首頁 »
2017/07/20

重啟咲良田「だから僕は僕を手放す」歌詞




「だから僕は僕を手放す」(第13話-第24話)
作詞・作曲:杉本雄治
編曲:WEAVER、いしわたり淳治  歌:WEAVER
テレビアニメ『サクラダリセット』オープニングテーマ

 


日文:
 
10年前好きだった 開く事のない小説
これが「自分らしさ」と カッコつけ飾っては
 
借り物の偉人たちの言葉を
まるで自分の物のように
得意げに話す人を嘲笑う
 
でも棚にあげた「自分らしさ」も
同じような物なのは
本当は 気づいてた 心を今リセットして
 
僕を手放すのは僕だ
胸に強く言い聞かせた
後ろ指さされても 前だけを向けるよな?
 
世界が残して来た足跡を
辿るより刻む方がいい
自分が信じた道なら
迷わずに行けるよな? 大丈夫
 
大人になった僕らは 分かち合うのが面倒で
空にならない代わりに 満たされることもない
 
その場しのぎで並べた言葉を
いつも悔やんでいるのは
気づいて欲しい ほんとの自分がいるから
 
埃をかぶった「自分らしさ」に
挟まれたままの栞
開いたら 懐かしい言葉が今リセットしていく
 
僕を手放すのは僕だ
誰の言葉も動かせない
後ろ指さされても 前だけを向けるよな?
 
正解が何もない世界でも
問題は無限に溢れてる
きっと間違いもないから
迷わずに行けるよな? 大丈夫
 
傷つかないように 守ってきた自分が
重ねたその理論武装が
重い鎧になってた 身動きさえも出来ない
錆びた言葉を 脱ぎ捨てて眩しい明日へ
 
リセットして
 
僕を手放すのは僕だ
胸に強く言い聞かせた
後ろ指さされても 前だけを向けるよな?
 
世界が残して来た足跡を
辿るより刻む方がいい
自分が信じた道なら
迷わずに行けるよな? 大丈夫
 
羅馬:
 
juunen mae suki datta hiraku koto no nai shousetsu
kore ga jibun rashisa to kakkotsuke kazatte wa
 
karimono no ijintachi no kotoba o
marude jibun no mono no you ni
tokuige ni hanasu hito o azawarau
 
demo tana ni ageta jibun rashisa mo
onaji you na mono na no wa
hontou wa kizuiteta kokoro o ima risetto shite
 
boku o tebanasu no wa boku da
mune ni tsuyoku iikikaseta
ushiro yubisasarete mo mae dake o mukeru yo na?
 
sekai ga nokoshitekita ashiato o
tadoru yori kizamu hou ga ii
jibun ga shinjita michi nara
mayowazu ni ikeru yo na? daijoubu
 
otona ni natta bokura wa wakachiau no ga mendou de
kara ni naranai kawari ni mitasareru koto mo nai
 
sono ba shinogi de narabeta kotoba o
itsumo kuyandeiru no wa
kizuite hoshii honto no jibun ga iru kara
 
hokori o kabutta jibun rashisa ni
hasamareta mama no shiori
hiraitara natsukashii kotoba ga ima risetto shiteiku
 
boku o tebanasu no wa boku da
dare no kotoba mo ugokasenai
ushiro yubisasarete mo mae dake o mukeru yo na?
 
seikai ga nani mo nai sekai demo
mondai wa mugen ni afureteru
kitto machigai mo nai kara
mayowazu ni ikeru yo na? daijoubu
 
kizutsukanai you ni mamottekita jibun ga
kasaneta sono riron busou ga
omoi yoroi ni natteta miugoki sae mo dekinai
sabita kotoba o nugisutete mabushii ashita e
 
risetto shite
 
boku o tebanasu no wa boku da
mune ni tsuyoku iikikaseta
ushiro yubisasarete mo mae dake o mukeru yo na?
 
sekai ga nokoshitekita ashiato o
tadoru yori kizamu hou ga ii
jibun ga shinjita michi nara
mayowazu ni ikeru yo na? daijoubu

中文:
 
十年前鍾愛的小說  我卻從不曾翻開閱讀
這就是自我本色  裝模作樣粉飾自己
 
明明借用偉人們的名言
卻如同是屬於自己的東西
洋洋得意 嘲笑言者
 
但是置之不理的自我本色
如今卻察覺到
完全如出一轍  現在重啟心靈
 
如今捨棄自己的人就是我
堅強地告訴自己
就算背後被人指指點點  只能向前邁進嗎?
 
世界足跡
若能引導我到達終點就好了
若相信自己走的道路
不會迷失自己 還想繼續前進嗎? 放心吧
 
成為大人的我們  想彼此理解也感麻煩
作為代償不想讓自己空虛  卻永遠無法被滿足
 
敷衍了事所闡述的話語
一如往常感到後悔莫及
想要被你察覺 是因為有真實的自我本色
 
被塵埃所掩蓋的自我本色
夾在書中的書籤
打開來 有著令人懷念的話語 現在重啟吧
 
如今捨棄自己的人就是我
任誰的話語也無法改變
就算背後被人指指點點 只能向前邁進嗎?
 
即便是在沒有正確答案的世界中
問題仍會無限滿溢而出
肯定是一點錯都沒有的
不會迷失自己 還想繼續前進嗎? 沒問題
 
為了不讓自己受傷 全力守護的自己
交織重疊的那份理論武裝
都化身為厚重的鎧甲  讓身體無法動彈
褪去捨掉的鐵銹言詞 向著耀眼的明日
 
再次重啟吧
 
如今捨棄自己的人就是我
堅強地告訴自己
就算背後被人指指點點  只能向前邁進嗎?
 
世界足跡
若能引導我到達終點就好了
若相信自己走的道路
不會迷失自己 還想繼續前進嗎? 放心吧


https://www.youtube.com/watch?v=wmK8BWBRJG4


 

關鍵字: 世界 理論 足跡

首頁
本文引用網址: