首頁 »
2007/11/21

馬克與台灣的故事 前言


上上週收到了宏珍請朋友帶來的丁神父簽名書本後,馬麻和馬克一陣感動。馬克翻閱了一會,說:啊~~我好像認識這位神父,他就是當初我去台東時,第一位煮檳榔湯給我喝,會說流利中文,台灣話以及阿美族話語的外國神父。

後來馬克細細翻了一會書才說,喔,不是這位神父的….。

不過,在看了書之後,馬克一如以往地感嘆,台灣真是個好地方。然後眼睛一亮地說,要幫神父的在上海推廣他的書;因為,上海的外國人多如牛毛,上海又離台灣這麼近,台灣又這麼美,他跟神父一樣,都想讓更多人了解台灣之美。

事實上,馬克已經算是個台灣地下外交官,或是文化旅遊局的推廣大使了。

遇到有外國友人問我台灣與中國的關係時,馬克總是比我還嚴肅,還認真地解說;遇到有人想了解台灣的歷史時,而我又對過去那錯綜複雜歷史而用英文說地支支吾吾時,馬克總會挺身而出跳出來幫我說明;遇到有人問亞洲哪裡好玩時,馬克總是第一個大力推薦台灣台北花東和墾丁。(因為那小子還沒去過這幾個地方以外的台灣啊。馬麻曾經跟他說過中部山林之美,南部古城之趣,但每次回去他還是都難忘懷東海岸那片海洋的召喚…。)

我們甚至曾在台東尋找一塊夢想之地,想在那裡,開啟我們未來的生活。雖然,半年前在台灣受過挫之後的我們現在都不再說著那個夢,但心中那片藍天碧海的風景,風聲浪濤聲的樂章,卻依然縈繞在我們心裡。雖然我們不說,但我們都知道。

於是,在看到神父送的這些書之後,我就跟馬克說,把你的感觸寫下來吧。每次都是我聽你說,然後有機會再轉述;不如,趁我這陣子公事愛裝忙,玉體也微恙,我們的blog就由你代打吧。

於是,這幾天,《馬麻,馬克,馬小熊》就由馬克上場了。請諒解馬麻沒精神翻譯(要不就是過幾天身體好些了再來補),我知道馬克用了很多紐西蘭當地的語言,如果有人想了解的,請不要客氣,再回應問馬麻就好了。



首頁│ 下一篇→Why I Love Taiwan (1)
本文引用網址: