首頁 »
2017/04/22

不起眼女主角培育法「ステラブリーズ」春奈るな 歌詞



「ステラブリーズ」
作詞・歌:春奈るな  作曲:杉坂天汰・ツカダタカシゲ
編曲:ツカダタカシゲ
テレビアニメ『冴えない彼女の育てかた♭』オープニングテーマ

 



日文:

繰り返しの毎日に パレットで色を足してく
そよ風が吹き抜けてくように
きっとあの日出会えた この奇跡が
私の明日を照らし出す

戸惑う瞬間も 誰かのときめきになるって
信じてるから

いつも見つめてた あの空の向こう
いつだって夢見てた 景色が待ってるの?
窓を開けるように 心を開いて
君のことを もっと もっと 知りたいな
誰よりも 隣にいるから

差し込む朝日に揺られ 始まりの日を思い出す
なんだか照れくさくなるけど
ひとつひとつ 重ねてきた世界へ
しゃんと胸を張って 踏み出すんだ

どんなことがあっても 諦めない想いを強く
抱き締めるから

描いた未来を 叶えられるように
どこまでも どこまでも 大きく羽ばたくの
どんな時だって 迷わずに追いかけていたいから
きっと虹の向こうまで 一緒に

ねえ 前に進もうよ
みんなで結んだ季節を
何度でも 何度でも 今 きらめかせよう

ふたり見上げてた あの流れ星に
いつまでも祈ってた 「いつかきっと…」

いつも見つめてた あの空の向こう
いつだって夢見てた 景色が待ってるの?
窓を開けるように 心を開いて
君のことを もっと もっと 知りたいな
誰よりも 隣にいるから

羅馬:

kurikaeshi no mainichi ni paretto de iro o tashiteku
soyokaze ga fukinuketeku you ni
kitto ano hi deaeta kono kiseki ga
watashi no ashita o terashidasu

tomadou shunkan mo dareka no tokimeki ni naru tte
shinjiteru kara

itsumo mitsumeteta ano sora no mukou
itsudatte yumemiteta keshiki ga matteru no?
mado o akeru you ni kokoro o hiraite
kimi no koto o motto motto shiritai na
dare yorimo tonari ni iru kara

sashikomu asahi ni yurare hajimari no hi o omoidasu
nandaka terekusakunaru kedo
hitotsu hitotsu kasanete kita sekai e
shanto mune o hatte fumidasunda

donna koto ga attemo akiramenai omoi o tsuyoku
dakishimeru kara

egaita mirai o kanaerareru you ni
dokomademo dokomademo ookiku habataku no
donna toki datte mayowazu ni oikaketeitai kara
kitto niji no mukou made issho ni

nee mae ni susumou yo
minna de musunda kisetsu o
nandodemo nandodemo ima kiramekaseyou

futari miageteta ano nagareboshi ni
itsumademo inotteta  itsuka kitto?

itsumo mitsumeteta ano sora no mukou
itsudatte yumemiteta keshiki ga matteru no?
mado o akeru you ni kokoro o hiraite
kimi no koto o motto motto shiritai na
dareyorimo tonari ni iru kara

中文:
 
為重複造訪的每一天  用調色盤揮灑色彩
想像正迎向 徐徐吹來的微風
那一天所發生的 這個奇蹟
肯定會照亮屬於我的明天

相信即使 徬徨的時刻
也會成為某個人美好的時光

在平時抬頭遙望 那片天空彼端
心中充滿的幻想  那些景色正等待著嗎
彷彿推開窗戶那般 遼闊了心房的你
我好想  好想要 瞭解更多
因為我比誰都 更加靠近你的身旁

搖曳的早晨陽光透射進來 回憶起當初的日子
不知為何所照射的光芒
一一掀開 重疊交錯的世界
挺起胸膛 邁開腳步吧

無論遇上什麼事 有著不想放棄的強烈想法
將其緊緊擁抱著

為了想要實現所描繪的未來
無論身處何處 無論身在何地 張開翅膀振翅翱翔
無論在什麼時候 都想毫不猶豫追趕而上
一定能一起直達彩虹的彼端

吶 往前邁進唷
大家相聚一起的季節
無論多少次 無論多少次 此刻 閃耀下去吧

兩人抬頭仰望 對那天邊的流星
一直以來祈禱著 「終有一天一定…」

在平時抬頭遙望 那片天空彼端
心中充滿的幻想  那些景色正等待著嗎
彷彿推開窗戶那般 遼闊了心房的你
我好想  好想要 瞭解更多
因為我比誰都 更加靠近你的身旁
 
中文:TV

一天天在重複的無趣  突然之間被打翻在調色板裡
似微風吹起 水面盪起層層漣漪
一定是那一天我們的相遇 就像一場奇蹟
為我點亮了明天許多的風景

是你讓我學會相信 有時一些迷茫 或困惑的表情
能打動他人的心

我永遠在這裡仰望 那片天空的方向
夢中的地方 有無限遐想 萬紫千紅令人神往?
彷彿是推開一道窗 在你的面前我願意敞開我的心房
多麼想 認識你 更多模樣
未來的時光 我依然會在你身旁




 


首頁│ 下一篇→不起眼女主角培育法「桜色ダイアリー」歌詞
本文引用網址: