首頁 »
2019/11/07

神田川JET GIRLS「RIVALS」田所あずさ 歌詞




「RIVALS」
作詞:安藤紗々  歌:田所あずさ
作曲・編曲:神田ジョン‧ストリングスアレンジ:松田彬人
テレビアニメ『神田川JET GIRLS』エンディングテーマ
2019年11月27日発売

 


日文:

一瞬で差をつけて風は過ぎ去った
なびく髪のAfter imageグッときたんだ
曲線美は日々積み重ね
現状じゃどうやったってPie in the sky

ぶつかっては開いてく距離
傷つけたり傷ついたり
本気の頑張りはきっと言葉よりも(伝わるよね)
One for allの精神でReach for the top
もっと!Kick ass!

壊されちゃって何もない
そんなでも立ち止まってなんかいらんない
迫ってくる焦燥がひりつくから
見せつけたいんだ圧倒感
君にだけは絶対Ah
(Let’s fight Rivals!Rivals!)
「「負ける気はないの」」ほんと気が合うね!

追い越して追い越されそれさえ楽しんでる
でも結果的に勝ちじゃなきゃ
目的地は君の向こう側
計算じゃいいかんじにHappy end

分けあっては倍になるもの
この両手でつかみたくて
センチメンタルになってちょっとうつむく日も(あってもいい)
Shake your handsのルーティンでI’ll catch up
もっと!Kick ass!

邪魔はしないで泣いたって
助けてなんて言うつもりもないし
ありったけのパワーで打ちのめしたい
逃がしはしないよ好敵手
私だけに君の隣はしらせてよ、ゾクゾクする真剣勝負

あと少し届きそうで
やっと自信がもてるよ
Youライバル?Meライバル!Yesライバルなんだ
Yesライバル!Yesライバル!Yesいまさらちょっと照れるね

Ah…We are 最強RIVALS みつけた

“はじめてなんだ感情がこんなにも一途に熱くなったのは”

壊されちゃって何もない
そんなでも立ち止まってなんかいらんない
迫ってくる焦燥がひりつくから
見せつけたいんだ圧倒感
君にだけは絶対Ah
(Let’s fight Rivals!Rivals!)
負けたくない、ださくてもいい
ボロボロになったって誇らしい
あぁ速くあぁ高くいけるんだ君となら
いけるさ、いけるさ、もっと遠くへ
負けたくない「「ライバルにだけは」」ほんと気が合うね!

中文:

伴隨著在一瞬之間 拉開距離的風
飄逸的秀髮也變成了殘像
曲線美是日積月累出來的
只討論現狀的話 Pie in the sky

正面去迎戰 才能拉開距離
有時傷害別人 有時被別人傷害
全心全意的努力一定會比任何語言 (更能傳達得到)
用我為人人的精神爬上頂端吧
繼續吧!打敗敵人吧!

被擊敗就什麼都沒有了
但也不可能因此就佇立不前
逐漸逼近的焦躁讓人隱隱作痛
想讓人見識看看的壓倒性
對你特別是如此Ah
(和勁敵們戰鬥吧!)
「「我是不會認輸的」」這句話真的很適合我們!

相互追逐 超越與被超越 都感到很快樂
但是最終我們還是要贏
目的地就在你的前方
計算的剛剛好Happy end

彼此相互分享會得到加成效果
想要用這雙手抓住
就算變得傷感而垂頭喪氣的每一天(這樣的日子也好)
握住你雙手的例行公事 我會迎頭趕上
繼續吧!打敗敵人吧!

不要打擾我 想盡情哭泣
要幫助的那些話 是不會說的
我想用所有的力量擊敗他
不會讓他逃跑的 是個好對手
就讓我陪在你的身邊吧 令人膽寒的認真比賽

些許差距就能夠到達
我終於有信心了
You勁敵?Me對手!Yes競爭對手
Yes勁敵!Yes對手!Yes事到如今有點難為情

Ah…我們找到了 最強的對手

“這是我第一次的感情竟是感到如此的熱烈”

被擊敗就什麼都沒有了
但也不可能因此就佇立不前
逐漸逼近的焦躁讓人隱隱作痛
想讓人見識看看的壓倒性
對你特別是如此Ah
(和勁敵們戰鬥吧!)
我不想認輸  俗氣也好
即便變得破爛不堪也值得驕傲
如果能和你的話 就能衝更快 衝更高
我能做到 我能辦到 就可以走得更遠
我不想認輸「「只是競爭對手」」真是合得來啊!


https://www.youtube.com/watch?v=CFVKTg_ZUt4

 


神田川JET GIRLS「BULLET MERMAID」歌詞←上一篇 │首頁
本文引用網址: