首頁 »
2017/05/30

TrySail「High Free Spirits」歌詞



「High Free Spirits」(第2話–第12話)
作詞・作曲:山崎佳祐  編曲:溝口雅大  歌:TrySail
第1話是當片尾曲使用。
テレビアニメ『ハイスクール・フリート』オープニングテーマ

 


日文:
 
静かに燃える世界 始まりはここから
夜空が終わりを告げるとき
 
ひとすじの光が 胸に秘めた声が
解き放つ 闇を裂いて
 
枯れるよりいっそ 散り急ぐ姿
迷い歩く術を
千の波に 呑まれた心じゃ
君さえ守れない
 
響け確かな衝動 鳴り止まぬように
忘れられぬ傷を残して
 
今もかすかな残像 消えないままで
世界が待ってる 明日(あす)の産声を
 
響け確かな衝動 消えないままで
そう未来と過去が交差する 百年目の歌
 
栄光へ続く世界 光集めて 今
誓うの 輝ける明日(あした)を
 
決められた運命(さだめ)も 切り拓く未来も
この手に強く抱いて
 
記憶の足音 戻れない過去に
一人 彷徨うけど
目を閉じれば 進むべき航路(みち)は
君へと続いてる
 
叫べ 最後の咆哮 嘆きの海へと
涙に洗われてゆく世界
 
遥か彼方の閃光 迷いの中で
儚く煌めく 命の答えを
 
叫べ 最後の咆哮 出逢いと別れ
結末など今はわからない それでも行くのさ
 
朝焼けが照らす 希望の海原
昨日と今日の境界線
 
命の航跡(こうせき) つないでいく限り
鼓動は止まらない
 
響け確かな衝動 鳴り止まぬように
忘れられぬ傷を残して
 
今もかすかな残像 消えないままで
世界が待ってる 明日(あす)の産声を
 
響け確かな衝動 消えないままで
そう未来と過去が交差する 百年目の歌
 
羅馬:

shizuka ni moeru sekai hajimari wa kokokara
yozora ga owari o tsugeru toki
 
hitosuji no hikari ga mune ni himeta koe ga
tokihanatsu yami o saite
 
kareru yori isso chiriisogu sugata
mayoi aruku sube o
sen no nami ni nomareta kokoro ja
kimi sae mamorenai
 
hibike tashika na shoudou nariyamanu you ni
wasurerarenu kizu o nokoshite
 
ima mo kasuka na zanzou kienai mama de
sekai ga matteru asu no ubugoe o
 
hibike tashika na shoudou kienai mama de
sou mirai to kako ga kousa suru hyakunenme no uta
 
eikou e tsudzuku sekai hikari atsumete ima
chikau no kagayakeru ashita o
 
kimerareta sadame mo kirihiraku mirai mo
kono te ni tsuyoku daite
 
kioku no ashioto modorenai kako ni
hitori samayou kedo
me o tojireba susumubeki michi wa
kimi eto tsudzuiteru
 
sakebe saigo no houkou nageki no umi eto
namida ni arawareteyuku sekai
 
haruka kanata no senkou mayoi no naka de
hakanaku kirameku inochi no kotae o
 
sakebe saigo no houkou deai to wakare
ketsumatsu nado ima wa wakaranai soredemo yuku no sa
 
asayake ga terasu kibou no unabara
kinou to kyou no kyoukaisen
 
inochi no kouseki tsunaideiku kagiri
kodou wa tomaranai
 
hibike tashika na shoudou nariyamanu you ni
wasurerarenu kizu o nokoshite
 
ima mo kasuka na zanzou kienai mama de
sekai ga matteru asu no ubugoe o
 
hibike tashika na shoudou kienai mama de
sou mirai to kako ga kousa suru hyakunenme no uta
 
中文:
 
一切都始於這靜靜燃燒的世界
在長夜將明之時
 
一道光芒 一聲發自靈魂的吶喊
衝破束縛 撕裂黑暗
 
尋求著歸宿的身影
迷茫地邁足前進
這顆被波濤掩去的真心
甚至沒辦法保護你
 
心臟在胸中激盪 就像要跳出來一樣
留下無法忘卻的傷痕
 
希望這微弱的殘影 永遠不要消失
世界正在等待 屬於明日的嬰啼
 
心臟在胸中激盪 千萬不要忘記
是的 這是一首交錯著過去與未來的 百年長歌
 
向著榮光持續的世界 聚集光芒的現在
立下誓言而綻放光輝的明天
 
即使被決定的命運也好 開拓的未來也罷
將用這雙手緊緊抱住
 
記憶的腳步聲 無法回到過去
獨自一人在那徬徨
如果輕閉雙眼的話 便能看見前進的航道
向你所在延續下去
 
吶喊吧 最後的咆哮 向著嘆息之海
在這被淚水沖洗流逝的世界
 
在遙遠彼方的閃光 我正迷惘著
帶著虛幻閃耀輝煌  那便是生命的答案
 
吶喊吧 最後的咆哮 於相逢與離別中
此刻無法看清結局 即便如此也要向前行
 
早晨照耀著 希望的海平面
昨天與今天的境界線
 
只要把生命的航跡維繫在一起
心臟的跳動就不會停止
 
心臟在胸中激盪 就像要跳出來一樣
留下無法忘卻的傷痕
 
希望這微弱的殘影 永遠不要消失
世界正在等待 屬於明日的嬰啼
 
心臟在胸中激盪 千萬不要忘記
是的 這是一首交錯著過去與未來的 百年長歌




 

關鍵字: 黑暗 世界 靈魂

首頁
本文引用網址: