首頁 »
2017/04/22

不起眼女主角培育法「桜色ダイアリー」歌詞



「桜色ダイアリー」(第1話-第10話)
作詞:妄想キャリブレーション、沢井美空
作曲:本田正樹  歌:妄想キャリブレーション

 


日文:
 
奇跡が降った坂道 必然に胸が鳴って
あの日から始まった 私のストーリー
 
完全に脇役で なんの取り柄もなくって
でもなんか勇気出たの
 
ゲームの中でうまくやれても意味がない
いまいちなデイズ 取り戻して
才能 属性 気にしない
冴えない日々もリアリティ
 
お願い!お願い!止めないで
背中 押すようなラプソディ
知らない 知らない 世界へと
きみが手を引いてくれるから
つれない つれない 毎日も
少しずつ色づいてく
なりたい なりたい ヒロインに
本気で夢見てるんだよ
きみと 桜色ダイアリー
 
隣で聴いた曲も ありがとって笑う顔も
ひとつずつ セーブして
取っておけたらなぁ
 
めまぐるしい毎日に 予測のつかない展開
でもなんか頑張れるの
 
どうして私なのって思ってた
でもいまは 信じてみたい 自分のこと
妄想 カタチにしていこう
不器用なりのクオリティ
 
お願い!お願い!覚めないで
始まったばかり ファンタジー
足りない 足りない 欲張りな気持ち
こんなの らしくない?
冷たい 冷たい 季節にも
手をとって笑っていたいから
なりたい なりたい ヒロインに
いまはまだ未完成でも
きみと 叶えてくダイアリー
 
本当は自信ないよ 理想とは程遠いし
上手に笑えない日だってあるけど
この先 立ち止まったら
始まりのあのシーンを
何度も繰り返そう 見上げた桜色
 
切ない 切ない こんな想い
私 知らなかったから
お願い お願い あと一歩
踏み出す勇気ください
 
お願い!お願い!止めないで
背中 押すようなラプソディ
知らない 知らない 世界へと
きみが手を引いてくれるから
つれない つれない 毎日も
少しずつ色づいてく
なりたい なりたい ヒロインに
本気で夢見てるんだよ
きみと 桜色ダイアリー
 
羅馬:

kiseki ga futta sakamichi hitsuzen ni mune ga natte
ano hi kara hajimatta watashi no sutoorii
 
kanzen ni wakiyaku de nan no torie mo nakutte
demo nanka yuuki deta no
 
geemu no naka de umaku yaretemo imi ga nai
imaichi na deizu torimodoshite
sainou zokusei ki ni shinai
saenai hibi mo riariti
 
onegai! onegai! tomenaide
senaka osu you na rapusodi
shiranai shiranai sekai e to
kimi ga te o hiitekureru kara
tsurenai tsurenai mainichi mo
sukoshizutsu irodzuiteku
naritai naritai hiroin ni
honki de yumemiterunda yo
kimi to sakurairo daiarii
 
tonari de kiita kyoku mo arigato tte warau kao mo
hitotsu zutsu seebu shite
totteoketara na
 
memagurushii mainichi ni yosoku no tsukanai tenkai
demo nanka ganbareru no
 
doushite watashi nano tte omotteta
demo ima wa shinjitemitai jibun no koto
mousou katachi ni shiteikou
bukiyou nari no kuoriti
 
onegai! onegai! samenaide
hajimatta bakari fantajii
tarinai tarinai yokubari na kimochi
konna no rashikunai?
tsumetai tsumetai kisetsu ni mo
te o totte waratteitai kara
naritai naritai hiroin ni
ima wa mada mikansei demo
kimi to kanaeteku daiarii
 
hontou wa jishin nai yo risou to wa hodotooi shi
jouzu ni waraenai hi datte aru kedo
kono saki tachidomattara
hajimari no ano shiin o
nandomo kurikaesou miageta sakurairo
 
setsunai setsunai konna omoi
watashi shiranakatta kara
onegai onegai ato ippo
fumidasu yuuki kudasai
 
onegai! onegai! tomenai de
senaka osu you na rapusodi
shiranai shiranai sekai e to
kimi ga te o hiitekureru kara
tsurenai tsurenai mainichi mo
sukoshizutsu irodzuiteku
naritai naritai hiroin ni
honki de yumemiterunda yo
kimi to sakurairo daiarii
 
中文:

每當想起那條坡道  腦海裡總會浮現那時的奇蹟
從那天起 我的物語的序章已經開始描繪
 
雖然我還只是一名配角 身上並沒有吸引你注意的特點
可不知為何會邁出那勇敢的一步
 
就算能在遊戲中萬古流芳 也只是徒增空虛
快回來我們平凡的每一天
把才能和屬性都拋之腦後
平凡的日子才是最真實的
 
拜託了 請你別停下腳步
我會繼續那為你加油的狂想曲
即使前方是未知的世界
你還是會牽著我的手引領我前進
連那毫無人情味的日常
也慢慢染上繽紛的色彩
我很想成為你的女主角
我是真心想把這個夢想描繪出來
在那被你的櫻色擁抱的日子裡
 
在一旁聽著那些歌曲 帶著謝謝你的笑容
一個接著一個 想都保留下來
真希望能夠收藏起來該有多好
 
在令人眼花繚亂的每一天 都有著無法預測的展開
可是只能好好加油了
 
為什麼我是這麼想的
但現在 只想成為深信的自己
把妄想的形體
都化為笨拙的才能吧
 
拜託了!拜託了!別甦醒過來
才正要剛剛開始 幻想
還不夠 還不夠  這份貪婪的情感
並不像是這樣的?
在冷冽的季節
想牽起你的手一起歡笑
我很想成為你的女主角
但是現在還尚未完成呢
想和你去實現的日子裡
 
原本真的沒自信 說起理想卻離得很遠
雖有過無法開心展露笑容的日子裡
一旦我駐足不前的話
就在起源的那個場景中
幾度往返而仰望的櫻色
 
難過的 這樣的感受
其實是我不知情
拜託了 還差那一步
請給予我邁出去的勇氣
 
拜託了 請你別停下腳步
我會繼續那為你加油的狂想曲
即使前方是未知的世界
你還是會牽著我的手引領我前進
連那毫無人情味的日常
也慢慢染上繽紛的色彩
我很想成為你的女主角
我是真心想把這個夢想描繪出來
在那被你的櫻色擁抱的日子裡




 


不起眼女主角培育法「ステラブリーズ」春奈るな 歌詞←上一篇 │首頁│ 下一篇→不起眼女主角培育法「365色パレット」波島出海 歌詞
本文引用網址: