首頁 »
2017/06/21

傳頌之物 虛偽的假面「ユメカウツツカ」Suara歌詞




「ユメカウツツカ」
作詞:巽明子  作曲・編曲:松岡純也  歌:Suara
TVアニメ『うたわれるもの 偽りの仮面』エンディングテーマ

 


日文:
 
語り継がれる 愛の子守唄
そっと あなたに歌う
寄せては返す 波の音のように
永久に響き奏でる
 
二重に絡みあい 永遠に続く 螺旋のように
繋がるふたりの運命 いつか逢えると この世に生まれた
 
あなたは夢人 いつも彼方どこかに
懐かし面影 探してる
不思議な世界は 万華鏡のように
形変えては繰り返される 夢か現か
 
語り継ぐのは 哀し恋の詩
浮かぶ音にのせて
いつも夜空に見える星のように
永久にひかり輝く
 
幾重に絡みあい 永遠に続く ふたりの絆
いつかは逢えると願い そっと目を閉じ この夢祈るの
 
あなたは旅人 きっと遥か遠くで
無くした幻 探してる
不思議な世界に 蜃気楼のように
幽か見えるは光か影か 夢か現か
 
偽り宿し 生まれる真実 揺らめいた心は いつしか消えゆく
 
あなたは夢人 いつも彼方どこかに
懐かし面影 探してる
不思議な世界は 万華鏡のように
形変えては繰り返される 夢か現なのか

羅馬:

kataritsugareru  ai no komori uta
sotto anata ni utau
yose te wa kaesu nami no oto no you ni
towa ni hibikikanaderu
 
futae ni karamiai eien ni tsuzuku rasen no you ni
tsunagaru futari no sadame itsuka aeru to konoyo ni umare ta
 
anata wa yume hito itsumo kanata doko ka ni
natsukashi omokage sagashiteru
fushigi na sekai wa mangekyou no you ni
katachi kae te wa kurikaesareru yume ka utsutsu ka
 
kataritsugu no wa kanashi koi no uta
ukabu oto ni nose te
itsumo yozora ni mieru hoshi no you ni
towa ni hikarikagayaku
 
ikue ni karamiai eien ni tsuzuku futari no kizuna
itsuka wa aeru to negai sotto me o toji kono yume inoru no
 
anata wa tabibito kitto haruka tooku de
nakushi ta maboroshi sagashiteru
fushigi na sekai ni shinkirou no you ni
kasuka mieru wa hikari ka kage ka yume ka utsutsu ka
 
itsuwari yadoshi umareru makoto yuramei ta kokoro wa itsushika kieyuku
 
anata wa yume hito itsumo kanata doko ka ni
natsukashi omokage sagashiteru
fushigi na sekai wa mangekyou no you ni
katachi kae te wa kurikaesareru yume ka utsutsu na no ka
 
日文:TV

語り継がれる愛の子守唄
そっとあなたに歌う
寄せては返す 波の音のように
永久に響き奏でる
 
二重に絡み合い  永遠に続く螺旋のように
繫がる二人の運命(さだめ)
何時か会えるとこの世に生まれた
 
あなたは夢人 何時も彼方何処かに
懐かしい面影探してる
不思議な世界は万華鏡のように
形変えては繰り返される  夢か現か
 
中文:

這首流傳下來的愛的搖籃曲
輕輕地為你唱起
就像流浪一般 動人而婉轉
永遠的迴蕩在我的心中
 
重疊在一起 彼此交纏著 就像永恆不滅的螺旋一樣
命運早已將兩人連在一起
為了有一天與你相遇而出生於這個世上
 
你是我夢中之人 總是在遙遠的彼方
總是在尋找著那熟悉的臉龐
這個不可思議的世界 就如同萬華鏡一般
不斷地改變身形 不停地輪迴著  這是夢 還是現實
 
世代傳唱 哀傷的戀歌
承載著裊裊之音
總是仰望天際像夜空星星那般
永恆綻放光輝
 
幾度重疊 彼此交纏著  就像永恆不滅的兩人羈絆
終有一日企盼相逢 悄悄輕閉雙眼 祈禱這個夢境
 
你便是旅人 定在遙遠的某處
探尋著消逝的幻想
在這不可思議的世界 仿若海市蜃樓那般
幽幽浮現似光似影  這是夢 還是現實
 
於虛偽之間孕育而生的真實 動搖的內心不知不覺消逝而去
 
你是我夢中之人 總是在遙遠的彼方
總是在尋找著那熟悉的臉龐
這個不可思議的世界 就如同萬華鏡一般
不斷地改變身形 不停地輪迴著  這是夢 還是現實呢





 

關鍵字: 世界 幽浮

傳頌之物 虛偽的假面「不安定な神様」Suara歌詞←上一篇 │首頁│ 下一篇→傳頌之物 虛偽的假面「天かける星」Suara歌詞
本文引用網址: