首頁 »
2019/01/05

神的記事本「カワルミライ」ChouCho歌詞




「カワルミライ」
作詞:こだまさおり   作曲・編曲:中山真斗(Elements Garden)
歌:ChouCho
アニメ「神様のメモ帳」オープニング・テーマ

 


日文:

誰かのためなら悪くはないけれど
理由らしいものは今日も …見えない
曖昧なリアル 点と点をつなぐ光
消えそうな夢を そっと握りしめてみる
 
僕たちの声が
君の癒やせない傷痕に届けば
 
ナガレテク 雲の速さへと
置いてかれないように叫ぶ 今日のエチュード
カナエタイ 静かな絶望の先に
新しい はじまりへのページ
その手をとって 君が望むから
どこまでも行こう
 
かたくなな瞳いっぱいの涙で
潤んだセカイ 歪んでしまうね
不器用につむぐ 精一杯の言葉は
どれだけ正しく 交わしあえているだろう
 
だからこそ祈る
どうか、君の朝に笑顔の調べを
 
カワリダス 街も風の音も
とらえた息吹きの数 ほどけるソリチュード
ナンドデモ 僕たちは歩きはじめる
くり返す 戸惑いの季節を
 
ナガレテク… ナンドデモ…
 
ナガレテク 雲の速さへと
置いてかれないように叫ぶ 今日のエチュード
カナエタイ 静かな絶望の先に
描く未来 自由な意志で
 
カワリダス 街も風の音も
とらえた息吹きの数 ほどけるソリチュード
ナンドデモ 僕たちは歩きはじめる
くり返す 戸惑いの季節も
その手をとって 君を連れ出すよ
変わる未来へ

羅馬:

誰かのためなら 悪くはないけれど
dareka no tamenara waruku  wanai keredo
理由らしいものは 今日も…見えない
riyuurashiimonowa kyoumo… mienai
曖昧なリアル 点と点をつなぐ光
aimaina Riaru  ten to teno tsunagu hikari
消えそうな 夢を そっと握りしめてみる
kiesouna yumeo sotto nigiri shimetemiru
 
僕たちの声が
bokutachino koega
君の癒やせない傷痕に 届けば
kimino yuyasenai kizu atoni todokeba
 
ナガレテク  雲の速さへと
Nagareteku  kumono hayasa eto
置いてかれないように 叫ぶ  今日のエチュード
oitekarenai youni sakebu kyou no Echuudo
カナエタイ  静かな  絶望の先に
Kanaetai  shizukana zetsubouno sakini
新しい はじまりへのページ
atarashii hajimari eno Peeji
その手をとって 君が望むから
sono teo totte kimiga nozomukara
どこまでも行こう
dokomademo yukou
 
かたくなな瞳 いっぱいの涙で
katakunana hitomi  ippai no namidade
潤んだセカイ 歪んでしまうね
urunda Sekai  yugande shimaune
不器用 につむぐ  精一杯の言葉は
bukiyounitsumugu  seiippa ino kotoba wa
どれだけ正しく  交わしあえているだろう
doredake tadashiku  kawashi aete irudarou
 
だからこそ祈る
dakarakoso inoru
どうか、君の朝に 笑顔の調べを
douka   kimi no asani egao no shirabeo
 
カワリダス  街も風の音も
Kawaridasu machimo kazeno nemo
とらえた 息吹きの数  ほどけるソリチュード
toraeta ibukiki no kazu  hodokeru Sorichuudo
ナンドデモ 僕たちは 歩きはじめる
Nandodemo bokutachiwa aruki hajimeru
くり返す  戸惑いの季節を
kuri kaesu  tomadoi no kisetsuo
 
ナガレテク… ナンドデモ…
Nagareteku… Nandodemo…
 
ナガレテク  雲の速さへと
Nagareteku  kumo no hayasa eto
置いてかれないように 叫ぶ  今日のエチュード
oitekarenai youni sakebu  kyouno Echuudo
カナエタイ 静かな  絶望の先に
Kanaetai  shizukana  zetsubou no sakini
描く未来   自由な意志で
egaku mirai  jiyuuna ishide
 
カワリダス  街も風の音も
Kawaridasu machimo kaze no nemo
とらえた 息吹きの数  ほどけるソリチュード
toraeta ibukikino kazu  hodokeru Sorichuudo
ナンドデモ  僕たちは歩きはじめる
Nandodemo  bokutachiwa aruki hajimeru
くり 返す  戸惑いの 季節も
kuri kaesu  tomadoino kisetsumo
その手をとって 君を連れ出すよ
sono teo totte  kimio tsure dasuyo
変わる未来へ
kawaru miraie
 
中文:

為誰而付出 雖然沒有錯
至今仍未找到像樣的理由…
曖昧的現實 連接著點與點的光芒
試著去抓緊那即將逝去的夢想
 
我們的心聲
若是能傳達到你那無法治癒的傷痕
 
如雲一般的 迅速流逝著
為了不被疏遠而吶喊著  今天的練習曲
想要去實現 那寂靜而絕望的吶喊聲
開始前往嶄新的篇章
牽著那雙手 只要你期望
去哪裡都可以
 
固執的眼眸  滿溢淚水
浸潤的世界  為之傾倒
笨拙說出 盡心盡力的言語
到底有多正確 能互相傾訴呢
 
正因如此才祈禱
傳達至你那笑容般的朝陽之音
 
街道與風聲  也開始轉變
捕獲多少的氣息  便有多少的孤獨獲得解放
無論多少次 我們仍重新邁出步伐
感傷的季節 也伴隨更替
 
流逝而去… 無論多少次…
 
如雲一般的 迅速流逝著
為了不被疏遠而吶喊著  今天的練習曲
想要去實現 那寂靜而絕望的吶喊聲
屏息自由意志描繪著未來
 
街道與風聲  也開始轉變
捕獲多少的氣息  便有多少的孤獨獲得解放
無論多少次 我們仍重新邁出步伐
感傷的季節 也伴隨更替
牽著那雙手 把你帶出去
前往變動的未來


https://www.youtube.com/watch?v=RpRB2oCWNJk

 

關鍵字: 夢想 世界 季節 意志

首頁
本文引用網址: