首頁 » 詩集線裝書
2013/10/20

巢經巢詩集 遵義鄭珍子尹

 

2011/09/13 17:08筆記

 

石遺室詩話

巢經巢詩集



金瓜石本山地質公園


這幾天沒書跑。手好多了。

今天是中秋節。向來,是跑書人,與大年初一,端午,無書可跑的三大節日之一。黎明前四點,走進九份老街。空無一人。幾隻流浪犬安眠於各個店鋪前。看慣了我早起。又低下頭睡了。

其中有一隻小黃。牠的主人,石公公,貴州人,他說是【剿匪】時被徵兵而來。去年92歲的他,被安排進榮家。小黃準收留狀態,常在老街尾的一戶人家外頭。石公公曾向我說起大時代的動盪遭遇。當時,我總會連想起了這四卷詩集。只是忙得沒時間看。今天我就不去看日出了。回到店裡。看這本書。
。。。。。。。。。。。。。。。。。
這本【巢經巢詩集】;封面:梁啟超(1873年2月23日-1929年1月19日) ;首頁:惇曧題。遵義鄭 珍子尹(1806年-1864年),著。九卷共四冊,線裝,線脫漏,蠹蟲蛀過。咸豐三年八月望日常熟翁同書(1810年-1865年),,咸豐四年歲在甲寅新正人日監利王柏心(1799—1873),,咸豐二年夏武閱獨山莫友芝(1811-1871年),等三人序。


惇曧?會不會就是羅掞東呢(1872年-1924年)。(石遺室詩話,卷一。19頁,民國二十四年版,線裝。上海商務書局)。如果是,他除了是清史稿協修,也是光緒,宣統詩人。


【光宣詩壇點將錄】雖然是遊戲之作,不過也頗有參考價值。108人中,鄭孝胥(鄭海藏)被視為天罡星玉麒麟盧俊義,陳三立(陳散原)被封天魁星及時雨宋江,丘逢甲則是天退星插翅虎雷橫.....而羅惇曧則被號為守護中軍步軍驍將兩員中的地猖星矛頭星孔明。(光宣詩壇點將錄講注,高拜石撰,原作:汪辟疆。河洛圖書民國66年版)


清史稿說:鄭珍字子尹,遵義人。道光十五年拔貢生。十七年舉人,以大挑二等選荔波縣訓導。同治三年,卒。年五十九歲。著有:說文逸字;附錄;說文新附考......巢經巢經說等。(詳請參閱:楊校標點本清史稿父索引。鼎文書局。)。

鄭珍在經學的地位改天再讀了。

陳衍在石遺室詩話裡,則如此簡介在清末詩學的領袖地位;前清詩學,道光以來,一大關捩;同治,光緒之際,詩家隱隱分成兩派:其中一派生澀奧衍,語必驚人,字忌習見,近代以鄭子尹(鄭珍)巢經巢詩為弁冕,莫子偲羽翼之,陳散原(陳三立)則是集此派之大成者;另外一派清蒼幽峭,洗鍊鎔鑄,體會深微,出於精思健筆,字皆人人能識之,句皆人人能造之句。及積字成句,積句成韵,又皆無前人已言之意,已寫之景,且皆為後人欲言之意,欲寫之景,近代陳太初簡學齋詩集(陳沆)為代表,魏默深(魏源)羽翼之,至閩縣鄭海藏,則為其魁壘。(詳請閱:同前註,拾遺室詩話,卷三,二頁)。

巢經巢?

鄭珍詩人在【子午山雜詠十八首】裡說:【子午山,在縣東七十里,樂安江東岸。高三十步。....當左腕之曲為堂,其別為巢,為軒榮,以上皆園。.....。


其中一首【巢經巢詩】是這樣解釋的;
遺經巢空虛
三傳束高閣
我師珍重心
未敢效空鑿(卷八,十六頁)

巢經巢,看來是指居住在滿是經書的居所。


詩人的書有多少呢?在一場【狂寇起倉卒,土賊因肆行。】的動亂中,擔心【處處聞夜劫,搜掘若鳥耕。】,想想【顧此古先籍,四壁粲縱橫。】太顯眼了,與其讓有心者懷疑是珍寶【安見非慢藏。】不如冒個顯給大家看看【不如險與呈。】。將箱子去掉鎖鑰【盡去鐍與縢。】,以表示這些都是沒用的書【示以無用物。】。據他說書:【家書數十篋,篋篋丹漆明。】(後集,十三頁,【移書】一詩。)。

這是有道理的,2011年8月倫敦發生動亂,書局是沒被搶的商店之一。

幾十箱的書,並不能解決八口之家吃飯的問題。窮到底了,沒奶喝的小孩,誤將他當作媽媽求奶喝,而夫人呢?疏散到娘家暫時寄食。【斷鐙(盛食物的瓦碗)兒誤求爺奶,欠食妻疏到母家。】(卷二,第八頁)。

鄭 珍詩人(1806年-1864年);他的出生與往生的年代,恰好都與苗族反抗事件有關。


1795年(乾隆60年),貴州苗族因受地方官壓迫,起而反抗,湖南四川等地的苗族也起而響應,清廷調兵數十萬,至1807年(嘉慶12年),才平定。(詳請參閱:中國近代現代史,東華書局,張玉法,民國85年)。


1855年,貴州東部苗族又起而反抗。首領是張秀眉。漢人領導的白蓮教也響應。此外,齋教,燈花教,太平教也串連,合計大約30萬人。1860年太平天國石達開的部隊之一,自廣西與苗族合攻貴陽。1872年,張秀眉被俘擄,降者十餘萬,被殺者兩萬。整個貴州底定後,苗族人民存者,只有五分之一,各地田廬很多變成廢墟,苗人精壯者幾乎全數消失,漢人流離失所,死亡也過半。


學者郭廷以分析苗族的反抗,接著說:貴州漢,苗交錯,一年稅收,只能相當於一個浙江的大縣份,官祿兵餉必須仰賴其他省分。苗性強悍,素稱難治。改土歸流後,官吏貪暴,一切物資力役都取之於苗族人民。漢人又侵奪土地,重利盤剝,生計陷於困難,以致鋌而走險。這是苗疆多事的原因。而1855年的【苗亂】,實際上夷人,回人及更多的漢人參與其中。以往官府所憑藉的是武力鎮壓,太平軍起,部分守軍他調,協濟餉銀不來,治安就難保了。(詳請參閱:近代中國史綱1980年版中文大學出版社)。

這四冊詩集滿是逃難,抽稅,....戰爭等時代刻劃:如【六寨。後集34頁】,【經死哀】,【抽厘哀】,.....【南鄉哀】等。


詩人在一場逃難中,店主人先是不肯接納,因為反叛軍就在二十里外,店主他們全家也要立即跑;詩人苦苦哀求,主人不忍心,不僅同意,還準備了食物,還說,你就勉強吃一下吧?賊來了就跟我們一起逃。可能累了或者有得住,安心了,一覺到天亮。幸好,反叛軍也沒來


六寨:


天晚投六寨。
入店主驅客。
謂賊燒豐甯。
此上廿里隔
全家擬即避
君請去他宅
倉皇了無計
斗覺天地窄
街人方紛驚
此拒彼甯得
婉語向主人
意轉還好色
作炊進土缶
苦道且強食
萬一賊果來
相攜走山匿
敬謝主人意(後集,33頁)
一覺天已白(後集,33頁)。

亂世,人民苦,苦得連一碗白飯都不可能。當官有心的還是可以發大財的。這國難財,發起來比太平歲月義正辭嚴多了。因為國家兩字本來就是貪官發財的符號。就如同某些政治家常說【愛台灣】與【愛中華民國】;除了有選票,還可以掩護賺大錢。收多捐小,無從查考。

詩人在【南鄉哀】裡敘述說:軍隊指揮官來了。要求徵集軍糧。縣令呢,抓住機運。帶領了兩千名士兵。說:敢違抗命令者,抄家滅族。幾天下來,銀徵收有五萬兩之多,珠寶首飾就不知道有多少了。可是呢,聽說只上繳了七千兩給指揮官。其他的呢?


南鄉哀:

提軍駐省科軍糧
縣令鼓行下南鄉
兩營虎賁二千士
迫脅富民莫搖指
計口留穀餘助官
計貲納金三日完
汝敢違我發爾屋
汝敢我叛滅爾族
旬日坐致銀五萬
秤計釵鈿斗量釧
嗚呼
南鄉之民哭訴天
提軍但聞得七千(後集,84頁)

這樣的科徵是計口留糧的。人民能不哭訴老天爺嗎? 民不畏死奈何以死畏之,這一句話並不是真理。苦到不行就自殺嗎?那也不能解決問題的,而且對子孫來說,長官會給更大的處罰。在【經死哀】這首詩哩,長官火大了說:如果大家都自殺就可以躲避稅捐,那這個縣城豈不就沒辦個活人了。於是,命令抓那上吊者的兒子來,先抓來打一百大板,罪名是不孝,陷父不義;父親欠的稅還是要繳的。


經死哀;


虎卒未去虎隸來
催納捐欠聲如雷
雷聲不住哭聲起
走報其翁已經死
長官切齒目怒嗔
吾不要命只要銀
若圖作鬼即寬減
恐此一縣無生人
促呼捉子來
且與丈一百
陷父不義罪何極
欲解父懸速足陌
北城賣屋蟲出戶
西城又報縊三五(後集,84頁)。

漢人都如此對待了,那苗族還會好過嗎?


咸豐癸丑年(1853年),擔任過貴州知府與貴東道的胡林翼(1812-1861)在【條陳東路情形】說漢族與苗族可擔心的事有十五件,其中:人民,犯法或許可以苟活,暫時不死,不犯法而去忍耐飢餓,則馬上斃命。各府各廳的苗族寨民,大者,一,二百家,小者三,五十家,連連盜刦。為良民則畏盜,畏官,又畏衙差,為盜則一無所畏。良苗終年採芒為食,一年要吃上粟飯那是很難。青黃不接之季向漢奸借一石谷米,一月之內,就要還二,三石,這被稱為【斷頭谷】,高利貸下來,傾家蕩產。

苗族的房產盡入漢奸之手,但是差徭役採買等的義務,仍然是原戶(指苗族)所負擔,每當秋冬催比稅金之季,不得已,有的苗族人民就自己挖掘祖墳,拿取銀飾,令人痛心。官廳取之於良苗只占十分之三,而土司通事差役更是嚴重,占了十分之七。人心嗜利則亂,人心嗜義則治,近年嗜利之人,豈惟官哉?凡在官之人皆然也。即在野之人亦然。(詳請參閱:武學書局印行,民國44年版,胡林翼集。)

關於當官的愛錢,詩人說,只要一當起官,當年讀的書都捲捲起來扔了。

次韻和郡守平樾峰翰懷陳省庵玉殿+玉劉研莊詔陞兩前守:


貴仕無令名
不如不尊顯
文官只愛錢
不如為牧翦
朝廷用書生
亦曰其言善
豈其所讀書
到官即收卷.....(卷四,3頁)

文官愛錢,而武官呢?在詩人筆下,當年狀況似乎也很不好。據個例來說:

【十三日官軍敗於板橋賊遂趨郡】
一鼓上婁山
可以落賊膽
據關者數百
驟進彼何敢
副戎亦何怯
見賊氣先撼
我師朝未餔
返奔不容纜
空餘大酒肉
歸賊快一噉.....。(後集,12頁)

聽到反抗軍來了,大碗酒,大塊肉都顧不得就趕快跑。這真是應了胡林翼所說的【軍官伎倆,不見賊則捨命仰攻,一見賊則倉皇畏戰。一勝即驕,一敗即怯。此等將領,讓人悶悶。】(覆厲伯符觀察雲官,乙未。)。

這真是讓人悶悶,不過今天是中秋節,還是得寫些清淡的吧。


偏崖


未到偏崖時
心欲尋別路
既過偏崖時
行行屢回顧


醉歸


酒壯夜行膽
長歌聲繞林
入竹聞犬吠
遙看鐙影湥
處堂聚學子
為說梁父吟
古人不可見
弃置徒勞心......

喔,有客人進來了。原來十一點三十分了。改天再讀吧。

基隆山山頭已經被霧籠罩了,窗外的竹林飄來陣陣清風。晚上山茶雅舍民宿的阿哲邀九份寧靜海,記憶九份民宿等鄰居們到他家賞月,他的家比較高,可以看海。九份黃金茶舖的沈先生說要煮一鍋竹子一起同樂。我十幾年沒烤肉了。


該煞尾了。苗族與台灣原住民,漢民族的反抗事件的鎮壓關聯,改天再探討了。


中秋節韓仲山錫學博官舍:

韓博士家多美竹
孔宣公宅有高樓
荒城勝賞無他去
此夕輕狂可自由
著我樓頭看皓月
借君竹外過中秋
銜盃卻憶巴陵夜
一點團山萬里愁(卷三,十五頁)


不多聊了。各位書友,中秋節快樂。人與月時常好。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

九份樂伯二手書店



 

 

繼續閱讀
2013/10/05

洪棄生,洪炎秋,寄鶴齋詩集

2008-11-12 10:31:44 筆記:
清晨打開電腦
才知道薔蜜颱風已經到了台灣的東海岸
難怪昨夜風強雨驟
 
搬移到新店面後
忙著整理
一直沒空去買一台二手冰箱
 
趁著風雨稍歇
趕緊到九份的seven買幾包泡麵
 
沒得開店做生意了
整理哪些書籍才好呢
 
當然是那兩百本多本已經七八十歲以上的線裝書
為什麼呢
很少吃泡麵
只要一吃就會想到"寄鶴齋詩曫"
 
這個"曫"是錯的
因為我的電腦叫不出
正確是目而不是白,音唸成"免"
 
為什麼泡麵與這詩集有聯想呢
因為這本詩集
小引裡說
""作詩之人,抑祇求姓氏掛人齒頰,
   彼眾人意見,各人是非,亦何恤焉?
   著之人,
   作文而覆醬瓿,
   作賦而蓋釀甕.多矣""
 
我查了一下字典
口小腹大稱為甕
而瓿是小甕
 
辛苦寫成的文與詩集被拿來覆蓋醬罐或酒甕
看來
自古有之
不一定是於今為烈
 
這就好像學生時期的我
曾經將教科書拿來蓋泡麵
 
真是罪過
 
您有過這經驗嗎
 
只是
詩集的著作人
沒有料到
他曾經被中國首屈一指的"商務印書局"拒絕出版
 
著作人的公子洪炎秋先生
在"淺言淺語"一書中說
民國18年他曾經收集好父親遺集
也曾經請胡適先生的幫忙
而胡先生也熱心地推薦給商務印書館的高孟旦先生
只是高先生說
這種舊文學已經缺乏商品價值
出版後沒有地方銷售
而且一經開例
就不好拒絕同樣的稿子(註一)
 
所以連個出版後被蓋泡麵的機會都沒有
更不用說蓋醬菜或者是蓋酒了
 
樂伯二手書店裡的這一本詩集
是台灣南投活字版社印刷的
印文日期寫的是丁巳年
也就是民國六年西元1917年
 
但是
這位台灣作家這麼不受重視嗎?
連胡適的面子也引不起出版社鼎力支持?
這倒未必
 
民國13年洪炎秋先生結束寒假歸省
準備返回北京繼續北大的學業
偶然與在東京大東學院講學的辜鴻銘先生同搭一條船
 
而辜鴻銘先生曾經在這一年
應鹿港辜顯榮先生的邀請
來台遊歷
也因而結識了洪棄生先生
 
藉由鹿港同鄉辜顯榮先生的內姪陳棧治先生的介紹
,陳棧治先生是辜顯榮先生指派做為服侍辜鴻銘先的隨行人,
而得以面見了同在一船上的辜鴻銘先生
辜鴻銘先生一知道他是寄鶴齋詩曫作者洪棄生先生的兒子
馬上破口大罵
 
""你這個人簡直莫名其妙.你父親的學問,是十八般武藝,樣樣精通,北京大學
哪一個教授趕得上他?你不好好在家傳受世業,到北京學甚麼鬼學問?
你讓你父親的那些本領,就此失傳,實在豈有此理"""
 
而不知好歹的洪炎秋先生
竟然回答辜老先生說
 
""辜先生的指教,我完全承認.不過家父的那些本領,我怎麼也學不來,只好
由他去做個舊文學的殿後大將,而我卻要另闢蹊徑,去充個新文化的前鋒小卒了.""
辜先生一聽到"新文化"三個字,更是火上加油,正要破口大罵,
介紹人陳先生看見苗頭不對,趕緊拉著洪炎秋先生告辭而出.(註二)
 
民國六十年洪炎秋先生寫這些回憶時
身分是台大中文系教授與國語日報社社長
不知道他是否考慮過用落荒而逃的字眼?
 
父親的好
作孩子的未必知道
日本作家佐藤春夫的"殖民地之旅"一書中寫道
大正九年(民國九年1920)他遊歷臺灣三個月
曾經
拜訪並接受阿罩霧也就是霧峰的林姓大家族族長的接待
但是這位霧峰林家的族長
雖然懂得說得流利日語
但是就是堅持使用翻譯
 
而佐藤先生到了鹿港時
那更慘了
卻連寄鶴齋詩曫作者洪棄生先生一面也不得見
已是名詩人
與古崎潤一郎,芥川龍之介是日本大正時期最活躍的作家(註三)
並且是森丙牛先生安排與下村民政長官的保護下所作的台灣旅行
 
文章裡說
翻譯A先生與佐藤先生走在鹿港小鎮
遇見了一位青年
 
A先生告訴佐藤先生,
""這位年輕人的父親,
是本島唯一成大家的詩人,是個具有詩人個性的有趣的人.""
 
"""詩人是個相當怪的人,勿寧可說是到了可評為頑迷的程度.
一點也不像是有教養的人,現在連支那的苦力也很少看到的髮瓣,
他卻依然留著,不僅如此,穿著衣袖寬寬的舊式衣服,搖著大扇子.
他很討厭成為日本領地之後的台灣,也恨討厭今日的支那,他老是說
<<我不是日本人,也不是今日的支那人,而是清朝的遺臣>>說來也不無道理,
他在清朝時是個秀才."""(註四)
 
這就是這位"寄鶴齋詩曫"作者的50歲以前的形像寫真了
而佐藤春夫所描寫的青年應該就是洪炎秋先生
佐藤寫道,"""剛剛那個年輕人,是個新思想的人,非常喜愛日本,
而他老爸卻說日本人教育不行,不讓兒子到日本的學校讀書.兒子曾經有一次
,將房租錢收齊後,一個人帶著錢逃到東京去,通過中學校四年級的插班考試."""(註五)
 
關於這一點,是與洪炎秋先生在民國57年的"又來廢話"一書中,回憶起並引用民國39年暑假中
情治人員出示證件,先行搜查然後帶到局裡,所寫的"自傳"的說法相當接近
 
""...民國七年,我偷了先父銀行存款六百元,逃往東京,本來我可以像一班留學生那樣,
進入早稻田大學專門部,讀三年書,混一張文憑,回來騙人.但是我另有一番見解,.....決心
插入中學,從三年級讀起打好基礎,...只是修好第四年級功課前便已經用光只好回台灣.""
(註六)
 
回來後,佐藤春夫寫道""然後他向老爸請求准許他在東京留學及供應其後的學資,
但是老爸還是頑固不答應""註七
 
寄鶴齋詩曫的作者肯定是不會答應的,除了他自認為不是日本人外,
他也未必瞧得起日本人.就拿他兒子炎秋先生名字便與日本人有關係.
 
兒子出生當時,炎秋先生裡的自傳說""管區日本警察來查戶口,當時
會講洋涇濱日語的台灣人少之又少,
而會寫藍青中文的日本人,卻相當地多.先伯父和他筆談時,便告訴他新生一子,
要報戶口,日警就寫<何名?>先伯寫<名爾嘉>
日警拿出生申報書,在姓名欄中填入<洪名爾嘉>四個大字
填入了後,自己看了半天,念了幾遍,總覺得不大對勁,
乃又寫出<三名字不好,改二字>,於是把最後一個嘉字去掉.先伯父懾於日警的威風
不敢辯明.怕他惱羞成怒,任由他去,從此之後,這位以書畫出名的先堂兄,
大家雖然叫他爾嘉,但是公文書卻一直以"洪名嘉"通行一生""""註八
 
或許具有詩人古怪的性格,洪棄夫生先生本來是為兒子取單名為"槱",
字典說槱音唸有,是堆積乾材燃燒,是古祭禮之一.
於是,洪炎秋先生說""""先父看到這個不學無術的日警的這一傑作,覺得好氣又好笑,
所以兩年後,在我出生的時候,故意用"棪楸"兩字跟他為難,讓他寫也不好寫,
念也不好唸""""
 
我想這應該是很不好唸的,棪,音同眼,按照辭海的說法是植物名,楸音邱,是野桐,也是植物名.
 
這位棄夫先生的元配是鹿港的丁家,而九份台陽礦業的顏家顏國年的女公子顏梅女士
也是嫁給丁家的丁瑞鉠先生,算起來與九份也是有姻親關係,
 
只是很明顯地,
看起來不是哈日一族的.這也難怪,同一時期的台灣有許多文化是日本人所不及的,
棄夫先生成了中國清朝的棄民,未必臣服於日本人.不會像現在哈日到哈到打棒球,
看到日本隊
氣勢就先矮半截.
 
這其實也未必是洪先生的自大自傲,
就以同時期日本人片岡巖先生大正十年(民國10年1921)的名著
"台灣風俗誌'一本書便有許多感慨,感慨許多風俗民情日本人不如台灣人
 
舉幾個例來說
"""""
   四     不在牆上塗鴉
日本剛占領台灣時,駐守在城門或者各寺廟的日軍,
總是會胡亂在廟牆或門柱上亂寫亂畫 ,甚至不雅的穢語.甚至連台南南大門
與鄭成功廟到現在還看得到.這不僅是證明了日軍的毫無教養,也損傷了日本國家
的體面.台灣人絕對沒有這個惡習......
 
   一二       不吃生東西
 台灣人無論貧富,一般都不吃沒熟煮過的生東西.因此當他們看到日本人
吃生魚片,生豆腐,醋浸魚,辣味,生海參,都會皺起眉頭,這自然也是一種合乎
衛生標準的良好習慣.
 
 二三    尊師重道
  日本人以前很受尊重的老師,曾幾何時被看成佣人一般.反之,台灣則不然.
學生家庭通常受有儒教薰陶,所以明白尊師重道之裡.最明顯的例子
就是明治40年11月15日<<蔡清琳事件>>北埔支廳與北埔郵局與各警察機關
所有日本人全部被殺害,惟一能倖免的是阿部北埔公學校的校長夫妻.......
就知道台灣人是如何有尊師重道的精神."""
 
"""二七   不裸露大腿
 
  下層社會的日本婦女,經常把大腿裸露在外面,大街小巷都三五成群的婦女,
坐在那裏成半裸露的狀態聊天,日本男人更是如此.台灣人卻不如此,天氣再怎麼熱
,他們絕對不會裸露身體,日本人看到這種情形不知作何感想?""""
 
其他片岡巖多所評述,就不在這裡多介紹了
 
而佐藤先生在前述同一篇文章裡記載了
""A先生說,鹿港是在今天唯一尚能完全避免內地人的蹂躪,保存真正台灣-----不--
,支那,比現代的支那更具有濃密之那氣氛的市街."""
 
或許是這種氛圍吧
洪棄夫先生是把兒子當作古文人在教育,
您看他當兒子炎秋先生十二歲時,可以寫詩作畫,喜欲狂的詩句是如何的得意;
 
               喜次兒十二歲能詩兼畫
""我少解詩文,作書性所拙.
  下筆走龍蛇,自笑同榾柮""
 
又查了一下字典,榾柮念成骨剁是短木頭的意思,
您看,已經是比北大教授還受好評的古文學家,
說起書畫,稱讚起兒子來,自己就成了短木頭.
 
又說;
"""至於六法間,更不識毫髮.
    每羨畫書詩,昔人成三絕.
    .................................
    吾兒秉幼慧,游思造化窟
    濕墨入鴻濛,佳句出倉促;(註九)
    有畫兼有詩,文字亦勃勃.
    但此俱末藝,未可矜寶筏
     ................................"""".
 
是不是很得意呢,得意中又有深深期許
只是累了我這不讀書的讀者
 
查了台灣中華書局的辭海
才知道鴻濛是廣大或者是日光或海氣的意思
 
而寶筏是語出於李白詩<<金繩開覺路,寶筏渡迷津>>>
"""比喻佛之教法,能度人出生死海而渡彼岸,如筏之渡河也""""
難怪棄生先生不肯讓兒子讀時行的日本書,最後同意付錢讓他
到北京大學.
 
 
等到十四歲的炎秋先生會作山水畫,那更是樂不可支了.
     
            書次兒槱十四歲所作山水畫
余性愛山水,偶涉輒成趣.
引領東南峰,日夕起煙霧.
.................................
何意此圖中,一一江山具.
石巖峭以幽,瀑泉奔而赴.
.................................
吾兒有天機,恍入湖山路,
我神為之移,載發煙霞痼.
.................................
況汝詩與文,妙材兼幼悟.
慎勿泥雕蟲,自封龍駒步.""""
 
很慶幸,因為搬到基山街221號旁邊來
可以說客人稀少
這套三巨冊的辭海還沒被買走
否則還真讀不懂棄生先生的詩
 
原來龍駒步是語出晉書龍雲傳
"此兒若非龍駒,當是鳳雛"比喻英俊也
 
是不是有子如此,天下至樂呢
只是天下的父親都是一樣的
孩子再怎麼成才,總是不放心
因此父與子的關係總是有些對立.
弄成了炎秋先生瞞著老爸偷學日文,偷老爸錢偷赴日本.
 
洪棄生先生,看起來是一位顧孩子的好爸爸,也是一位喜愛山水的樂遊人.
但是並不是獨善其身而已,葉石濤先生在台灣文學史綱一書中說;
 
""日本侵台之後,許多富有民族意識的舊知識份子,不願在異族的鐵蹄下苟延殘喘,
返回大陸不再回台.但是也有一部分舊文人,時局平靜後再回台,從此沉淪於酒色之娛,
在日本統治下過一輩子遺民生活.
此外,
也有像洪棄生這樣的文人,參加抗日義軍失敗後,終生不剪辮髮,杜門不出,
把台灣社會與歷史刻畫於詩文之中,發揮了不屈不撓的抵抗精神.
洪棄生,原名攀桂,字月樵......楊雲萍說他是<<近代學人之中,博聞篤學,
抱樸守貞,儼然有古大師之風>>著有寄鶴齋詩畫,寄鶴齋詩,台灣戰紀,中東戰紀等
著作甚豐."""'''
 
這的確
棄生先生是關注台灣的社會與時事
比如
               地震行
                        今年二月二十三日,天甫黎明地忽大震,罹其災者嘉義地方最慘
斗六地方次之,嘉義斗六之間山裂溪沸幾成邱墟.
 
""
維歲丙午月剛卯
天柱傾頹地軸撓.星辰易位山川崩.
..............................................
.............................................
初如大塊槫杯土,神工鬼伯擂地鼓.
人寰簸盪無立錐,海水翻騰有飛弩.
.............................................
.............................................
不信乾坤又灰燼,可憐髑髏皆齒牙.
哭父哭子哭父母,慘淡往來魯國髽(註十)
..............................................
..............................................
 
欲排閶闔問天公,天關塵塵漫復漫.
俯視羅山斗六門,山飛川走坤維斷.""""""
 
丙午年是光緒32年1906年,敘述的是即是嘉義大地震
在台灣,我們經歷過921大地震,而我曾經在台北市八德路東星大樓
親眼見過震災後的倒塌情景,如今讀來還有些心驚.
這也難怪棄生先生,想打開天界的閶闔宮門,問一問天公是何居心?
 
 
不過,棄夫先生秉性是溫和的
您看
他也曾經寫下
                      函江看月有懷二首
"""難將滄海洗紅塵,放櫂又停海屋濱.
如此秋風如此水,幾人望月不傷神.
.............................................."""
 
說得也是
即便想小舟從此逝,江海寄餘生,終究還不是世間浮沉,滄海怎洗得完紅塵?
 
所以棄夫先生又寫下了:
                      歸舟月夜二首      
""""中流千里浪浮花,渺渺秋波遠遠沙.
明月不知何處泊,夜深猶照夢歸家.
 
浮沉歸夢夜潮中,去櫂來船路不同.
千里海天波浪靜,一空明月一帆風."""""
 
窗外風急雨驟,讀了這三首,不免想起九份特有的山與海以及明月,
颱風了,
今夜明月停泊何處呢?誰又在波浪靜的千里海天,望著月傷著神呢?
是不是每個人都有一段心事在渺渺秋波裡對著一空明月浮沉在夜潮中?
 
不過
讀了幾首他的細膩的感懷
其實
棄生先生也有他不吐不快的詩人特色 
比如說
              大墩曉起三首
""靉靆天光雲氣低,一鈎銀色月流西.
朦朧街樹無人語,四野亂鳴日本雞.
..............................................
..............................................
認得倭居戶未開,滿天露濕球場埃.
旅人未覺飛車過,五夜驚雷入夢來.""""
 
這兩詩是不是很有趣呢?又是日本雞又是倭寇的倭居?
作者是想表達甚麼?
 
倭字在他的詩裡並非少見
再舉幾首
              過彰化東郭廢工員感賦八首
""板屋圓穹倭式亭,無鶯無蝶有流螢.
楝花落盡樅椰老,傍郭相思樹樹青.
..............................................
...............................................
和草倭花蒔野山,胭脂到此亦無顏.
倭娘來譜東洋曲,須唱青蓮菩薩蠻.
..............................................
..............................................
無復看花載酒蹤,三五倭人逐野蜂.
涼露不知春色盡,露珠猶灑舊樅榕."""""
 
又是倭式亭,倭花,倭娘還有三五倭人.
或許論者會認為這只是抒發一歎罷了
不過
應該平日所見?有所感吧
     
          田野即事四首
 
""村家何錯落?村樹何凌亂?
一逕長逶迤,田野青草斷.
道旁一老翁,牽蘿發浩歎.
茅屋顛風飄,禾田惡水漫,
窮民兼餓莩,腹枵已半年.
荒雞嚎昏宵,鰥魚曠晨旦.
出門天地空,四顧無樵爨.""""
 
 
"""官吏日叩門,敲朴驅種蔗.
糖稅歸國家,糖利歸會社.
農戶絕甕餐,啼飢窮日夜.
農夫劇苦辛,為農難為稼,
蔗田雖有收,賤估不論價.
..................................
................................."""""
 
"""去年雨爛苗,今年風殘稻.
陂塘處處乾,水租徵更早.
野田璺如龜,無禾亦無草.
農夫畏出門,坐餓成枯槁.
婦孺啼於床,牛羊號於皁.
粒米貴如珠,況乃乏芻藁.
荷鋤何處施,悠悠望有昊.'''''''
 
再讀了這套詩集,我心中難免有些疑惑,日據時代日政府對台灣文人是防範得非常嚴密
即便是佐藤春夫先生訪問霧峰林家的會談中,警察局的官員,未受邀請卻聞風而至,大辣辣
陪在一旁作紀錄.並且將紀錄往上報告.(註十一)
 
而臺灣古典詩面面觀一書中也說"""洪棄生與梁任公通信,在結尾處說:
<<此書恐為官吏所得,故不具名住址,後當相聞.以便來復.至於姓名,
則敝集中,所具張祿韓翱已非真面目矣.>>......王獎欽詩文受到傳抄,
黃師樵詩諷強鄰,或被拘獄,或受偵訊,日人文網之密,可以想見.
                                                     """"(註十二)
 
 
今天好奢侈,沒有整理庫存書.光讀著詩集.外面的風雨更強了,
窗戶玻璃與鐵門乒砰作響,
很怕停電了.本來想仔細讀讀詩曫中,
棄生先生與梁子嘉,施梅樵,李石鶴....等諸位先生的唱和.
看來必須趕快煞尾
 
謝謝書友的耐心願意看到這裡,不知道您對棄夫先生的詩有何看法呢?
佐藤春夫在那一篇的殖民地之旅裡寫下了對這套詩集的看法:
 
""""""
A先生取出來的是,四六裁型大的四冊<<寄鶴齋詩曫>>我看到封面就想到了.
這大慨是昨天會面不得的鹿港詩人的詩集吧.
 
再根據A先生的說明,
才知道這詩曫是從其全集六十卷詩文中選出的會心的詩作編成的,只分送其中
很少的部數給知己好友,A先生手中幸好有一部,所以帶來給我.
 
據其序文,乃為
丁巳年孟春的初版,是南投活版所印行的.據說詩人認為自己字不好,不喜執筆親書.
乃令其外甥還是誰書寫.按其筆跡以石板印刷.其印刷既非唐本也非和本.
樸素的製本,也是具備台灣獨特的樸素感覺.呈現出帶著野趣的地方版風味.再加上
其內容之珍奇,
 
這四本書其後一直成為小齋的珍藏.放於座右.
 
打從A先生拿給我時,我就非常著迷,不過,或許這個作者生活的奇聳之極的詩境,
或許原由內容要求以及作者的詩癖,在才疏學淺的我輩看來真是詰屈聱牙
,並不是那麼容易理解的.
 
而且內容有歌詠番人生活的打鹿行,有詠留聲機,有取材於嘉義大地震的地震行,
還有吸鴉片詩..........................................如此地,時而跳拾我能讀得懂的詩句來看,
都感其各自其趣橫溢,使我備感興趣.可是想讀通下去,則是馬上碰到難關,令人氣絕.
................................................................................................................
 
我深深向A先生致謝,一心不亂地專注於或是承襲於李義山流的,
不太認識的字頻頻出現的紙面.最後在A先生的催促下,想更衣出發往葫蘆墩時,
已是正午了.
 
                                                           """"(註十三)
 
佐藤先生這篇文章發表於昭和七年(民國二十一年1932),不愧是日本著名的詩人,有寬廣的視野與胸襟,而不是
如那位鹿港管區日本警察的獨斷或是監視文人的官吏,只注意到詩集裡對日本的大不敬或是
對社會庶民的苦境的描述.
 
當然,洪棄生先生天上有知,應該很高興有這麼一位知己,將他的詩集放在小齋裡,
珍藏在座右,而不是拿去蓋酒甕與醬罐
 
 
相反地,佐藤先生在文章結論說:
"""""連讀都讀不來的人,固然無法論其詩,不過從此片麟隻句而言,其高踏
的世外人的高邁氣魄,讓我覺得如同讀到用漢字寫成的波特萊爾詩集.""""
 
波特萊爾詩集?改天再仔細讀讀了.
 
鄧純鐵先生曾經說棄生先生的詩""其詩如洪鐘大呂,不墜凡響""您認為呢?(註十四)
佐藤先生所說的"世外人的高邁氣魄""是不是也是不墜凡響的意涵呢
 
 
我好高興,竟然擁有與佐藤先生同是丁巳也就是民國七年的版本
這可是洪棄生先生送給親友至交的自選版本的限量版.
 
 
您認為洪棄生先生該是台灣的甚麼呢?
還是洪棄生先生就是洪棄生就是台灣的國寶詩人?
不需要是台灣的杜甫,李義山或是波特萊爾
 
但是對我這個九份人來說,畢竟洪棄生是九份的姻親
最難忘的是
他對九份金瓜石侯硐地區的描述;
                            漫遊雞籠雜詠十八首存九
漸漸入山漸漸深
 
穿崖剔蘚復搜林
 
由來此地誇生活
 
半為營煤半採金
 
 
 
 
 註一 :閑話閑話   62頁洪炎秋先生著 68年三民出版
 註二  同上
  著三   殖民地之旅 佐木春夫著 邱若山譯草根2002年版封面簡介
  註四:同上第287頁
註五 同上第286頁
 註六 又來廢話 洪炎秋著 10頁 中央書局57年版
註七 同一註 287
註八 同註六 3頁
註九  鴻濛  台灣中華書局辭海   ""語出淮南子 道應與楚辭九歎遠遊及漢書...
                意謂,1:廣大,2:日之光氣與3:海氣
註十:髽,婦人喪髻也,禮檀弓:<<魯富人之髽而弔也>>
註十一:同註三  329頁
註十二臺灣古典詩面面觀  60頁江寶釵著 台灣文學叢刊1999年版
註十四  臺灣詩鈔 第三冊 459頁 書臺灣王隱君友竹詩稿  台灣銀行經濟研究室59年版
註十三 同註三 294,295頁
 
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
如果您對於洪棄生先生的生平,事蹟與詩文感興趣建議您點下列網站
 
 
 
 
 

國立成功大學數位論文 (PDF)

 

洪棄生與《瀛海偕亡記》 (PDF)

 

博碩士論文 etd-0803104-161005 詳細資訊

 

陳肇興、洪棄生-淑棉(5)

 

重建台灣文學史之人物研究-----以古典文學家洪棄生為例 程玉鳳 文津出版 臺灣古典文學與文獻

330頁 1999年版 

 


繼續閱讀
2009/04/17

民國三十六年版 臺陽雜詠 何澂竟山 何敬燁跋

民國三十六年版 臺陽雜詠 何澂竟山 何敬燁跋
元藏書人為詩人陳穎昆先生陳先生小楷敘明該書來源:
卅十九年一月台灣省立台中圖書館黃館長仍瑞惠贈 穎昆記
紹興李季谷三十六年序
寶應中丞凱泰補帆詩三十二首 ,續詠十二首
福州馬文官清樞子翔臺陽雜興三十首
何敬燁 台灣省立成功高中校長


繼續閱讀
2009/02/15

民國二十五年六月十日出版 南社叢選 柳亞子題 編輯胡樸安

民國二十五年六月十日出版 南社叢選  柳亞子題 編輯胡樸安
出版者  國學社
發行者  中國文化服務社 唐堅音
上海河南路交通路十一號
定價十四元
收錄約六十位詞人

汪精衛詞選
金縷曲

別後平安否
便相逢
淒涼舊事不堪回首
國破家亡無限恨
禁得此身消受
又添了離愁萬斗
眼底新頭
如昨日數襟
夢裡重攜手
一腔血為君剖

淚痕莫滴新詞透
倚寒窗
循環細讀
殘燈如豆
留此餘生成底事
空令多情僝僽
愧戴卻頭顱如舊
跋涉河山知不易
願孤魂繞護車前後
腸已斷歌又逗

>>>>>>>>>>>>>
平裝裝訂


繼續閱讀
2009/02/14

民國初年版詞苑萃編 嘉慶十一年歲在丙寅清和香巖許兆桂序 南匯馮金伯冶堂輯錄

民國初年版詞苑萃編
嘉慶十一年歲在丙寅清和香巖許兆桂序
南匯馮金伯冶堂輯錄
句容斐  暢芝亭參訂
共十四卷線裝兩冊

繼續閱讀
2009/02/14

民國初年版影宋鈔本陳后山詩注 三榆書屋藏版虞山蕭蛻題

民國初年版影宋鈔本陳后山詩注 三榆書屋藏版虞山蕭蛻題
彭城陳先生集記 彭城魏衍撰:先生姓陳諱師道字屢常一字無己
政和丙申元城王雲題
任淵注
共十二卷藍皮膠背

繼續閱讀
2009/02/13

民國十七年版歷代詠物詩選 上海大通書局印行

民國十七年版歷代詠物詩選   上海大通書局印行
共八卷藍皮膠背
編輯者 魏塘俞琰

繼續閱讀
2009/02/06

楚辭 漢王逸章句 山陰湯壽銘題 上海會文堂書局印行 武進唐駝署

楚辭 漢王逸章句  山陰湯壽銘題

漢劉向子政編集王逸叔師章句
明朱燮元懋和朱一龍官虞校刻
卷共十七共四冊線裝藍皮
鈐有"林燈"收藏者章
上海會文堂書局印行
武進唐駝署

數位相機故障,圖片待拍中
武進唐駝1871~1938


繼續閱讀
2009/02/06

倣泉唐汪氏刊本印 女子模範列女傳 上海廣益書局發行 朱淑真閨秀著 斷腸詩詞箋注 中華圖書館印行

倣泉唐汪氏刊本印 女子模範列女傳  上海廣益書局發行  朱淑真閨秀著 斷腸詩詞箋注 中華圖書館印行

倣泉唐汪氏刊本印
女子模範列女傳 
上海廣益書局發行
嘉祐八年長樂王回序並撰
錢唐梁德繩楚生氏撰 錢塘梁端無非
道光癸巳借閒漫士汪達孫序
列女傳目錄 漢護左都水使者光祿大夫劉向編撰
同治三年歲在甲戌子梁曾本跋
共八卷

朱淑真閨秀著 斷腸詩詞箋注 中華圖書館印行
每部兩冊定價五角
湻熙壬寅 通判平將軍事 魏仲恭 撰 錢塘鄭元佐 注

合定線裝藍皮本

上海廣益書局1904--1947

數位相機故障,圖片待拍中
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>


繼續閱讀
2009/02/04

民國十三年版宋詞三百首 疆邨先生選 安吉吳昌碩篆耑 臨桂況周頤序

民國十三年版宋詞三百首 疆邨先生選 安吉吳昌碩篆耑 臨桂況周頤序
選者  朱祖謀,名孝臧,後避廟諱改名,字古微(薇),又字藿生.號彊邨,漚尹,上疆邨民
甲子燕九日臨桂況周頤序
:

詞學極盛于兩宋,讀宋人詞當於體格,神致問求之.
而體格尤重於神致,以渾成之一境為學人必赴之程境.更有進于渾成者,要非可躐而至.
此關係學力者也.
神致由性靈出,即體格之至美,積發而為清暉芳氣而不可掩者也.
近世以小慧側艷為詞,致斯道為之不尊.往往塗抹半生,未窺宋賢門徑,何論堂奧.
未聞有人焉,以神明與古會而抉擇其至精,為來學周行之示也.
疆邨先生嘗選宋詞三百首
為小阮逸馨誦習之資,大要求之體格,神致,以渾成為主旨.夫渾成未遽詣極也,
能循塗守轍于三百首之中
必能取精用閎,于三百首之外.
益神明變化于詞外求之,則夫體格,神致間尤有無形之訢合,
自然之妙造,即更進于渾成,要亦未為止境.
夫無止境之學,
可不有以端其始基乎.則疆邨茲選倚聲者宜人置一編矣. 中元甲子燕九日臨桂況周頤.

數位相機故障,圖片待拍中


繼續閱讀
2009/02/03

1861年版 咸豐辛酉年仲夏開雕 水雲樓詞 江陰蔣春霖鹿潭 曼陀羅華閣版

1861年版 咸豐辛酉年仲夏開雕  水雲樓詞 江陰蔣春霖鹿潭 曼陀羅華閣版
序:丁已六合彝舟徐鼐序於東臺舟次
序:咸豐八年江甯何詠撰於東亭慈雲禪寺
序:辛酉秀水二梅楮榮槐

虞美人
      金陵失,秦淮女子高蘂陷賊中數月,今春見於東淘,愁蛾蓬鬢,不似舊時矣

風前忽墜驚飛燕
鬢影春雲亂
而今翻說羨楊花
縱解飄零
猶不到天涯

琵琶聲咽玲瓏玉
愁損歌眉
綠酒邊休唱念家山
還是兵戈滿眼路漫漫


數位相機故障,圖片待拍中
品相古老書況不佳不敢翻閱,出版年月暫以咸豐辛酉年為準,查證後再確認
鈐有"水雲樓",'均盦"以及"陳南士讀書記"朱泥章


繼續閱讀
2009/02/03

民國十六年 石遺室詩話 侯官陳衍歲在強圉單閼 三十二卷 涵芬樓主人印

石遺室詩話  侯官陳衍歲在強圉單閼  三十二卷  涵芬樓主人印
侯觀陳衍 石遺老人
強圉單閼 丁卯 民國十六年
四冊三十二卷
數位相機故障,圖片待拍中

繼續閱讀
2009/02/01

清末民初版 巢經巢詩集 梁啟超題 醇曧題 遵義鄭 珍子尹

清末民初版 巢經巢詩集  梁啟超題  醇曧題  遵義鄭 珍子尹

九卷共四冊

咸豐三年八月望日常熟翁同書
咸豐四年歲在甲寅新正人日間麗王柏心
咸豐二年夏武閱獨山莫友芝

邯鄲

盡說邯鄲歌舞場
客車亭處草遮牆
少年老去才人嫁
獨對春晨看夕陽

偏崖

未到偏崖時
心欲尋別路
既過偏崖時
行行屢回顧

醉歸

酒壯夜行膽
長歌聲繞林
入竹聞犬吠
遙看鐙影湥
處堂聚學子
為說梁父吟
古人不可見
弃置徒勞心

目前尚未查證出該線裝書年月
應是清末民初
子尹先生是1806--1864
梁啟超1873--1929
有空再說了
錯了再改正

數位相機故障,圖片待拍中


陳南士讀書記章

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>


繼續閱讀
2009/01/30

民國二十四年版 絕俗樓遺詩 白采遺集之一 獨學齋刊於南昌 陳南士先生編校

民國二十四年版 絕俗樓遺詩 白采遺集之一 獨學齋刊於南昌 陳南士先生編校
白采:童漢章先生字國華籍江西高安,客滬後,變姓名為白采,自稱瞿唐人.
     著作刊行者有白采的詩(羸疾者之愛),白采的小說,絕俗樓我輩語 開明書店出版
陳南士先生於題記中敘及:曩康南海稱白采古意三十首,如見嗣宗之淵放,太白之奇曠.

古意  作於李白墓下

百年亦易盡
愁懷何時寬
不知容顏改
猶自勸加餐
感此尺書勤
措想倏千端
風波一相隔
尺書終漫漫

          其二十五


繼續閱讀
2009/01/30

民國三年 海藏樓詩 鄭孝胥著 字蘇龕號海藏 閩侯人 閼逢攝提格刊於武昌

民國三年 海藏樓詩    鄭孝胥著

一函四冊

內有""閼逢攝提格刊於武昌",長方框格

閼逢攝提格即為甲丙年亦即1914年,而陳衍先生序為壬寅年,亦即1902年
因該線裝書已被蠹蟲侵蠹嚴重,不敢詳細翻閱,以免破壞紙頁,故暫以1914年為出版日,容後再比對.

鄭孝胥 字蘇龕號海藏 閩侯人

春歸  以下乙丑

正是春歸卻送歸
斜街長日見花飛
茶能破睡人終倦
詩與排愁事已微
三十不官寧有道
一生負氣恐全非
昨宵恐共紅裙醉
酒淚無端欲滿衣


繼續閱讀
2009/01/28

景印王牋南來堂詩集上下 王培孫註 于右任題 民國四十四年南中校友會印於台北

景印王牋南來堂詩集上下 王培孫註 于右任題 民國四十四年南中校友會印於台北
乙未溥儒署
王培孫先生,生於清同治十年民國四十一年逝世於上海
民國二十九年十月金山復盧居士姚光石子甫序
"南來堂,蒼雪大師,生於明萬曆初年,年十九慨然遠游說法於江浙間,王培孫先生校輯之""
民國二十九年王培孫寫校輯原由
內敘滄雲大師行年考略
繼續閱讀
2009/01/28

吳梅村詩集 中華圖書館印行 九思齋藏本

吳梅村詩集 中華圖書館印行
九思齋藏本
一函八冊
民國初年

繼續閱讀
2009/01/28

白香詞譜箋 坿學宋齋詞韻 野侯題耑 已未孟春上海文明書局印行(1919民國八年)版

白香詞譜箋  坿學宋齋詞韻  野侯題耑  已未孟春上海文明書局印行(1919民國八年)版
序  光緒丙戊年丹徒李恩綬亞白序於肥西之紫蓬山房
原序  嘉慶戊午年怡親王納齋甫書
作者  舒白香
南海謝朝徵韋菴箋
南海張蔭桓樵野校
一函四卷

繼續閱讀
2009/01/28

精印大字八家四六文註 掃葉山房印行 補註 侯官陳衍叔伊

精印大字八家四六文註  掃葉山房印行
八家四六文註序 
光緒十年閩縣陳寶琛序於鎮江軍次
原序 嘉慶三年全椒吳鼒鈔四六文畢而自弁其首
原刻儀鄭堂遺稿原序  乾隆五十二年陽湖孫星衍
原刻儀鄭堂遺稿原跋  乾隆丁巳年新安朱文翰
補註  侯官陳衍叔伊
作者  卷一 陽湖孫星衍伯淵
      卷二 陽湖洪亮吉稚存 
      卷三 曲阜孔廣森字眾仲別字(頁頁廾)軒
      卷四 武進劉星煒圃三
      卷五 昭文郡齊焘荀慈
      卷六 南城曾  燠賓谷  
      卷七上下 錢塘袁  枚子才
      卷八 錢塘吳錫麟聖徵 
一函八卷 上海市彩衣街
民國初年

繼續閱讀
2009/01/26

民國十年四月重訂版 錢註杜詩 靜思堂原本 錢牧齋箋注杜工部集

錢註杜詩 靜思堂原本  錢牧齋箋注杜工部集
民國十年四月重訂版
擺印者  上海六馬路吉慶坊內 國光印刷所
發行者  廣益書局
總經銷處
北京楊梅竹斜街  廣東雙門底  長沙萬福街 漢口半邊街  開封書店街
一函八卷  全書定價二元八角
季滄葦原校閱
何義門評點

繼續閱讀
2009/01/26

民國二十四年三月四版漢詩研究 著者 梅縣古層冰 發行者 啟智書局

漢詩研究

 


書背有"伍氏維園藏書"格號與書號編碼等印刷與手寫字樣
民國二十四年三月四版
全一冊定價大洋五角
著者   梅縣古層冰
發行者 啟智書局
       上海法大馬路自來火街西高第里一號

印刷者 啟智印務公司
       上海法租界西門路潤安里十九號


繼續閱讀
2009/01/26

王維詰全集箋注(全一冊) 民國二十五年三月初版乾隆元年仁和趙殿成松谷氏輯錄箋注

王維詰全集箋注(全一冊)
王維著
乾隆元年仁和趙殿成松谷氏輯錄箋注
民國二十五年三月初版
發行者  世界書局
出版者  國學整理社
印刷者  世界書局
        上海大速灣
定價二元二角
書背有"伍氏維園藏書"格號與書號編碼等印刷與手寫字樣

繼續閱讀
2009/01/26

寄鶴齋詩 鹿渠洪棄生撰 南投活字版印刷

 寄鶴齋詩
鹿渠洪棄生撰 南投活字版印刷


民國九年
  部落格相簿
>個人喜愛的線裝書

2009/01/26 11:32
DIGI1065
DIGI1065

繼續閱讀
2009/01/26

民國十八年四月四日版詳注分類歷代永物詩選 上海大通書局印行

詳注分類歷代永物詩選  上海大通書局印行
一函八卷
魏塘俞琰長仁 編輯
雩水 易開縉雲紀 孫洊鳴奮揚 注
武進 王普 題
中華民國十八年四月四日版
印刷者   發行者 大通書局
經售處   上海棋盤街 掃葉山房
                    文瑞樓
                    中原書局

           二馬路   千頃堂書局
                    啟新書局
                    錦章書局
總發行所上海派克路益壽里大通書局


繼續閱讀
2009/01/25

玉溪生詩意 賀其燊署 原序順治已亥朱鶴齡 乾隆四年金粟老人屈復題

玉溪生詩意  賀其燊署 
原序順治已亥朱鶴齡  
乾隆四年金粟老人屈復題

應為八卷
本書為卷一五言古卷二七言古


贈荷花

世間花葉不相倫
花入金盆葉作塵
惟有綠荷紅菡萏
卷舒開合任天真
此花此葉常相印
翠減紅衰愁煞人






繼續閱讀
2009/01/23

玉雨廔詞 莊嚴署 清常熟殷用霖伯唐 撰

DIGI0180



玉雨廔詞    莊嚴署

癸丑冬日  姚琮

玉雨樓詞

清常熟殷用霖伯唐  撰
童殷漪  輯校

癸丑初冬李猶  序

伯唐先生少學於邑人  吳瘦青先生

詞宗白石而小令服膺六朝

本書詞共得九十首

雜感

雨蜜風尖釀薄寒
亂蟲啼徹夜漫漫
明朝誰念客衣單


一點愁心酸浸透
半宵鄉夢漏催殘
此情惟有鏡難瞞


繼續閱讀
2009/01/20

吳梅村詩集箋注

DIGI0153


滄浪吟榭校本

中國書畫會社印行

一函八卷
繼續閱讀
1