首頁 »
2019/05/21

我要成為世界最強偶像「空色モノローグ」鳴海杏子 歌詞




「空色モノローグ」天空色的獨白(第8話)
作詞:稲葉エミ  作曲:大井翔平  歌:鳴海杏子
編曲:yamazo
テレビアニメ『世界でいちばん強くなりたい!』第8話エンディングテーマ

 


日文:
 
すりむいた膝小僧、カサブタ
いつだって跡形もなく消えた
ココロの傷もそう、同じ
明日の夢が傷薬
だから
 
苦しくても 空を見上げて
全力の小声で「やるっ!」って叫ぶ
この決意を聞かせたいのは
弱かった今日までの自分
 
頑張った自分を目一杯褒めてあげたい
この壁 越えたら
等身大 転んだってもう一回
立ちあがれば ふたたび歩ける
ねえ、夢って信じるほど
Shine 輝くんだね
 
原動力は何?って聞かれ
とまどった日もあるけど、今は
やりたいからやるって言える
説明なんていらないでしょう
だって
 
もうダメかも 何度思っても
あきらめない自分がいたんだ
語らなくても 応援してくれる
いつだって仲間がいたんだ
 
色も形も無いモノの大切さ
気づいた数だけ
Happiness 増えてくんだね
握りしめた手のひら開けば
ああ、こんなに持ってたんだ
True 宝物を
 
空色 好きな夢描けるように
透明なブルー
思いきり飛べるように
果ては見えない
 
いつか
頑張った自分を目一杯褒めてあげたい
この壁 越えよう
大失敗 それは大成功のもと
だったら明日も楽しみ
ココロのカサブタが消えた
ねえ、夢って信じるほど
Shine 輝くんだね
 
羅馬+日文:
 
すりむいた膝小僧、カサブタ
surimuita  hizakozou  Kasabuta
いつだって跡形もなく消えた
itsu datte atokatamo naku kieta
ココロの 傷もそう、同じ
Kokoro no kizu mo sou onaji
明日の夢が 傷薬
ashita no yumega kizu kusuri
だから
dakara
 
苦しくても  空を見上げて
kurushi kute mo sorao miagete
全力の小声で「やるっ!」って 叫ぶ
zenryoku no kogoede "yaru!"tte  sakebu
この決意を聞かせたいのは
kono ketsuio kika setai no wa
弱かった 今日までの自分
yowakatta kyoumade no jibun
 
頑張った自分を 目一杯褒めてあげたい
ganbatta jibuno  meippai homete agetai
この壁越えたら
kono kabe koetara
等身大転んだって もう一回
toushin dai koron datte mou ikkai
立ちあがれば ふたたび 歩ける
tachi agareba  futatabi  arukeru
ねえ、夢って 信じるほど
nee  yumette  shinjiru hodo
Shine  輝くんだね
Shine  kagayakun dane
 
原動力は何?って聞かれ
gendou ryokuwa nani? tte kikare
とまどった 日もあるけど、今は
tomadotta  himo arukedo imawa
やりたいからやるって言える
yaritai kara yarutte ieru
説明なんていらないでしょう
setsumei nante iranai deshou
だって
datte
 
もうダメかも 何度 思っても
mou Dame kamo nando omotte mo
あきらめない 自分がいたんだ
akirame nai  jibun ga itanda
語らなくても 応援してくれる
katarana kutemo ouen shite kureru
いつだって 仲間がいたんだ
itsudatte   nakamaga itanda
 
色も形も無いモノの大切さ
iromo katachi mo nai Mono no taisetsu sa
気づいた 数だけ
kizuita kazu dake
Happiness 増えてくんだね
Happiness  fuete kun dane
握りしめた手のひら 開けば
nigiri shimeta teno hira hira keba
ああ、こんなに持ってたんだ
aa  kon nani  mottetanda
True 宝物を
True takara monoo
 
空色好きな夢  描けるように
sorairo suki na yume ega keru youni
透明なブルー
toumei na Blue
思いきり飛べるように
omoi kiri toberu youni
果ては見えない
hate wa mienai
 
いつか
itsuka
頑張った自分を 目一杯褒めてあげたい
ganbatta jibuno  meippai homete agetai
この壁越えよう
kono kabe koeyou
大失敗 それは 大成功のもと
daishippai sorewa daiseikou no moto
だったら明日も 楽しみ
dattara  ashitamo tanoshimi
ココロのカサブタが消えた
Kokoro no Kasabuta ga kieta
ねえ、夢って 信じるほど
nee  yumette  shinjiru hodo
Shine  輝くんだね
Shine  kagayakun dane
 
 
中文:
 
擦破的膝蓋又結瘡痂了
可它又總是不留痕跡消失而去
心中的傷痕也是如此
明天的夢想便是創傷藥
所以
 
即便感到難受 也要抬頭望著天空
用盡全力低聲大喊「我要做!」
聽到這份決意時
到弱小的今天為止的自己
 
想表揚一下 自己已經盡力奮鬥過了
如果越過了這堵牆
和身長相等般 就算摔倒了 再一次
站起來 就能繼續走下去吧
吶、如此像夢想般相信著
Shine 閃閃發光呢
 
原動力是什麼 聽說過?
雖然也有不知所措的日子 不過現在是
說想要去做而做的事
已經不需要說明之類的吧
可是
 
已經不行了 即便幾度思念也是
對於不放棄的自己覺得好痛
就算不說出口 也願支持著
無論何時朋友也會感到好痛
 
顏色 形狀 都沒有的東西最珍貴
察覺到了數量
Happiness 逐漸增加
張開緊握的手掌
啊啊、就是這麼擁有著
真實的寶物
 
天空色 描畫著喜歡的夢
透明的藍色
就如思念飛躍般
盡頭彼端是無法看見的
 
不知不覺
想表揚一下 自己已經盡力奮鬥過了
如果越過了這堵牆
大失敗後 緊接著大成功
那樣的話明天也會很愉快的
心中的瘡痂消失了
吶、如此像夢想般相信著
Shine 閃閃發光呢


https://www.nicovideo.jp/watch/sm22410148

 

關鍵字: 夢想 出口 顏色 世界

首頁
本文引用網址: