2011/11/17
2011/09/19
又見 CHERRY CLAFOUTI

中秋節友人送了一箱櫻桃,真是讚啊!天天吃櫻桃,實在過癮。但櫻桃也是有時限的,看著櫻桃就將要腐爛了,只好趕快想辦法消化。做櫻桃醬還是再做Cherry Clafouti ?我想Cherry Clafouti比較容易。所以又再做囉!
繼續閱讀
2011/09/13
2011/08/08
2011/06/28
2011/06/04
2011/05/23
2011/05/10
比較:又不/沒、並不/沒、可
在視聽華語三以及視聽華語四當中的語法句型有:「又+不/沒.....」的句型,我個人認為教學時已經很清楚,而且用了最簡單的方式讓外籍學生理解,但是因為練習中要對比:「並沒/不...」、「可」等用法,所以學生就比較容易搞混。在教學中單一的句型中,學生很容易就瞭解了,但是相似的句型對比使用時,就比較有問題,因此我做了一個對比的列表,幫助學生理解。在教學過程中除了說明以外也大量使用情境及例句,學生似乎很高興有列表,讓他們比較能夠有具體對比的資料。這樣教學效果還不錯。
繼續閱讀
2011/05/10
學生的成果發表會表演

這是2011年春季期外籍學生成果發表會,中心的作法是成果發表會算是一種表演競賽,分成DVD組及現場表演。本學期我的兩個班都要演出,而且還是現場表演呢!這是剛來台灣學中文差不多兩個月的學生。中文算是初級程度,但是劇本及表演彩排都是他們自己來的。
繼續閱讀
2011/05/01
2011/05/01
2011/04/28
2011/03/23
2011/02/15
2010/12/20
2010/11/03
只是要一杯熱的黑咖啡
場景:早餐店
客人:一杯熱的黑咖啡。
老闆:要摩卡咖啡?
客人:一杯黑咖啡。
老闆:要熱的嗎?
客人:一杯熱的黑咖啡。
老闆:要加糖和奶精嗎?
客人:不用,一杯黑咖啡就好了。
老闆:不要糖嗎?
客人:不用,我只要一杯熱的黑咖啡,多少錢?
老闆:三十塊。
繼續閱讀
2010/10/05
2010/10/04
2010/07/21
2010/07/07
2010/06/05
2010/04/06
2010/03/24
「禁得起」還是「經得起」?
在上課中,學生提了一個問題「經得起」的「經」是什麼意思?當下我的反應是「禁得起」才是,不過學生要確定這「經」的意思,於是我的回答是「經歷」的意思。
但當我要在白板上寫下「禁得起」時,一位俄國同學馬上說老師我知道這兩個詞彙是使用的範圍是不同的?讓我當場嚇了一跳,覺得我實在才疏學淺!本來在備課時我認為這詞與「禁得起」相同,因此並沒有特別查詢,唉呀!真糗,也要謝謝同學的說明。不過還是有些懷疑,因此回去辦公室尋求老師們的協助。
老師們也各有不同的看法是要根據字意的解釋使用「禁得起」的「禁」念一聲是「禁受;受得了」的意思。「經得起」是「經歷」的意思,即可。也有老師認為沒有「經得起」這一詞只是誤用。
到底是「禁得起」還是「經得起」?我的查詢結果......
繼續閱讀
2010/03/22
2010/02/25
2010/01/02






















