我还要忍不住给中国的民运维权领域喊喊话,现在相当多的民运及维权人士已变得不再是行动者,而是沽名钓誉的民运投机者。他们对我们民族灾难史上最惊天骇地的中共政权对法轮功的迫害睁眼不见,充耳不闻。我公开为法轮功信仰群体呼吁后,私下接触者皆说我激进。这种“共识”惯坏了当下中国的最恶的恶种,给被迫害的同胞雪上加霜。我发起的绝食抗暴行动和平且合法,这些沽名钓誉的民运投机者不但不支持,还几乎在同时四面扑来软硬兼施的指责。他们中的一些写手文人们,更是打着“义旗”从背后杀将过来,在我身陷囹圄时还不停止,让人扼腕叹息。为什么要这样?!我说话的机会不多,今天必须点明这点——这是阴暗人性使然,是自私人性使然!停下来吧!无论你捏拿得多么炉火纯青,也是枉然。在酷刑后我说出这苦楚的真实心声,虽很逆耳,但绝非激愤之言。

今天,中共在全世界的“好朋友”、“好伙伴”们,他们对中国共产党这个当代人类最黑暗政权维护者的反文明现实大都心知肚明。但是这些中共的“好朋友”、“好伙伴”们却因为利益而成为泛黑暗政治的一部份。还有一些中共的“好朋友”、“好伙伴”们则是被共产党精致的欺骗所迷惑,他们完全不了解共产极权的邪恶本质,他们甚至为他们所看到的虚假东西唱赞歌。

最后感谢那些真正关心中国人权事业的外国朋友们,感谢斯考特先生、诺瓦克先生、加拿大的两位大卫先生及欧洲议会的先生和女士们,你们给以我们无私的道义支持,你们的支持是我们为自由民主而抗争的希望所在。

这篇文字将使我再次遭绑架,遭绑架已成为我的生活常态,如果它要再一次来临,就让它来吧!

高智晟2009年1月1日完稿

Speaking from My Heart

By Gao Zhisheng

Under Heaven's watchful eye, and amidst the vast free and civilized world, there is no evil that the Chinese Communist Party (CCP) would shy away from or is incapable of. It is truly shocking!

Even though China possesses 1.3 billion fellow citizens, my family, bereft of support, can be so very helpless!

Before September 2007, there were only four people in China who refused to follow the Chinese Communist Party and persisted in being friends with me openly. As a result, one of them is continually followed by police; the other three were kidnapped in September and suffered brutal beatings and mental torture. In 2008, Hu Jia, who continued to refuse to follow the orders of the CCP, was held in prison. Huang Yan was kidnapped and kept in prison with Falun Gong practitioners where she suffered cruel torture. In addition, Huang heard and witnessed that the torture Falun Gong adherents had suffered was even more terrifying. Under the intimidation of torture, no one dares to communicate with me openly in today's China.

It is now extremely difficult for me to make my voice heard. Moreover, I am constantly in a situation of peril. Since more than three years, the authorities invested a large amount of manpower, money, as well as employed the most merciless methods, to achieve their goal to silence me. In November last year when I lived in a hotel, police shared the same room with me, stifling every morsel of personal freedom. They have actually achieved their purpose of turning me into an alive but pitiful human being. I often tell my wife Geng jokingly: “Six billion people live together on our global village, but our family is severed from the rest of the world.”

Outsiders may feel that my family is leading an extremely miserable life. As a matter of fact, my wife is the one who has suffered the most. I am optimistic in nature, and I believe in the Creator. Even when I was tortured to near-death, the pain was only in the physical body. A heart that is filled with God has no room to entertain pain and suffering. I often sing along loudly with my two children, but my wife never joins us. Despite all my efforts, she still feels miserable in her heart.

The root of her suffering comes from the fact that our daughter Gege cannot go to school. Since she was forbidden to go to school, I was also in despair for a while. There is nothing more traumatizing than this. Shocked and outraged, I continuously protest to the authorities. My wife Geng is on the brink of a mental breakdown over this matter.

I'd like to take this opportunity to appeal to those friends who still enjoy a certain measure of freedom to continue to show your concern for Guo Feixiong, and to help his wife and children. When the CCP's hired thugs are everywhere on China's soil, when our nation's spirit falls into an impasse, we need heroes like Guo who fight for the people. These courageous heroes, Guo Feixiong, Hu Jia, Yang Tianshui, Chen Guangcheng, Xu Wanping, Wang Bingzhang and Guo Quan, who sacrifice and risk their lives to defend China's freedom and belief, are the true hope of China. If we offer more help to them and their loved ones today, our children and grandchildren will not feel ashamed of us when looking back in this chapter of history.

In today's China, we know in our hearts that kindness and moral values are getting harder to find. Hu Jia's experience further demonstrated a harsh reality - it is not only difficult but also dangerous to be a morally righteous person. Since ancient times, people have long believed that kindness will be repaid with kindness, and evil will be repaid with evil. However, this belief has been devastated in today's China where the Communist Party culture has infiltrated into every order of society.
In the old days when tradition was maintained, people cherished and protected virtues and kindness. However, in today's China, the upholding of moral values and goodness has been uprooted. The Chinese communist regime has become synonymous for immorality and evil.

The so-called economic miracle in China was merely built upon deadly destruction to the environment. While people rejoice at the distorted economic development that results in China's superficial prosperity, they turn a blind eye to the horrific damages to the environment in China, and to the cruel reality that 70 percent of the Chinese population have been deprived of social rights. In today's China, people in villages with water resources are afraid of drinking their own water, those in milk farms are afraid of drinking their own milk, farmers are afraid of eating their own harvests, and food manufacturers are afraid of eating their own food products. It is the overwhelming reality.

People pretend not to see the reality and deny the truth. It has become a trend in China to dismiss beauty and worship ugliness. Meanwhile, the Chinese Communist Party sets a bad example and is the source of all the problems in China.The depraved government of China makes regulations to suppress the good and encourage the bad, causing bad people to become rampant in China. Those with power will always prevail in competition. Those without morals, too, will prevail. Mogul groups were formed by such people. The corrupted justice system in China has further instigated hatred and loathing against the powerful groups that have risen from the unjust economic reforms. Protests and violence took place all over China, leading China into yet another cycle of violence.

Today's China is a corrupted society. It is not corrupted by a selected few. Instead, the majority of the Chinese population is corrupted. While the CCP took great pride in hosting the 2008 Beijing Olympic Games, the Games allowed the regime to enforce its totalitarian rule upon this grand sports event. The CCP replaced the Olympic spirit with its totalitarianism. The North Korean style programs at the Olympic opening and ending ceremonies embodied the authoritarian culture including depiction of China's “peaceful rise.” The songs and dances at the Games covered up the cries for help from people at the bottom of the Chinese society and the CCP's human rights violations. I learned when I was in Xinjiang that the crowds that cheered for the Olympic torch relays along the streets were hired by the Chinese authorities. In fact, each and every family along the path of the Olympic torch relays had been warned: No one is to open his window or door. No one is to raise any banner or shout slogans. Otherwise, they will be shot by the snipers on the streets. The outside world never knew that behind the cheers for the Olympic torch relay lay CCP's violence and threats. This is how the CCP controls the people and suppresses the different voices of the Chinese people in order to present a false image of China to the world.Some of the power players in China must have realized that all the false impressions the CCP has made will not save it from its doom. The CCP's costly propaganda has neither stopped the corruption of Chinese officials and police nor reduced the protests all over China.I would like to take this opportunity to express my sincere gratitude towards those Chinese people in and outside of China who have been concerned about China's future. I would like to urge more overseas Chinese people to work together for a democratic China. I would like to urge democratic and religious groups to work together and persevere in advocating for a peaceful transformation of China into a democratic state. I would like to suggest establishing a human rights committee that represents each and every victim of China's human rights violations. After all, there are more such victims in China than one could ever count. The reported cases should be presented to the human rights committee at the UN and countries around the world. I would also recommend founding a Human Rights newspaper dedicated to reporting human rights violations daily and the victims' names and cities so that the large litany of human rights violations will be publicized before the world. The proposed human rights committee should have branches in different provinces and cities in China so that they can collect reports of human rights violations in China. The committee can have different work groups for violations against religious freedom, suppression against people appealing for their rights, farmers who were deprived of their lands, and people persecuted for their involvement in the democratic protest in Beijing in 1989 that ended up in the June 4th student massacre. The value of democratic rule is to be able to take action for those who suffer from human rights violations.I propose that for people who are will take action, unite all Chinese who are against totalitarian rule, including ethnic groups seeking autonomy. Also, utilize broadcast networks to tell the citizens about the benefits of a federal autonomous union of provinces. Let them know it will naturally lead to the realization of autonomy for ethnic groups. The new system also needs to develop medical, pensions and other general social security for the future China; develop an independent judicial system; develop a promise of annual compensation for the victims of dictators' persecutions; investigate the crimes committed by those heading the Communist Party. We need to effectively spread our thoughts similar to the way the doctrines of the Nine Commentaries were disseminated, and promote people's awareness.Also, I specially call for groups inside and outside of China, to make every effort to rescue Guo Quan and Liu Xiaobo. The arrest of Liu Xiaobo reveals the shamelessness of the current regime.Also, I cannot help but appeal to Chinese democratic and human rights activists. Currently many of the democratic and human rights figures are no longer virtuous advocates for change; they have become fame-chasing opportunists. They turn a blind eye to the persecution of Falun Gong, by the Chinese Communist regime, as if it doesn't exist, but which is the most horrifying and cruel persecution in the history of China's disasters. After I publicly spoke out for Falun Gong practitioners, those who contacted me in private called me radical. This kind of “consensus” view nourished the greatest evil deeds ever committed in China, and made the persecutions of their countrymen even worse. The anti-violence hunger strike I started was peaceful and within the law, but those fame-chasing democratic activists, instead of showing any support, rallied together to scold me. The writers among them even invoked the name of justice to attack me. They didn't stop even after I was behind bars, this really makes me sigh with regret. Why did they do this? A chance for me to speak does not happen very often, but today I must make this clear: Those are actions by the dark side of human nature! Their selfish nature! Cease at once! No matter how skillful you can articulate your shameless views, it's all in vain. After suffering the torture, I speak out of my true voice of pain. While not pleasant to hear, it definitely is not the voice of anger.Today, for those CCP's collaborators in the world, they should all know the fact that the CCP is today's darkest regime, possessing an anti-civilization nature.

However, many of these connivers of the CCP became part of the dark politics in search of their material interests. Other collaborators of the CCP are deceived by CCP's intricate lies, and don't understand the evil nature of the CCP, and even sing praises to its false claims and fakery.

Finally I would like to thank those friends outside the country who truly care about human rights in China. Thanks to Scott, Norwalk, the two Davids in Canada, and the ladies and gentlemen of the European Union! You gave us your selfless moral support, and our hope in fighting for freedom and human rights. The publication of this article will cause me to be kidnapped again. Kidnaps are part of my normal living now. If it comes again, then let it come!Gao Zhisheng, Jan. 1, 2009
附件:

黑夜、黑头套、黑帮绑架高智晟

我费尽周章终会面世的文字,将撕去今日中国许多东西的人相,露出“执政者”那超乎常人想像的心肠本色。当然,这些文字亦势将给今天共产党在全世界的那些“好朋友”、“好伙伴”带来些许不快、甚而至于难为情__这些“好朋友”、“好伙伴”们内心对道德及人类良知价值还存有些敬畏的话。

今天,暴富起来的共产党,不仅在全球有了越来越多的“好朋友”、“好伙伴;”而且把“中国是一个法治国家”这种颠倒黑白的口号喊得气壮如牛。对中华民族人权进步事业而言,之两者无一不是灾难性的。

2007年9月21日夜20点左右,当局口头通知说让我去接受例行的改造思想谈话。行在路上,我发现较往常比有了些异样,平时贴身跟踪的秘密警察们拉开了较远的距离。行至一拐角处时,迎面扑来六、七名陌生人。我的背后脖胫处被猛然一击,眼前感到整个地面飞速向我砸来,但我并未昏迷。接下来,感到有人纠起我的头发,迅速套上了黑头套,被架上了一辆凭感觉是两侧面对面置有座椅而中间无椅的车上。我被压迫爬在中间,右侧脸着地,感到有一只大皮鞋猛然踩压在我的脸上。多只手开始在我身上忙禄,由于他们对我一家的绑架频繁,故而照例在我身上未搜得对他们有价值的东西。但我感觉到了此次与以往绑架的不同。绑架者抽下了我的皮带将我反绑,我爬在车中间,估计着有不低于四个人的脚踏在我的身上。大约四十分钟左右,我被拖下了车站立着,裤子已掉至脚脖上的我被推搡着进了一间房屋,此前一直没有任何说话的声音。

我的头套猛然间被人扯下,眼前一亮的同时,辱骂和击打开始了。“高智晟,我操你妈的,你丫的今天死期到啦,哥几个,先给丫的来点狠的,往死里揍丫的”,一个头目咬呀切齿吼叫道。这时,四个人手执电警棍在我头上、身上猛力击打,房间里只剩下击打声和紧张的喘气声。我被打的爬在地上,浑身抖动不止。“别他妈让丫的歇了”,王姓头目吼道(后来得知之姓王)。这时,一名个头一米九以上的大汉抓住头发将我纠起,王姓头目扑过来疯狂抽打我的脸部,“操你妈,高智晟,你丫的也配他妈穿一身黑衣服,你丫是老大呀,给丫的扒了”。我迅速被撕的一丝不剩。“让丫的跪下”,随着王姓头目的一声吼叫,后小腿被人猛击两下,我被打扑跪在地上。大个子继续纠住我的头发迫逼我抬头看着他们的头目。这时,我看到房子里一共有五人,四人手持电警棍,一人手持我的腰带。“你丫的听着,今天几位大爷不要别的,就要你生不如死,高智晟我也实话告诉你,现在已不再是你和政府之间的事啦,现在他妈的已经完全变成个人之间的事啦,你丫的低头看一看,现在地上可一滴水都没有,呆会地上的水就会没脚脖,你他妈一会就会明白这水从那里来”。王姓头目在说这些话的时候开始电击我的脸部和上身。“来,给他丫的上第二道菜”,王头目话落,四支电警棍开始电击我,我感到所击之处,五脏六腑、浑身肌肉像自顾躲避似的在皮下急速跳躲。我痛苦的满地打滚,当王姓头目开始电击我的生殖器时,我向他求饶过。我的求饶换来的是一片大笑和更加疯狂的折磨。王姓头目四次电击我的生殖器,一边电击,一边狂叫不止。数小时后,我不再有求饶的力量,也不再有力量躲避,但我的头脑异常的清醒。我感到在电击时我的身体抖动的非常剧烈,清楚地感到抖动的四肢溅起的水花。这是我在几小时里流出的汗水,我这时才明白“呆会地上的水就会没脚脖”之意。

这种深更半夜折磨人的活计对折磨者似乎也不轻松。天快亮时,他们有三人离开房间。“给丫的上下一道菜,呆会来换你们哥俩”。王姓头目示意留下的俩人将一把椅子搬至房中间,将我架起来坐在上面,这时,其中一人嘴里刁上了五支烟,用火点着后猛吸几口,另一人站在后面用力抓住我的头发,压迫我低下了头,另一人开始用那五支烟熏我的鼻子和眼晴,这样反覆多次。他们做的很认真,也很有耐心。待到后来,我除了能偶然感到泪水流下来滴在大腿上的感觉外,已完全不再在乎眼前这俩个人的忙碌和我有什么联系。过了约两小时左右,进来两人换下辛苦用烟熏我的那俩位。我的眼睛肿胀得什么也看不清。新进来者开口说话了:“高智晟,耳朵现在还能听到吧?算你点背,这帮人都是长年打黑除恶的,出手狠着呢。这是这次上面专门精心给你挑选的,我是谁你听出来了没有?我姓江(音),你去年刚出来时跟你去过新疆”。“是山东篷莱的那位吗?”我说。“对,你记忆不错,我说过,你早晚还要进来,上次去新疆我看你那个样子,我就知道你再次进来是早晚的事,你看你在警察跟前目空一切的德性,不让你再进来长点记性能行吗?给美国国会写信,你看你那一付汉奸德性,美国主子能给你什么?美国国会算个刁。这是在中国,这是共产党的天下,你算个屁,要你的命还不像踩死只蚂蚁一样?不明白这点还出来混,你要敢再写那些狗屁文章,政府就得表明个态度,这一晚上你该明白了吧”?江不紧不慢地说。“你们这样用黑帮手段残忍地对待一个纳税人,今后有何颜面面对十几亿国人”?我问他。“你就是个挨打的东西,你心里比谁都明白,在中国纳税人算个狗屁,别他妈口口声声纳税人纳税人的”,江正说着,这时又有人走进来的声音。“甭他妈的跟他练嘴,给丫的来实在的”,我听出来者是王姓头目。“高智晟,你这几位大爷给你准备了‘十二道菜’,昨晚才给你伺候了三道,大爷我就不爱啰嗦,后面还要让你丫的吃屎喝尿,还要拿签子捅丫的“灯”(后来才明白是指生殖器)。你丫的不是说共产党用酷刑吗,这回让你丫的全见识一遍。对法轮功酷刑折磨,不错,一点都不假,我们对付你的这十二套就从法轮功那儿练过来的,实话给你说,爷我也不怕你再写,你能活着出去的可能性没有啦!把你弄死,让你丫的尸体都找不着。我他妈想起来气就不打一处来,你一个臭外地人,你丫的在北京涨狂什么呀,哥几个再他妈练丫的”。在接下来几个小时的折磨中,我出现了断断续续的昏迷,这种昏迷可能与长时间的出汗缺水及饥饿有关。我光着身子躺在冰冷的地板上,神志像过山车一样起伏不断。中间感到数次有人剥开我的眼皮用光晃我的眼睛,像是在检查我是否还活着。每至清醒时,我闻到的全是尿臭味。我的脸上、鼻孔里、头发里,全是尿水。显然,不知何时,有人在我头上、脸上撒了尿。这样的折磨持续到第三天下午时,我至今不知当时那里来的巨大力量,我怎挣脱他们,一边大喊天昱和格格的名字,一边猛地撞向桌子。我当时大叫孩子名字的声音今天回想起来都感到毛骨悚然,那喊声极其凄远及陌生。但自杀未能成功。感谢全能的上帝,是他救了我,我真切地感到是神拖住了我。我的眼睛撞得流血不止,我倒在地上,至少有三个人坐在我的身上,其中一人坐在我的脸上。他们大笑不止,说我拿死来吓唬他们是提着耗子吓唬猫,这样的事他们见得太多啦。他们一直继续残忍地折磨我到天黑,我的眼睛什么也看不见。我能听得出,折磨我的人轮换着吃完饭后聚齐。其中一人走至我面前抓住头发将我纠站起来问:“高智晟,饿不饿?丫的说实话”。答曰:“饿得快要不行啦”。“想不想吃饭!得说实话”,之又问。我又答曰“想吃”。话落,不低于十几个耳光的一阵巴掌打得我一头栽倒在地。有一只脚踩在我的胸上,我的下巴被电警棍猛击一下,打得我疼得大叫。这时,有一根电警棍塞到我的嘴里,骂声也一同而至:“你丫的头发怎么这么不经纠?看看丫的这张嘴和别人有什么不一样的,还不是要吃饭吗?饿,丫的配吗?”但电警棍塞进嘴里后并没有用电击我。正不知所故,王姓头目发话:“高智晟,知道为什么没废掉丫的嘴吗?今晚上几位大爷得让你说上一晚上。甭跟大爷们扯别的,就说你搞女人的事。说没有不行,说少了不行,说的不详细也不行,说得越详细越好,几位大爷就好这个。大爷们吃饱喝足了,白天也睡够了,你就开始讲吧”。“操你妈,你丫的怎么不说呀,丫的欠揍,哥几个上,王头目大叫”。大约三支电警棍开始电击我,我毫无尊严地满地打滚。十几分钟后,我浑身痉挛抖动得无法停下来。我的确求了饶:“不是不说,是没有”,我的声音变得很吓人。“哥几个,怎么搞得呀,伺候了几天怎么把丫的伺候傻了?给丫的捅捅‘灯’(生殖器),看丫的说不说”。接着,我被架着跪在地上,他们用牙签捅我的生殖器。我至今无法用语言述清当时无助的痛苦与绝望。在那里,人的的语言,人类的感情没有了丝毫力量。最后我编了先后与四名女子“私通”,并在一次一次的折磨中“详细”描述了与这些女人“发生性关系”的过程。直到无亮,我被抓着手在这样的笔录上签了名,按了手印。“半年内让丫的变成臭狗屎。这事整出去,你身边的那些人会像饿狗碰了一嘴新鲜屎一样高兴的”王头目大声说。(我出来后得知,就在第二天,孙*处长即把他们“掌握的”我乱搞男女关系“实情”告诉了我的妻子,耿和告诉之:其一,在给高智晟的为人下结论方面自己不需要政府帮助;其二,若过去纵有其事,在自己眼里,他实在还是那个写三封公开信的高智晟)。经这次折磨后,我几乎时常处在没有知觉的状态中,更多的是没有了时间知觉。不知过了多久,一群人正准备再次施刑时,突然进来人大声喝斥了他们,让他们都滚出去。我能听得出,来者是市局的一位副局长,此前我多次见过之。至少在我认知的层面上对之有好感,人较为开明、直率,对我和我全家有过一些保护。当时我的眼睛不能睁开,但我整个人已体无完肤,面目全非。听得出他也很愤怒,找了医生给我作了检查,说他也很震惊,但说这绝不代表党和政府的意思。我问他谁的意思能如此无法无天,之无以对。期间,我要求送我进监狱,或送我回家,他没有作答。最后他将折磨我的人叫进来声斥了一阵,命他们给我买衣服穿,晚上必须给我提供被子,必须给我饭吃。并答应尽全力为我去争取或回家,或进监狱。这位局长一离开,王姓头目对我破口大骂:“高智晟,你他妈现在还在作梦想进监狱,美死你,今后你再甭想进监狱,只要共产党还在,你就再也没有进监狱的机会,什么时候也别想”。当天晚上,我又被套上黑头套昏沉沉地被架到另一个不知名的地方,在那里又被他们无休止地折磨了十几天后。有一天,我突然又被套上黑头套后,被人架着按着头九十度弯腰跑步至一辆车上。上了车,我的头被人按低至我的裆部,路上一个多小时,真至生不如死的痛苦境地。到了地方后约一小时才取下黑头套。对我实施肉体折磨的五人中不见了四人,换来的是出狱后贴身监督我“改造”的那群秘密警察。对我肉体的折磨至此而止,而精神折磨一直持续。我被告知要开“十七大”了,在这里等候上面的处里意见。期间一些官员时有来访,变得温和了许些,也开始允许我洗脸刷牙了。亦有官员提出能否用我的写作技术“骂骂法轮功,价钱随你开口,知道你有这能力”。我明确告诉来者,“之不只是一个纯技术问题,之是一个困难的伦理问题。”到后来一看没有动静,又来说“写法轮功的文章困难的话,也可以表扬表扬政府嘛,多少钱都不成问题。”最后是“写点东西说你出狱后政府对你全家很好,是受了法轮功和胡佳等人的蛊惑才一时糊涂写了给美国国会的公开信的,要不然,这什么时候是个尽头。你就不能可怜可怜你的妻子、孩子吗?后来作为交换,我写了一份说政府对我全家关心倍至,是受了法轮功和胡佳的蛊惑我才写给美国国会公开信的材料。回家前,我又被带到西安给胡佳打了一次电话。

大约是中秋节夜里,此前因耿和的以自杀抗争,当局让我打了一次劝慰电话。通话内容都是由当局设计好的(我回来后得知,耿和所说的内容也是设计好的)。当局还录了相(当时我还有一只眼睛无法睁开,录相中逼我说是自伤的)。十一月中旬回到家得知,家中部份财产再次被抄,这次抄家连一个字的纸条都没有。

我在这五十多天里遭遇到的肉体及精神折磨所谓骇人听闻。期间有过许多奇异的感觉,诸如:有时候能真真切切地听到死,有时又能真真切切地听到生。到第十二、三天后我完全睁开眼时,我发现全身的外表变得很可怕,周身没有一点正常的皮肤。皮肤完全呈重度乌黑色。被绑架期间,我每天“吃饭”的经历,定会让那些在纸上操英雄主义枪法的义士们大跌眼球。每至饿致眼冒金星时,他们会拿出馒头来。每唱一遍《共产党好》、《社会主义好》、《没有共产党就没有“新中国”》,即可得一个馒头。我当时的心理底线是除非万不得已即设法活下去。死对我的妻子和两个孩子太过于残酷,但绝不脏污灵魄。在那样野蛮的氛围里,人性,人的尊严是毫无力量的。如果你不唱,你不但会被饥饿折磨,而且他们会无休止地折磨你。但当他们用同样的手段逼我写批法轮功的文字时,即未能如他们所愿。但以这种方法让我在写有这次政府没有绑架我,也没有酷刑折磨我,政府一直对全家关爱倍至的笔录上签名时,我是作了妥胁的。


责任编辑:林锐

 

繼續閱讀
2014/08/11

FW: Jianguo Wu從小故事看炎黃子孫與馬列子孫之別

FW: Jianguo Wu從小故事看炎黃子孫與馬列子孫之別

有網友要我寫一篇做炎黃子孫不做馬列子孫的文章。其實這個話題已有許多很好的文章,筆者不必班門弄斧,僅在此講幾個小故事,談談炎黃子孫與馬列子孫之別。
近日網上流傳一個真實故事,講述一個留法的中國女學生畢業後在法求職時,雖然有優秀的學業成績,但因為她有三次逃(公交車)票的記錄,被眾多雇主拒絕。一位雇主告訴她,“道德常常能彌補智慧的缺陷,然而,智慧卻永遠填補不了道德的空白。”這句話讓她產生一語驚心之感。 (故事全文的網站:
http://tw.gigacircle.com/924769-1

馬列子孫來到文明社會

自從國門打開,不少國人湧入西方留學。自從1949年中共建政以來,中華傳統道德體系在中國大陸遭受了嚴重破壞,這批國人不少是在「假、惡、鬥」的黨文化中泡大的馬列子孫。來到西方社會後,那些沒有道德約束的馬列子孫發現西方社會有太多空子可鑽,逃車票就是一個較典型的可鑽的空子,其方式方法多種多樣。那位留法女生就精確地估算了這樣一個概率:逃票而被查到的比例大約僅為萬分之三,留學四年可以省下可觀的一筆錢。

這些鑽空子的故事在一些留學生文學作品中都有描述,許多有留學經歷的人也曾耳聞目睹。

還有人認為西方人善良單純可利用。筆者曾看到一位來自大陸的姑娘常常在悉尼火車站要錢,說她肚子餓,請路人施捨一、兩元錢。看她那樣子,一小時也能要到幾十澳元,確實比打工強。

西方社會還維持著人類的道德底線,人與人之間還有著基本的信任,因此許多公共服務和設施都能依靠人的自覺性,而不必設置復雜的監督機構。許多人也樂於助人。筆者在澳洲有幾次遇到車拋錨時,都能容易地獲得路人相助,有時是路人主動相助。

華夏文化是東方文明的源泉

西方社會所擁有的這些文明,其實在亞洲一些國家和地區同樣存在,如日本、韓國、新加坡和台灣等。很多中國人喜歡看韓劇和日劇,其中一個原因就是喜歡看他們待人接物時的彬彬有禮,喜歡他們堅守著的道德規範。

然而,這些亞洲國家和地區的文化,在很大程度上深受中華傳統文化的影響,甚至可以說華夏文化是他們文化根源的主要部分。這方面的內容,讀者可以從他們的影視作品中看到(如韓劇《大長今》等),也可以在網上找到豐富的內容佐證。

作者劉如在一篇《三綱五常本無罪 炎黃子孫何時醒》的文章中描述道,“即使是在日本,也對中國的過去,崇敬不已,甚至至今「仁、義、禮、智、信」這五常,依然是至高的人格追求,尊中華古國為「大人之國」。當我第一次從一位日本老人口中聽到這個尊稱時,感到非常新鮮,也非常困惑,難道我們中國過去,沒有孩子,只有大人嗎?老人見我不解,笑著解釋:因為在過去的中國,曾是令人嚮往的禮儀之邦,我的祖父就曾去過,告訴我們,那裡的孩子都彬彬有禮,舉止落落大方,非常有大人的風範,我們這些大人都自愧不如,所以尊為大人之國,令人敬仰。 ”

從馬列子孫到炎黃子孫

筆者於90年代初從中國來到澳洲自費留學,就讀的一所語言學校大多數學生都是日本和韓國學生。他們許多人沒有去過中國,但對中國這個古老的民族有著濃厚的興趣。因為他們所受的教育以及他們的文化里,有許多中華文化的內涵。因此學校裡僅有的三名中國學生,在他們的眼裡充滿了神秘感。他們中一些人總是在注視著我們的一言一行,期望能找到他們感興趣的文化內涵。

有一次閒聊之際,我在教室裡同另一中國女生跳了一段華爾茲,他們一些人簡直目瞪口呆,不可思議,中國人怎麼能跳西方舞?

我那時還是有著黨文化中狹隘的民族主義意識,明明很窮酸但總是怕在他們面前丟面子,每日西裝革履地去上課,儘管他們大多數都穿得很隨便。漸漸地我發現他們都很單純和友善,就同他們成了好朋友,也不再西裝革履了。後來他們對我說,剛到學校時看到我西裝革履的樣子,還以為我是學校的職員。

他們也常常同我聊起中華傳統文化,但我那時對傳統文化是很陌生的。雖然中學時學了一些古文,但不少都是記載農民起義的文章,比如王小波李順起義、陳勝吳廣起義等。幸好我看過《三國演義》,就把話題轉到《三國演義》同他們大談起來。

在他們的心目中,中國菜餚是最好的菜餚,每個中國人都可能是烹飪高手。一次一位叫Kim的韓國同學聽說我也能做點中國菜,就纏著要到我的住處去做客,要我做一頓飯給他吃。我答應了他之後,另外一位日本同學聽說了,也纏著要跟著來,我只得裝聾作啞,那時可沒有經濟條件請客啊。

在語言學校的6個月是一段終身難忘的經歷。結識了一群可以不設防、可以敞開心扉任意交流的朋友。他們生長的文化氛圍,使他們孕育出單純、善良和彬彬有禮的性格。而他們文化的根,很大部分都是來自我的故土,我們的華夏文化。但在我生長的時期,故土已經失去了這個文化,替而代之的是馬列黨文化,使我成為了一個無神論的馬列子孫。那時我只能後悔自己生錯了地方。

這個經歷也驅使我在海外自由的天地,努力自由地追求那個“君子坦蕩盪”的人生、繼而追尋做信神敬天的炎黃子孫。


繼續閱讀
2014/08/10

FW:重温高智晟律师致胡温的三封公开信之三(下)

FW:重温高智晟律师致胡温的三封公开信之三(下)
高智晟律师致胡温的第三封公开信
接上文二
王玉环,又一个在六年里被长春警方非法关押、劳教过九次的女人,“说来你们不一定信,在劳教所里,管教为了自己赚钱,卖我们睡的铺位,一个铺位2000元,一旦买到铺位的犯人就可以享受到平躺,不用‘立刀鱼’式的受罪了,同时享受平躺的犯人也拥有了打我们的权利。大法弟子决不花2000元买一个铺位,买到一个铺位使用权一个月,买的犯人越多,大法弟子睡的位置就越少越遭罪。2000年8月我被送到黑嘴子劳教所。在这里采取强制转化我的办法,每天超负荷18小时做出口国外的活,劳动之外还要我写思想汇报,不写就会被犯人打骂。六大队的管教孙明燕,为了转化我骑在我头上,用电棍电我的头、脸一个多小时,头发焦了,脸和脖子都糊了。她把我打的脸、身上都是肿的。快到元旦时我又被调到二大队,超强的劳动抱电机,使我的肌肉拉伤。2001年11月释放时,我的手还端不起饭碗。“610”在释放我的时候还要了我2000块钱。

2002年3月5日,因电视被大法弟子插播真相,中央“610”下令在长春大搜捕,我是被警察抓捕的对象,当时共抓了5000多个大法弟子,看守所每个号至少有50多个人,号子里厕所里关的都是大法弟子。3月11日,我被长春公安一处抓走,我被关在南关区财神庙附近的一个派出所的1.3米高的铁笼子里,直不起腰。3月12日晚,刑警大队一处的高鹏和张恒等人开始审问我,他们把我的手反拷在我的后背,把一个帆布雨衣的袋子套在我的头上和脖子上,袋子的绳把脖子勒紧 使我什么也看不到,呼吸非常困难。他们又用绳子将我五花大绑全身勒紧,放在车后备箱里,然后开到净月的一个山里。这里是专为迫害大法弟子用大刑的地方,在这里,好多大法弟子因大刑被折磨死,大法弟子刘海波就在这个魔窟里被扒光衣服跪着,警察用最长的电棍从肛门一直插进去电到他的五脏被当场电死,刘海波是大学毕业生。

绿园区医院大夫刘义,30多岁,也被酷刑折磨死在这里。在这里因大刑被折磨死的大法弟子有23名,名字我都能叫上来不少,被打死的大法弟子就地埋在那里挖的坑里。一个比较漂亮的女大法弟子项敏被抬回来后告诉我,在这里警察一边电她一边侮辱她的阴部,在这次长春的大搜捕中被酷刑折磨死的有近30名大法弟子。

当我被警察用了两个多小时的时间送到这个山里的魔窟时,只听停下了车,几个警察连拖带打,跌跌撞撞的,我被不停地撞到树上,警察不停的骂着说今天定要整死我。走了大约十多分钟,进了一个楼里,又上上下下走了一段时间,到了一个屋子,把包着头的帆布雨衣袋子取下,警察说:‘今天看你怎么个死法,没有谁能走出这里!’我看到我在大约六平方米大的小屋里,有个小桌子,放着三根带爪子的长电棍,还有一根绳子,一张床,床是给警察打累我们时躺在床上骂我们用的。还有老虎凳,很多个警察在屋里开始做准备工作。只听山风在忽忽凄叫,紧接着几个警察把我推到老虎凳上,狠狠地把我按在老虎凳;手上戴着手铐反绑在背后。然后双臂架在老虎凳的后背,胸前和腹部被横跨在老虎凳两边的铁棍紧紧地固定住,脚腕套上两个大铁环固定住之后,警察开始每隔五分钟给我上一次大刑。每次把我反绑的胳膊往前摇再往后摇,只听到骨头卡嚓脱臼的响声,撕心裂肺的疼痛使我几乎昏厥,顿时汗水、泪水涌出。紧接着他们再狠命地按着我的头往胯处,因胸和腹部被铁棍固定在老虎凳上,这样来自警察的力量和固定我铁棍的力量,使我的脖子欲断裂的感觉,胸部和腹部被铁棍顶的异常痛苦和疼痛,每一秒钟我都感到我即将窒息。他们还用绳子绑在固定在脚腕上的铁环,然后猛力往后拉铁环,使脚腕被拉扯得钻心的痛,同时另外的警察用力按住我的头部往胯处,痛苦和疼痛使我全身不停地颤抖。在每五分钟一次重复这样的大刑中,汗水、泪水和从伤口里流出来的鲜血浸透了我的头发和衣裤,后来难以承受的疼痛和痛苦使我一次次的昏死过去,他们一次次的用凉水和滚烫的热水把我浇醒,热水把我本已受伤的皮肤烫得更破了,我真的不想承受这漫漫的痛苦,我希望他们能用枪子打死我。

在对我4个多小时的老虎凳折磨后,又用铁桶套在奄奄一息的我的头上,七个警察每人抽三只烟,往桶里喷了一个多小时,我一阵阵被呛得昏迷,又一次次用凉水浇我,我没有完全清醒他们又用抽的三只烟,猛抽一口,用烟头扒开我的眼烤,烤痛了,我挣扎着动一下。这样折腾够了,又用拳头打我的头、脸,鼻子、牙都被打出血了,把我的门牙打掉了两颗,我的脸肿起来了,变成了紫黑色。他们还用细竹棍往我两耳里扎,扎的我的耳朵半个月什么也听不到。对我大刑到后半夜两点钟他们累的睡着了。

2002年3月,在17天中我被三次送去魔窟上大刑,一次比一次严重,后两次都是半夜,每次都是由七、八个警察直接进号里强行架走。每次我都是奄奄一息的被送回来。其中一次警察为了不让别人看到我被折磨的血肉模糊、鲜血淋漓,给我穿了很厚的毛衣裤,鲜血很快渗透了衣裤,警察又给加了一层更厚的毛衣裤,但渗透出来的鲜血还是把毛衣裤湿透了。那时恐怖和对功友的担心使关押在这里的大法弟子每天晚上都睡不着,凡在“610”上了黑名单的人天天被所谓的‘提审’,每次都是五花大绑,头上套上帆布套,双手反绑在后面,放在汽车的后背箱,在山路转来转去,后送去山里的魔窟上大刑迫害。

我在上大刑之后,身体已经完全不行了,第三看守所被欺骗才收下我,第二天送省医院和军大三院检查,说我全身没有合格的地方。下午我和郭帅帅被送到监狱医院继续迫害,一进医院就把我和她背绑在床上,给我打一种无名药物。到今天我的双腿都是麻木的,掐一下没有感觉,脚长期冰凉。在这里郭帅帅被强制灌食两个多月,管子天天插着,郭帅帅极其痛苦。大法弟子姜勇和我们一起进来,到六、七月份,在这里被迫害致死,姜勇被打了一种无名针,天天被抽去一大管子血,使姜勇极度虚弱,奄奄一息,后在野蛮灌食下姜勇死亡。我们亲眼看到一个人被折磨致死的过程触目惊心!郭帅帅感到灌食太痛苦就把1米半的胶皮管全吞下去,肚子痛的在床上滚来滚去,狱医怕郭帅帅出去有证据,便更加残酷的整郭帅帅。警察和男犯天天看着郭帅帅和我一丝不挂的裸体,还把迫害过郭帅帅的手段用在我身上,其中一个狱医,还用手向郭帅帅的小便处掏,在极其痛苦的折磨下郭帅帅又吞下一个小杓,肚子更加疼痛得在床上翻来覆去,狱医用刀划开郭帅帅的肚子取出,从胸口一直开到小腹底下,开完肚后缝上,就把生命垂危的郭帅帅送回家,导致郭帅帅身心至今还没有完全恢复。

和我一起住进监狱医院的赵小琴,‘610’刑警把赵小琴打昏后从楼上扔下,她至今不能说话,痴呆,脑袋上有碗那么大的包,左胳膊断了,扔下楼后,又送到监狱医院继续迫害。在医院里狱医给断胳膊的赵小琴打了石膏,一个夏天只打了一次石膏,致使赵小琴的胳膊烂的生蛆,被迫害致痴呆的赵小琴只是傻傻的笑和哭。我亲眼看到了那一起起惨绝人寰的暴行,我们作为女人都被扒的一丝不挂的大字型绑在什么都不铺的硬板床上,就这样被光着身子绑了26天,受尽了警察、监医和男犯的侮辱!

由于我不转化,他们决定送我回第三看守所,结果三所说我随时可能死亡就不收,他们气急败坏的打踢我,把我吊在三所的铁门上五、六个小时,后警察再次把我送回监狱医院迫害。回到医院我仍绝食五十天,狱医用刀把我的静脉切开,把切开的血管一头打上结,然后系上绳,另外一头埋上针,血不停的流出来,地上床上到处都是血,狱医和警察已习惯了到处都是血的环境。腿肿得老粗老粗,脚开始坏死,狱医都说我左腿一定残废。每天要打10多瓶不知名的液体,没人护理,大小便都在床上,几十天身体一直浸泡在尿液里,痛苦难耐。打奶液时,因绝食血管已干瘪不通,外科主任把输液管在手中摇几下硬挤进血管,在挤压下痛的使我多次昏厥。”

长春市法轮功修炼者杨光的境遇更是让人触目惊心!我在一封知情者写给我的信中摘出以下一段,我们诚恳的向您反映一个真实情况:

杨光,吉林省长春市人,因修炼法轮功,2000年1月被非法抓捕,直到2002年3月间,受到了长春市公安局一处梁处长及其手下的十几个人十几次的酷刑摧残逼供,电棍电、老虎凳、约束衣、上大挂、塑料袋蒙头窒息、强行灌酒等等,有时审讯三十至四十小时。左耳被打聋,当时右腿被打折,致使股骨头坏死。后被非法判刑15年。杨光当时是被抬进吉林监狱的,关押在吉林监狱老残监狱区。杨光现腿残疾,脚趾溃烂后变形,手臂失去功能,胸积水,肾衰竭,下身瘫痪,随时有生命危险。

杨光被关在吉林监狱的“裸体区”后,下身常年被禁止穿裤子,赤身裸体。由于下身瘫痪,为了大小便方便,犯人给他“特制”了一个简易的小车。小车四周是铁管焊成的,周围是木板,臀部坐的地方是一个圆洞,下面是四个小轮。每当杨光大小便时,犯人就推着这个特制的小车,把他送到厕所里自己方便,就没人管了。因车的四周都是木板,杨光的手又不好使,根本够不着臀部,所以每次大便后,也不能擦,终年生活在充满异味、肮脏无比的屎尿中。他和监狱的精神病犯人、被打残的刑事犯人、生活失去自理能力的犯人,在冬冷夏热、终年不见阳光的裸体区内度日如年。生活条件极其恶劣,睡觉的地方不足60厘米,伙食极差,菜里根本没有油。洗澡时,把他扔在水房,用水管子猛冲全身,用带钉子的拖布擦身,还美其名曰‘美容洗澡’,一年四季都是如此。在这种情况下吉林监狱还逼迫杨光‘转化’,杨光仍不放弃信仰,被关‘小号’迫害,致使生命垂危。才于2004年12月转移到长春铁北监狱特殊监区,不给任何治疗,每月还要家属交一千多元的床费。

杨光家只有一位八十六岁的老母,至今不知道自己的儿子被迫害成了这个样子,见到人就凄惨的问:‘小光是个好人啊,他到底在哪里?我要见儿子!’杨光的妻子被迫与之离婚,家中没有任何经济来源,杨光承受着精神和身体上的双重痛苦。现杨光的亲属要求释放杨光,被吉林监狱和省司法厅、监狱管理局以种种藉口推开。”

大连的常学霞是位非常文静的姑娘,她低着头向我们讲述了她被劳教时被迫害经历:“第一次被抓是因上访,送到大连的戒毒所,关了39天后释放,什么手续都没有。 2003年1月,他们对我再次进行强制转化,把我关到小号里,小号里有各种各样的刑具,大约十几平方,里面有铁笼子,主管迫害法轮功学员的大队长万雅琳,指使刑事犯几个人把我关在铁笼里,把手吊起来,脚刚点地,万雅琳对刑事犯说:‘给我一齐上,好好收拾她。’刑事犯蜂涌而上,拳打脚踢,不分头脚,我被打的昏死过去,昏死之后他们把我放下,然后脚踩着脸,踩着手用劲碾,还说,看她是不是装的。当我醒来后,左胳膊已经不能动啦,胳膊已被踩脱臼,不折磨我的犯人,管教万雅林就调走他们,而且给他们加刑期。后来又再次被吊起来,把师父像放在我内裤里,往我脸上写一些骂师父骂大法的话,用木板打我,出来一年后还能看到当时被打得青紫色还没褪去。后来我还不转化,就把衣服脱光,一丝不挂,刑事犯几个人开始用手掐我的乳头,揪阴毛,嘴里不断地说下流的话,后来看我还不转化,就拿那用来刷水槽的刷子,然后,往我阴道里捅,下面放一盆水,捅一会看看刷子上有没有血滴在盆里,看没出血又换成大的鞋刷子疯狂捅我的阴道,在这种情况下我被迫答应在劳教期间不再炼功。

在教养院我受到的迫害还不是最严重的,一个叫王丽君的女大法弟子,曾经3次在小号里受刑,刑事犯用系上扣的绳子在她的下身阴部来回的使劲拉,整个阴部都肿起来,刑事犯在大队长的指使下,用拖把折断后带刺的一头往阴道里捅,导致大出血,后整个小腹和阴部都肿起来,像放了一个球一样,裤子提不上,上厕所蹲不下,排不出尿,两个月后还不敢坐,腿也瘸了,另外我看到还有一个未婚女孩也被用了这种酷刑。在后来出来的法轮大法弟子还讲,管教把捉来的毒虫放在大法弟子身上咬。”

“我叫魏纯(隐去真名),今年35岁,住大连,1998年我开始炼法轮功,由于法轮大法让人按照“真善忍”的原则去做人,所以在修炼的过程中我感到自己的心里和身体上都有很大的改善,能够宽容地对待别人,同时提升自己的道德。1999年7月,开始镇压法轮功,政府对法轮功的诬蔑和造谣全面展开,我不能无视这种对人类最基本道德的践踏,2000年3月份我到北京上访,想替法轮功说句公道话,当我上火车的时候,警察拦住了我,让我骂一句李洪志先生的话,我拒绝了,于是我被扣下了,后来我才知道:当时只要是去北京,无论是火车还是汽车,都必须骂一句李先生或法轮大法的话,否则不准予上车。我被带到了大连戒毒所,拘留了7天后,被释放,回到单位,单位停止了我的工作,让我上午在厂区打扫卫生,下午思过,最后改变信仰,写揭批法轮功的资料,我拒绝了,一个月后我被迫辞职。 2000年4月份我又找到一份工作,2001年3月15日,大连公安一处的陈欣等到单位强行把我带走,5天5夜不让睡觉,我的手被反铐,把烟点着强行插进我的鼻孔,同时把我的嘴里也塞满烟。有一次一个警察走进来,拿一根铁棍,击我头部,后来我被送进大连看守所,判劳动教养两年。5月18日,我被送进大连教养院5大队。6月4日我和刘永来、曲飞、黄文忠被带到4楼,逼我们骂李老师,骂法轮功,骂法轮大法,如果不骂,就对我们进行电刑,如果骂就下去写“三书”(揭批书、反省书、保证书),首先把我和刘永来面对面坐着全身衣服扒光。我的左手和他的右手铐在一起,我的右手,和他的左手铐在一起,两个人的身后各有六根电棍,分别从头上、后背、大腿、阴部、两肋、脖子进行电击,我俩咬紧牙,不停的扭动身体,躲避电击,以至手铐越来越紧,最后勒进肉里,碰到骨头,钻心的疼,流了很多血。这种电击大约持续1个小时,又把我们分开,把刘永来双手反铐住,匍匐在草甸子上,再来两把椅子压在身上,上面坐两个犯人,周围六个犯人提着刚充完电的电棍在后背、臀部、脖子、腿肚子、脚心、阴部进行反复电击,甚至把阴部扯出来单独电击。我则被绑在一个椅子上,这个椅子两个椅子腿被绑上两根电棍,然后把我的腿绑上,椅子靠背绑上三根电棍,然后用绳子把我紧紧绑在靠背上,头上一个犯人提着一根电棍,6根电棍一起放电,我当时全身痉挛,生不如死,绝望的惨叫声充斥整个楼,二楼、三楼有很多法轮功学员,据说他们当时听到我的惨叫时都哭了。这样大约持续了一个多小时,我和刘永来调换位置,他去坐电椅,我来到了草甸子上,这种六根电棍同时放电,又大约持续了一个小时,我觉得自己要撑不住了,但是就是死我也不愿背叛我的信仰,违背良心骂师父和大法,于是我开始用头撞击地面,以求撞昏,我什么都不知道,每一次的同时放电都犹万箭同时穿心。我觉得自己死过多回,没电又换来新的电棍、电击强度越来越强,我开始变的恐惧,最后我屈服了,一会刘永来也承受不住,屈服了。带领犯人对我们实行电击得警察是:乔伟、朱凤山、景殿科等,犯人我都不记得了,后来得知:黄文忠当时被电击,满脸是血,曲飞脸被板鞋打得脸肿得像个馒头。下来后,我们写了保证书。回到班里之后,从此每天都要写三句话,内容是骂李老师,骂大法,骂法轮功,写满一张纸。同时每天还要喊三句话,这对于我来说,无异于扼杀灵魂,它给我带来的痛苦远胜于肉体的摧残。如果反抗和拒绝,就会被带到四楼进行电击,时间长度不等,直到屈服。后来3班一位姓李的法轮功学员不堪忍受这种精神上的折磨,选择了上吊自杀,被救下。那时侯的每一天我都不想活,太屈辱,但我不愿再承受一次电击,我怕自己承受不住,可我不能在这做着罪恶的事情,有一次我和刘永来交流:如果有学员敢于献出生命,他们就不敢这样迫害我们了。他说,为了大家他想先走一步。有一次到户外打扫卫生,刘永来从楼后的台阶走上了三楼,从三楼头朝下跳下,当场死亡。不久很多法轮功学员写了声明,声明在强制迫害下所写、所说的一切违背良知、违背事实的话作废,并且坚定的维护信仰和真理。于是他们就把这些写了声明的学员聚到一个班,强制劳动,早五点起床,干到晚上十一点,同时他们9个学员送到关山教养院,进行新一轮迫害。我意识到不能再配合他们的迫害,于是我开始不穿囚服,不走步,不唱歌。绝食抗议对我的迫害。马上我们班全部绝食抗议迫害。后来我们被分开,我被分到3大队,在3大队我继续绝食,当一个检察长和我谈话时,问我为什么要绝食,我说:我没有别的办法,因为没有人敢接受我的诉讼,到处都是江泽民的法官、法院,没有人敢替我们说话,我只能用我的生命进行抗议,抗议对我本人的迫害,抗议江泽民和政府对法轮大法的迫害。我有儿子,当将来我儿子问我时:在那场最严厉的对正义迫害中,你做了什么,我不想告诉他:我屈服了。我想做一个宁为玉碎,不为瓦全的生命。在我绝食的第十五天,他们怕我死在教养院,10月24日以保外就医的名义释放了我。”

我们窒息般地听取了一个个在这场迫害中死里逃生,有的是多次从死里逃生的受害同胞口述真相的过程,其情其景,纵使魔鬼亦会为之动容。旷古、旷世的血腥场面,凶残的人性,惨绝人寰的折磨手段。面对一个个平静述说他(她)们被野蛮迫害过程的同胞,我们不禁要质问:那些头顶国徽,身着制服的人,在六年里,在近六十年里,你们究竟见证并掩盖了多少起这样的灭绝人性的真实?我们的制度,为什么竟能培育出这样一群对居住在自己周围的、并且是养活了自己的、同样具有自己的父母、妻儿、子女、兄弟姊妹的同胞如此凶残、如此缺乏人情、缺乏道德的公职人员!那些同胞的悲惨经历表明,在我们的社会里,一群具有公职身份者,长期地是如此令人毛骨悚然的惘顾人类社会的基本道德共识,持续地以完全远离人类道德及人性的方式,干着几乎是彻底摧毁人性,摧毁基本道德、摧毁人类善良及良知的肮脏勾当。含胡、温二位在内的所有同胞必须承认,至少是我们任何人都无法否认,我们的制度在持续的,以积极的行为制造着这种令文明社会不耻的存在,同时它又持续地昭示着我们制度的彻底的不道德性。

胡、温及全体中国同胞,是到了我们民族成员全体必须反思的时候啦!人类历史上没有哪个国家的人民,为了心灵中的信仰,会在有政府的和平时期经历着如此规模的、如此持久的、如此惨烈的灾难。这种仍在继续着的和平的今天的灾难,使数以千计的无辜同胞丧失了宝贵的生命,数以十万计的人民被剥夺了自由。我们看到的真相表明,所有被非法剥夺自由期间的同胞,都遭到了令文明社会难以置信的对肉体的摧残过程和对精神的野蛮杀戮煎熬。这场完全丧失人的理性的迫害过程,还使的一亿多的法轮功信仰者,一亿多个家庭的数亿人遭受了传讯和恐吓,剥夺就业资格、工作机会、收入,被抢劫财产的不同程度的、不同性质的迫害和打压,这是多么的愚蠢、危险和不道德的恶举。这是在持续地与全体中国人民、与人性文明及整个社会的道德基础为敌啊!这个制度怎么会需要这样的价值呢!我们还有何理由、有何道德条件拒绝反思呢?

我的律师事务所及全家正在经历的严酷事态表明,在今天的中国,坚持说出真相者是要付出代价的,国家以持续的公开的恐怖手法警告人们,欲了解真相、说出真相是十分危险的。在制度文明国家里,对一个掌握着政权资源的集团而言,真相就在它的手中。对真相的价值的取舍态度,不仅仅是衡量一个政权的文明程度及有无道德基础的问题。但在我们的社会里,政府获取真实的能力则完全不同。我痛心地看到,与这个体制同时伴生且已完全臻于成熟的则是它掩盖真实的机制,使得体制本身已完全丧失了获取真相的能力,因为它已完全丧失了获取真相的道德条件,这样的条件已被这个体制所完全灭绝,诸如:王玉环等被劳教者在劳教所所亲眼目睹的、一次次的、上级领导来劳教所检查工作时,所有的劳教所铁定的规律是:将仍有类王玉环般可能的讲真相者集中关押在一个领导找不到的处所,其时,还必要做上一顿被关押者想都不敢想的饭菜。每每的规律是:来参观检查的领导心里揣着他们亲眼“看到”、“听到”的真实而去,当检查者离去的铁门被关上时,铁门的背后针对那群无辜同胞的罪恶又迅速复展活力。而事实表明,这是检查者、与被检查者配合较为默契的一套骗术,各自心知肚明且心照不宣。旨在给被迫害者一种影响——这里发生的是瞒着上级的罪恶。也使得为被“瞒着”的上级逃避掉不久即将要到来的历史审判留下可能!

既然政权已完全丧失了获取真相的能力,民间的真相调查行为就完全具有了正当性及必要性,因为真相的价值事涉我们民族的前途问题,与我们每个生活在这片土地上的生命个体休戚相关。我们有权利了解,这个制度的权力是如何和我们的人民发生着关系?我们有权利知道,这场始于六年前的镇压是怎么发生的?国家为什么会做出这样不道德的决定?六年来,国家在执行这种决定的过程中是怎么做的?做了些什么?六年里,被非法关押在高墙后面的我们的无辜同胞到底有多少?在那高墙的背后到底发生了什么?今天仍在发生着什么?澄清这些问题,是人民针对国家的最低道德要求。在这里我不得不特别强调的是:国家和政府对真相的继续掩盖、隐瞒已完全没有了价值,这不再仅仅是一个不道德的问题。那些见证了真相发生过程者终究是要走入社会的,他们当中的许多人已经走在人民中间,已经是在不知疲倦地向人们讲述着那已发生了的真相。因为谁都知道,在那高墙的里面与被迫害者打交道的是只有你政府,那里被高墙隔断的罪恶真相,被一个个有幸能活着走出那里的同胞不断地陈述着,掩盖真相的价值只能加深相互之间的心理隔阂!

中国的政府,你们必须有自己是政府的心态,只有这样,你们才有可能从政府的角度,以政府的心态和政府可有的逻辑思路去面对灾难性的现实问题。才不致会发生像“六、四”屠杀、虐杀自由信仰者的镇压法轮功运动及新近在广州枪杀手无寸铁同胞这样的冷血事件!但我们时常不得不痛苦地面对这样的现实问题,那就是:长久以来,中国的政府,类似这样莫名其妙的针对无辜人民的罪恶屡屡发生,面对灾难中人民绝望的呻吟、呼喊永远是无赖般的沉寂或张牙舞爪施以流氓打压手段。在这里,作为一个不断地纳着税的公民,我再次要求中国的政府回答一个公民的质问:你们承不承认这个制度的完全不道德?承不承认我们的制度已没有了面对并解决这种问题的诚意和能力?何以应对?今天控制着这个政权的这些同胞们,你们承不承认这些问题已到了我们民族必须共同面对的时候啦?当这样的问题实在已发生了时,你们应向全民族明确,或者说你们有没有道德和勇气向全民族保证说:这样的罪恶会立即停止并永远不再发生?你们将何以保证它不再发生?要知道,人民仅仅的是要求政府立即停止犯罪!这实在是人世间最奇特的政府!

 


繼續閱讀
2014/08/10

FW:重温高智晟律师致胡温的三封公开信之三(上)

FW:重温高智晟律师致胡温的三封公开信之三(上)
高智晟律师致胡温的第三封公开信

胡锦涛 温家宝及亲爱的全体尚怀良知的中国同胞:

高智晟在长春市向你们问好!

在这里,我首先要对那些被广东省委、省政府血腥枪杀的无辜同胞表示我最沉痛的哀悼!对那些死难同胞的亲人表达一个公民的慰问和声援!同时,对广东省委、省政府凶残杀害我们善良同胞的野蛮暴行表达我最强烈的抗议!强烈要求最高当局遵从文明社会公认的基本准则,惩办凶手及责任者,抚恤死难者家眷!

冰天雪地的长春寒冷异常,“躲藏”在一间一天大部份的时间里是断着水的房间里的我此时热血沸腾,这并不因为是我正再次写公开信给胡、温两位!有幸为着一个世间最伟大的民族之一的明天而奔走,这足令一个普通的公民热血奔涌

 

繼續閱讀
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 最末頁