首頁 »
2017/02/26

新刊 Charles Ralph Boxer《葡萄牙貴族在遠東——澳門歷史中的事實與逸聞(1550-1770)》

Charles Ralph Boxer,Fidalgos in the Far East, 1550-1770: Fact and fancy in the history of Macao,1948
 葡萄牙貴族在遠東
 
澳門學譯叢
    名:葡萄牙貴族在遠東——澳門歷史中的事實與逸聞(1550-1770
作    者:(英)謨區查(Charles Ralph Boxer)
譯    者:李慶
出 版 社:澳門大學出版社
出版時間:2016年9月
 
 目錄
  譯序/i
  譯者序/v
  原作者序/vi
  第一章媽祖灣和聖名之城/1
  第二章澳門駛來的大帆船/9
  第三章貴族和武士/21
  第四章黑船和紅毛夷/35
  第五章1622年,仲夏時節的澳門/51
  第六章第一位總督/65
  第七章最後的幾次日本航行/75
  第八章彼得.芒迪和馬尼拉蓋倫船/83
  第九章 復辟和互鬥/95
  第十章戰鬥的教會和商人/107
  第十一章混亂帝汶島/117
  第十二章獨臂總督/135
  第十三章澳門的妹仔/151
  第十四章老虎總督/165
  第十五章榮耀逝去/173
  附錄/183
  A. 1550年到1640年“日本航線加必丹末”名單/183
  B. 1550年到1770年澳門首領及總督名單/187
  C. 術語表/192
  D. 文獻說明/198
 
編者序(摘錄)
英國歷史學家謨區查(博克塞自己最早的簽名為謨區查,Charles Ralph Boxer,1904-2000)應該是上一世紀被國際史學界公認的以全球史觀研究葡萄牙海洋帝國史、荷蘭東印度公司歷史及耶穌會在歐洲以外傳教史的最為卓越的歷史學家,他的研究論著在上世紀60-70 年代後就已經成為這一領域的中外學者廣泛徵引的對象,還有多篇論文被譯為中文在國內的雜誌發表。1990 年,他編譯的《十六世紀中國南部行紀(SouthChina in the Sixteenth Century: being the narratives of GaleotePereira, Fr. Gaspar da Cruz, O.P.[and] Fr. Martín de Rada, O. E. S. A. (1550-1575)由何高濟翻譯,北京中華書局出版,使得中國學者能夠更容易瞭解16 世紀西方文獻中的中國。從此,中國學者也對歷史學家謨區查得以更深入瞭解。
 
謨區查一生經歷豐富,30歲前是一位職業軍人,專門從事情報工作。在從軍生涯中,即已經開始了他極感興趣的葡萄牙及荷蘭帝國海外擴張史的研究。太平洋戰爭中,曾被日本軍隊逮捕,先後被關押在香港和廣州的監獄。1947 年退役後,正式從事專業的歷史研究,同年被授予倫敦大學“賈梅士教授”。1951年6月,他又被授予倫敦東方與非洲研究學院的遠東歷史講座教授。1967年,又擔任耶魯大學歐洲海外擴張史教授及印第安那大學的訪問研究教授等職務,並於1979年正式退休。他的第二任妻子為美國著名作家、《紐約客》特約撰稿人項美麗(EmilyHahn)。
謨區查一生發表和出版了大量的關於遠東歷史研究的論文和著作,用“著作等身”這個詞已經不能涵蓋他在這一歷史研究領域中所應該獲得的褒獎。從1984 年倫敦大學學院學者韋斯特(S. GeorgeWest)編輯、整理的“謨區查1926-1984 年論著目錄”(A List ofthe Writing of Charles Ralph Boxer Published between1926 and 1984)可知,謨區查的著作多達300餘種。其中,最為重要的澳門學研究成果及文獻整理成果主要是:若澤•德•瑪利亞(José de Jesus Maria)《中國與日本的亞洲》(ÁsiaSínica e Japónica)、《葡萄牙複國時期的澳門》(又名《17世紀的澳門》,Macau na Época da Restauração),《葡萄牙貴族在遠東(1550-1770)》、《日本的基督教世紀(1549-1650)》(The Christian Centuryin Japan( 1549-1650))、《自澳門駛來的大帆船》(The Great Ship from Amacacon)、《熱帶地區的葡萄牙社會:1510-1800年果阿、澳門、巴伊亞、魯安達的議事會》(Portuguese Society in the Tropics: the Municipal Councils ofGoa, Macao, Bahia, andLuanda, 1510-1800)、《澳門的傳教士與商人,1557-1687》(Missionaries andMerchants of Macao,1557-1687)、《葡萄牙海洋帝國》(The PortugueseSeaborneEmpire)、《16-18 世紀澳門史研究》(Estudos paraa História de Macau, SéculosXVI a XVIII)。謨區查的這些書雖然都完成於上個世紀60、70 年代以前,但對於我們今天的澳門學研究者來說,仍然是須臾而不可或缺的必備書籍。
 《葡萄牙貴族在遠東(1550-1770)》,該書由15 章組成,以歷任中日貿易船隊司令和澳門總督在澳門的活動為基本線索,論述了澳門歷史的各個方面:澳門城的創建,澳門—日本貿易的營運體制,船隊總指揮的活動,葡荷兩國在遠東地區的競爭,1622 年對荷蘭入侵的勝利,總督制度的產生,最後幾年的日本航行,澳門與馬尼拉的關係,澳門在天主教遠東傳播史上的重要性,澳門與帝汶的貿易、政治關係,澳門的妹仔問題,若些總督的暴政,18 世紀中期澳門社會狀況等。該書實際上是由作者此前已經發表的15篇論文修改而來。例如1622 年荷蘭人攻打澳門這一章,就修改自1928 年發表的Ataque dos Holandeses a Macau em1622一文;有關總督古爾露的故事,他也早已在1940年的António CoelhoGuerreiro e asRelações entre Macau e Timor no Comêço do Século XVIII 中講述了。即便如此,該書因徵引大批已刊和未刊的葡萄牙語、西班牙語資料,到現在仍能為中國學者研究澳門史、中葡關係史提供重要幫助,而書後對相關文獻的介紹,又能為初入該領域的學生提供指引,故而將其中譯仍是十分必要的。
謨區查與澳門頗有淵源。1930年,謨區查回英國途中首度訪問了澳門,由此結識了他一生中長期的朋友、葡萄牙著名歷史學家文德泉(Manuel Teixeira)神父。從1937年至1941年,他經常從香港去澳門旅行做研究,得以與澳門總督討論有關英國和葡萄牙與日本日益增長的重要關係,還與當地的學者交換意見。在澳門,他的朋友除了文德泉以外,還有著名澳門歷史學家白樂嘉(Jack M.Braga)。後來,他的很多文章都發表在由文德泉於1934至1947年間任主編的澳門教區主辦的一份雜誌《澳門教區通訊》(Boletim Eclesiástico da Diocese deMacau)上,正是由於謨區查對這份刊物的參與,致使這份澳門教區的天主教刊物的學術價值大大提高,名聲大震,甚至可以同馬葵士•佩雷拉(J. F. MarquesPereira)主編的《大西洋國》(Ta-Ssi-Yang-Kuo:Arquivos e Anais do ExtremoOriente Português)平分秋色。 1991年,他獲得澳門大學頒發榮的譽博士學位,2014年,謨區查誕辰110 周年之際,澳門《文化雜誌》國際版第47 期又登載了7篇以謨區查為題的論文,以此紀念這位著名的澳門史專家。今天,我們邀請李慶博士翻譯謨區查這部1948 年完成出版的《葡萄牙貴族在遠東》,應該是謨區查著作的第二本中文譯著。我們相信這部謨區查中文譯著在澳門大學出版中心出版,將有助於讀者們更好的瞭解這位歷史學家和那個時期的澳門歷史,以助推進澳門學研究走向縱深。同時,我還希望將來會有更多的謨區查的關於澳門學著作的翻譯出版,這對澳門學研究來說,絕非多餘。
 
湯開建
2016 年5 月16 日于澳門大學
 
訊息來源:http://mp.weixin.qq.com/s/hwXLl89JhyQgnOAuEOnxjA
 
 


新刊《南海諸島圖籍錄》(全三冊)←上一篇 │首頁