首頁 »
2007/05/15

黃美娥老師:差異/交混、對話/對譯:日治時期臺灣傳統文人的身體經驗與新國民想像



簡介:黃美娥老師為政大大學中文系暨台文所教授,專長為臺灣文學、現代文學、臺灣古典文學。
著作目錄:
http://moltke.cc.nccu.edu.tw/teapaperqry_SSO/query.teapaperqry?qrystano=102098

本文為摘要版,全文請見:http://printculture.nccu.edu.tw/webpage/work.htm

        1895年,臺灣成為日本帝國的殖民地;同一時間,世界也恰恰進入公認的新、舊時代交替的「世紀之交」階段,對於居處其間的臺人而言,自然特別能意識到前所未有的「變化」,亦即殖民性(coloniality)、本土性(nativity)與現代性modernity衝擊所導致的精神感應。時人怎樣看待這個文化/政治傳統,斷裂、動盪與轉型激烈的時代?又如何在重新認識自我的過程中建構出自己的主體?從「中國子民」到「新日本國民」,此一身份變遷,為巨變的環境,提供了一個認識論的可能解釋框架。只是,如此身份變化的歷程,所導致的思想轉變究竟包括那些內容?其與新引進的現代文明有何辯證關係?為求瞭解改隸之初即漸顯現的臺人的改造進程,本文選擇從傳統文人「身體」經驗的探索入手,並進一步掌握時人的「新國民」想像,此乃由於身體原本就是多維度、多層次的現象,其意義會隨著社會境遇的變化而改易,身體自有一部歷史正在述說著。
 

而在研究方法上,過去以來,由於「新國民」身體敘事容易因國家權力的介入,殖民性與現代性的糾葛,導致出現國族認同評價的模稜與困難,為求避免陷入抵抗/親日穩定、靜態的二元對立方式來看待「認同」問題,本文將在愛德華‧薩依德(Edward W. Said)闡述東方主義時的所倚重的「差異」論述外,更特別借鏡霍米‧巴巴Homi K. Bhabha)的交混(hybridity)概念,結合後殖民研究與文化研究觀念,重新考察殖民者與被殖民者彼此接觸後所形成的交混「新」空間地帶的豐富文化意涵。除了掌握此一空間所存有的文化接觸、侵略、融合、斷裂的複雜機制,以及雙方為避免激烈衝突,設法尋找磨合的可能文化/政治協商外;尤其要釐析在日本治臺時期殖民者與被殖民者雙方接觸的關鍵時刻、議題或話語,進以瞭解日臺雙方究竟有什麼樣的思想資源可以被引用、翻譯、挪用、佔有?而臺人又特別強調或重視哪些本土知識、文化資源以做為斡旋?這多少觸及了因殖民所產生的交混文化的跨界對譯/對話的現象,有益提供給我們在「認同」視域之外,另用新眼去開拓不同以往的文本解讀方式。大抵,文章內容論及了1895年至1937年間傳統文人的各種身體姿態,包括遺民身體、新國民身體、馴化/教化身體、狂歡身體等,在歷時性與共時性的社會進程中所顯露的差異/交混、對話/對譯的文化現象與深層意涵。

 



蔡欣欣老師:圖文顯影—「戲單」史料的解構與重整(論文、圖片與感言)←上一篇 │首頁│ 下一篇→「學思論衡」新增文章,歡迎討論(顏健富)
本文引用網址: