首頁 »
2019/01/15

狂賭之淵××「AlegriA」D-selections歌詞




「AlegriA」
作詞・作曲・編曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND  歌:D-selections
テレビアニメ『賭ケグルイ××』エンディングテーマ
(2019/2/27)

 


日文:
 
のたうつ程に求めるのなら与えよう
絶望さえ糧にしてしまう、さぁ…おいで
身も心までも差し出すなら応えよう
悲劇も悦楽に呑まれる
 
余りにも赤裸々な劣情に浮かされ乍ら
…溶けていくようさ
軈て痺れる様な瞬間だけを願い生きる
 
嗚呼…渇望する魂よ、杯を掲げ
壊れる程「歓喜の謌」を歌おう
喝采では満ち足る筈もない疼き
賭ケルホド狂オシイ
 
慾の泥濘み溺れそれでも欲しいのだろう
足宛くたびに溢れてしまうのは、微笑み
時を重ね積み上げた総て代償に
得るのは…姿なき幸福
 
心さえ剥き出しにされて伸ばしあった手が
…纏わりついて
互いに隠していた秘密の場所に触れる
 
嗚呼…激情という言葉も及ばない刺激
感じたなら歓喜の嬌声(こえ)を上げよう
「滾ってしまう…」
分かり合うという術の最果ては、ここさ
賭ケルホド愛オシイ
 
二度とは抜け出せない螺旋に縛られて
Ede, bibe, lude, post mortem nulla voluptas.
命を感じよう
 
渇望する魂よ、杯を掲げ
壊れる程「歓喜の謌」を歌おう
喝采では満ち足る筈もない疼き
どうしようもないほどに欲しい…もっと
 
感情が引き裂かれ本能が開(はだ)け
心からの歓喜の嬌声(こえ)が響く
絶頂を分かち合うことこそが、愛さ
賭ケルホド愛オシイ
 
日文:TV
 
のたうつ程に求めるのなら与えよう 与えよう
絶望さえ糧にしてしまう さあ  おいで
身も心までも差し出すなら答えよう 答えよう
悲劇も悦楽に呑まれる
 
余りにも赤裸々な劣情に浮かされながら
(溶けていくようさ)     
やがて痺れるような瞬間だけを願い 生きる
 
嗚呼  渇望する魂よ 杯を掲げ  (魂よ)
壊れる程 歓喜の歌を 歌おう  (歓喜の歌)
喝采では満ち足る筈もない 疼き (感じたいんだ)
賭ケルホド狂オシイ
 
羅馬:
 
notautsu hodo ni motomeru no nara ataeyou
zetsubou sae kate ni shite shimau saa… oide
mi mo kokoro made mo sashidasu nara kotaeyou
higeki mo etsuraku ni nomareru
 
amari ni mo sekirara na retsujou ni ukasarenagara
…tokete iku you sa
yagate shibireru you na shunkan dake wo negai ikiru
 
aa… katsubou suru tamashii yo sakazuki wo kakage
kowareru hodo "kanki no uta" wo utaou
kassai de wa michitaru hazu mo nai uzuki
kakeru hodo kuruoshii
 
yoku no nukarumi obore soredemo hoshii no darou
mogaku tabi ni koborete shimau no wa hohoemi
toki wo kasane tsumiageta subete daishou ni
eru no wa… sugata naki koufuku
 
kokoro sae mukidashi ni sarete nobashiatta te ga
…madowari tsuite
tagai ni kakushiteita himitsu no basho ni fureru
 
aa… gekijou to iu kotoba mo oyobanai shigeki
kanjita nara kanki no koe wo ageyou
"tagitte shimau…"
wakariau to iu sube no saihate wa, koko sa
kakeru hodo kuruoshii
 
nido to wa nukedasenai rasen ni shibararete
Ede, bibe, lude, post mortem nulla voluptas.
inochi wo kanjiyou
 
katsubou suru tamashii yo, sakazuki wo kakage
kowareru hodo "kanki no uta" wo utaou
kassai de wa michitaru hazu mo nai uzuki
dou shiyou mo nai hodo ni hoshii… motto
 
kanjou ga hikisakare honnou ga hadake
kokoro kara no kanki no koe ga hibiku
zecchou wo wakachiau koto koso ga ai sa
kakeru hodo itooshii
 
中文:TV
 
若是你飢渴至極我就賞賜你吧(賞賜你吧)
就連絕望也能化作食糧 來吧…過來吧
若是你獻上身心我就回應你吧(回應你吧)
就連悲劇也能化作歡愉
 
不斷被昭然若揭的欲望所煽動
…逐漸溶解其中
最終只期望著激動人心的瞬間到來 活下去
 
啊啊…靈魂在渴求著  舉杯歡慶 (靈魂)
直至破滅也要將「歡喜之歌」高唱    (歡喜之歌)
僅是喝彩可無法滿足  這份痛楚 (想要感受)
繼續賭局吧  直至瘋狂
 
中文:
 
若是你飢渴至極我就賞賜你吧
就連絕望也能化作食糧 來吧…過來吧
若是你獻上身心我就回應你吧
就連悲劇也能化作歡愉
 
不斷被昭然若揭的欲望所煽動
…逐漸溶解其中
最終只期望著激動人心的瞬間到來 活下去
 
啊啊…靈魂在渴求著  舉杯歡慶
直至破滅也要將「歡喜之歌」高唱
僅是喝彩可無法滿足  這份痛楚
繼續賭局吧  直至瘋狂
 
陷入了慾望的泥濘之中 儘管如此仍很想要對吧
每當到達你身邊 洋溢而出的是 你的微笑
將時間不斷累積起來作為一切的代價
所獲得的是…沒有任何形態的幸福
 
即使心靈也暴露了 那便將伸長的手
…糾纏在一起
觸碰彼此深藏秘密的地方
 
啊啊…激情的話語也無法企及的刺激
倘若感受到了就將歡愉的嬌聲上揚
「沸騰吧…」
互相理解的這種策略的最後 是在這裡
繼續愛的賭局吧
 
被再也無法擺脫的螺旋所束縛
Ede, bibe, lude, post mortem nulla voluptas.
讓我們感受生命吧
 
靈魂在渴求著  舉杯歡慶
直至破滅也要將「歡喜之歌」高唱
僅是喝彩可無法滿足  這份痛楚
無可奈何地非常想要…更多
 
情緒被撕裂 本能被打開
發自內心歡愉的嬌聲響徹四周
分享彼此高潮至極的 正是那份愛啊
繼續愛的賭局吧



https://www.youtube.com/watch?v=AUPiuShfNx4

 


狂賭之淵××「コノユビトマレ」JUNNA歌詞←上一篇 │首頁
本文引用網址: