首頁 »
2017/10/22

迷宮塔~烏魯克之盾~「塔頂者たち」歌詞




「塔頂者たち」
作詞:山田ひろし    作曲・編曲:渡部チェル    歌:KENN
MXTV他アニメ「ドルアーガの塔~the Aegis of URUK~」エンディング・テーマ

 
日文:

ボクらは、
ただ見上げてるだけじゃない
 
誰もが あの頂を目指すため
世界(ココ)へ ひとり
またひとりやって来る
 
ボクらは 「信じる」というザイルだけ
強く 握り締めて
今 手を伸ばすのさ
未来の位置を
示す光さえ見つけたら
盾なんかもう いらない
 
走れよ 走れよ
ボクの勇気たち
届けよ 届けよ
あの空まで
 
君とボクの道が
交わるその場所へ
ただひとつの答
掴み取れる場所へ
 
あの頃 遥かな空へ投げた夢
時を 越えて
ボクの手に落ちて来た
 
小さな 手のひらじゃ登れなかった
高く 硬い壁も
今 越えてゆけるさ
 
夢の名前を
胸に刻んだら 駆け抜けろ
言い訳はもう いらない
 
走れよ 走れよ
ボクの鼓動たち
叩けよ 叩けよ
あの扉を
 
闘う事だけが
強さなんかじゃない
 
信じ抜ける 強さ
輝きに変えよう
 
誰もがきっと
夢の頂を 登ってく
ボクたちも そのひとり
 
何度も 何度も
叩きつけられて
大地に背中を
砕かれても
 
走れよ 走れよ
ボクの勇気たち
届けよ 届けよ
あの空まで
 
君とボクの道が
交わるその場所へ
ただひとつの答
掴み取れる場所へ
 
星に届くまで
 
羅馬:

Bokura wa
tada miagete ru dake ja nai
 
dare mo ga ano itadaki wo mezasu tame
koko e hitori
mata hitori yatte kuru
 
Bokura wa "shinjiru" to iu zairu dake
tsuyoku nigirishimete
ima te wo nobasu no sa
mirai no ichi wo
shimesu hikari sae mitsuketara
tate nanka mou iranai
 
hashire yo  hashire yo
Boku no yuuki tachi
todoke yo  todoke yo
ano sora made
 
kimi to boku no michi ga
majiwaru sono basho e
tada hitotsu no kotae
tsukamitoreru basho e
 
ano koro haruka na sora e nageta yume
toki wo  koete
Boku no te ni ochite kita
 
chiisana  tenohira ja noborenakatta
takaku katai kabe mo
ima   koete yukeru sa
 
yume no namae wo
mune ni kizandara   kakenukero
iiwake wa mou  iranai
 
hashire yo  hashire yo
Boku no kodoutachi
tatake yo  tatake yo
ano tobira wo
 
tatakau koto dake ga
tsuyosa nanka ja nai
 
shinjinukeru tsuyosa
kagayaki ni kaeyou
 
dare mo ga kitto
yume no itadaki wo  nobotte ku
bokutachi mo  sono hitori
 
nando mo nando mo
tatakitsukerarete
daichi ni senaka wo
kudakarete mo
 
hashire yo  hashire yo
Boku no yuuki tachi
todoke yo  todoke yo
ano sora made
 
kimi to boku no michi ga
majiwaru sono basho e
tada hitotsu no kotae
tsukamitoreru basho e
 
hoshi ni todoku made
 
中文:

我們並不只是仰望而已
 
任何人都以那頂峰為目標
向著世界(這裡) 一個
又一個的前來於此
 
我們僅僅將名為「信賴」的繩索
強勁有力的緊緊握住
現在 將手伸出
未來的坐標
將之所示明的光若能找到的話
盾牌什麼的就不再需要了
 
跑起來吧 跑起來吧
我的勇氣
傳遞吧 傳遞吧
直到那片藍天
 
朝著我與你所行的道路
所相交的地方
向著絕無僅有的答案
所能被取得的地方
 
那個時候 向著遙遠的天空拋出的夢想
超越時間
落在了我的手上
 
過去憑小小的手掌所無法攀登的
那高聳的堅硬的石壁
現在就可以越過去了
 
將夢想的名字
牢記在心中 穿越其中
已無需辯解了
 
跑起來吧 跑起來吧
我的心跳
叩響吧 叩響吧
將那扇門
 
戰鬥的事情
並不僅僅只是強大程度而已
 
貫徹信念的強大
化為光輝吧
 
誰都一定
登上夢想的頂峰
我們也是那其中之一
 
多少次 多少次
被摔下來
即使將背脊
粉碎在大地上
 
跑起來吧 跑起來吧
我的勇氣
傳遞吧 傳遞吧
直到那片藍天
 
朝著我與你所行的道路
所相交的地方
向著絕無僅有的答案
能被取得的地方
 
直到傳遞到星辰為止



https://www.youtube.com/watch?v=-VoPBrv2zqY



 

關鍵字: 夢想 世界 目標 地方

迷宮塔~烏魯克之盾~「SWINGING」歌詞←上一篇 │首頁│ 下一篇→迷宮塔~烏魯克之劍~「魔法使いですけど。」歌詞
本文引用網址: