首頁 »
2018/12/20

天空與海洋之間「海のLove Song」村上波乃 歌詞




「海のLove Song」
作詞:広井王子  作曲・編曲:千葉“naotyu-”直樹
歌:村上波乃(立花理香)
テレビアニメ『ソラとウミのアイダ』ボーカルソング集

 


日文:
 
当たり前に この海は 変わらないと 思ってた
波に素足 ひたしてる 海の声は 聞こえた?
都会の喧噪は時間を食べるから 追い続けた夢を見失っちゃう
雲が生まれて雨が降る 森の緑が 喜んでる
 
巡る季節のそんなことが ぼくたちの夢を見る ゆりかごを作ってる
でも
変わってしまう この気持ちは 取り戻せないだろう
そんなとき前を向けよと
君がくれた 贈り物が 届いたんだ 心に
 
ぼくの居場所 わからなく 思い悩む ことがある
夢を語る 素直さも いつの間にか 忘れて…
人間関係に凹んだ時もある 好きな人に振られ 泣きじゃくった日
雨に打たれて思い出す 波にひたした ぼくの素足
 
夢の欠片を重ね合わせ 喜びも悲しみも 織り交ぜて生きていること
いろいろあって いまがあると 君が教えてくれた
変わること恐れないでと
だから少し 顔を上げて さあ歩こう 未来へ
 
海の青さを 愛おしく 見つめながら どこまでも行こう
いまその声 心に届いた 君からの Love Song
 
変わってしまうぼくの気持ち 取り戻せないだろう
そんなとき前を向けよと
君がくれた 贈り物は 新たな夢の Love Song

羅馬:
 
atarimae ni kono umi wa kawaranai to omotteta
nami ni suashi hitashiteru umi no koe wa kikoeta?
tokai no kensou wa jikan o taberu kara oitsuzuketa yume o miushinacchau
kumo ga umarete ame ga furu mori no midori ga yorokonderu
 
meguru kisetsu no sonna koto ga bokutachi no yume o miru yurikago o tsukutteru
de mo
kawatte shimau kono kimochi wa tori modosenai darou
sonna toki mae o mukeyo to
kimi ga kureta okurimono ga todoita n da kokoro ni
 
boku no i basho wakaranaku omoinayamu koto ga aru
yume o kataru sunaosa mo itsu no ma ni ka wasurete…
ningen kankei ni hekonda toki mo aru suki na hito ni furare nakijakutta hi
ame ni utarete omoidasu nami ni hitashita boku no suashi
 
yume no kakera o kasaneawase yorokobi mo kanashimi mo orimazete ikite iru koto
iroiro atte ima ga aru to kimi ga oshiete kureta
kawaru koto osorenaide to
da kara sukoshi kao o agete saa arukou mirai e
 
umi no aosa o itooshiku mitsume nagara doko made mo ikou
ima sono koe kokoro ni todoita kimi kara no Love Song
 
kawatte shimau boku no kimochi tori modosenai darou
sonna toki mae o mukeyo to
kimi ga kureta okurimono wa arata na yume no Love Song
 
中文:
 
理所當然 我心中所想  這片海洋是不會改變的
在波濤間赤腳走著  聽見海浪的聲音了嗎?
城市的喧囂吞噬了時間 失去了一直追逐的夢想
雲開始聚集了下起雨來 森林的綠地 感受到喜悅
 
循環季節的那些種種  做著我們的夢 創作著搖籃曲
但是
改變了這份心情 依然無法取回了吧
就在那時我們面朝前方
你給我的禮物 已傳遞至我心底
 
我不懂居住地 會有著煩惱的事
不知不覺間忘記坦率說出的夢想…
有著人際關係情緒低落之時 被喜歡的人甩掉 而哭泣的日子
被雨打落身上而回想起來 我赤腳在波濤之間
 
將夢想的碎片重疊起來 無論是喜悅還是悲傷 交織一起而活下去的事物
如今你教會了我 有著各式各樣的種種一切
別害怕會改變的事
所以 稍稍抬起頭來 來吧 朝著未來邁步走去
 
親愛的大海的藍 一邊凝視著 一邊無論何處都能前往
現在從那個聲音 傳遞至心坎  是你的Love Song
 
改變了我的心情 無法取回了吧
就在那時我們面朝前方
你給我的禮物是 一個嶄新夢想的Love Song


https://www.youtube.com/watch?v=oMje1At3qQk

 


天空與海洋之間「ソラとウミのアイダ」歌詞←上一篇 │首頁
本文引用網址: