首頁 »
2018/10/30

終將成為妳「hectopascal」歌詞




「hectopascal」
作詞:中村彼方  作曲:本多友紀  編曲:脇眞富
歌:小糸侑(CV.高田憂希)、七海燈子(CV.寿美菜子)
発売予定日2018年11月28日
テレビアニメ『やがて君になる』エンディングテーマ

 


日文:
 
知りたくて知りたくない このままでいい
○×(マルバツ)がつくのなら ずっとずっと明日にならないで
 
遠いセカイのことだと思っていた (思っていた)
わたしには関係ないこんなキモチ (こんなキモチ)
 
君にだったらアリかもね ココロの中を見せても
だってきっと変わらない
ココロの位置がわかったよ なんだか苦しくなるよ
ふいに変わる 風向きが
 
明日は何になる? やがて君になる
繊細な中身 覗いてみて
モヤモヤしてる 気持ちがバレたら
君は逃げてしまうかな
 
なんとなく毎日が輝いてる (輝いてる)
特別を特別と気付かないまま (気付かないまま)
 
そんなことより明日は 2人でどこかへ行こう
今の距離は壊さずに
少しずつ壊れていく 2人の距離はそのうち
限界越えて ああ ゼロに
 
明日は誰になる? やがて君になる
どんなに早く逃げたとして
すれ違っても ずっと君でいて
きっと会いに行くから
 
近くて (まだ) 遠くて (ああ)
もう少しで届くのに
 
透明なガラスの向こう
君の剥き出しのココロ
守ってあげたくて 触れられず
 
明日は何になる? やがて君になる
繊細な中身 覗いてみて
モヤモヤしてる 気持ちがバレたら
君は逃げてしまうかな
 
明日は誰になる? やがて君になる
どんなに早く逃げたとして
すれ違っても ずっと君でいて
きっと会いに行くから
 
羅馬:
 
shirita kute shirita kunai kono mama de ii
maru batsu ga tsuku no nara zutto zutto ashita ni naranaide
 
tooi sekai no koto da to omotteita (omotteita)
watashi ni wa kankei nai konna kimochi (konna kimochi)
 
kimi ni dattara ari kamo ne kokoro no naka wo misetemo
datte kitto kawaranai
kokoro no ichi ga wakatta yo nan da ka kurushiku naru yo
fui ni kawaru kazamuki ga
 
ashita wa nanni naru? yagate kimi ni naru
sensai na nakami nozoite mite
moyamoya shiteru kimochi ga baretara
kimi wa nigete shimau ka na
 
nan to naku mainichi ga kagayaiteru (kagayaiteru)
tokubetsu wo tokubetsu to kizukanai mama (kizukanai mama)
 
sonna koto yori ashita wa futari de dokoka e ikou
ima no kyori wa kowasazu ni
sukoshi zutsu kowarete iku futari no kyori wa sono uchi
genkai koete aa zero ni
 
ashita wa dare ni naru? yagate kimi ni naru
donna ni hayaku nigeta to shite
surechigattemo zutto kimi de ite
kitto ai ni yuku kara
 
chikakute (mada) tookute (aa)
mou sukoshi de todoku no ni
 
toumei na garasu no mukou
kimi no mukidashi no kokoro
mamotte agetakute furerarezu
 
ashita wa nanni naru? yagate kimi ni naru
sensai na nakami nozoite mite
moyamoya shiteru kimochi ga baretara
kimi wa nigete shimau ka na
 
ashita wa dare ni naru? yagate kimi ni naru
donna ni hayaku nigeta to shite
surechigattemo zutto kimi de ite
kitto ai ni yuku kara
 
中文:

想要知道 又不想知道  還是維持原樣就好
與其分出個對錯黑白 不如明天永遠不要來

本以為那只是遙遠世界裡
與我沒有任何關係的感情

但遇到了妳 開始覺得 坦露自己也沒關係
因為妳始終  依然會是那個妳
我找到了自己的心 不知為何感到一絲苦楚
連風向也就此發生了改變

明天會變成什麼? 會成為妳的模樣
請來窺探我纖細的內心吧
這紛繁難懂的心情 如果終於被識破
妳會不會被我嚇得逃掉呢

不知為何每天都閃耀著光芒
特別的妳沒有意識到那份特別

比起那種事 明天我倆一起去往任何地方吧
如今就別破壞彼此距離
一點一滴逐漸破壞殆盡 兩人的距離也是
從零開始 超越極限 啊啊

明天會成為誰呢? 會成為妳的模樣
無論妳逃離的腳步有多快
即使仍會彼此錯過 也請妳不要改變
我終將再一次去與妳相見

仍然還是 似即若離
還差一點就能傳達了

透明玻璃的另一端
妳袒露的內心
我無法觸碰妳 只想好好守護妳

明天會變成什麼? 會成為妳的模樣
請來窺探我纖細的內心吧
這紛繁難懂的心情 如果終於被識破
妳會不會被我嚇得逃掉呢

明天會成為誰呢? 會成為妳的模樣
無論妳逃離的腳步有多快
即使仍會彼此錯過 也請妳不要改變
我終將再一次去與妳相見



https://www.youtube.com/watch?v=SqYDPxpdzBI


 

關鍵字: 世界 心情 地方

終將成為妳「君にふれて」安月名莉子 歌詞←上一篇 │首頁│ 下一篇→終將成為妳「rise」安月名莉子 歌詞
本文引用網址: