首頁 »
2017/01/25

夏川里美「あしたの子守唄」歌詞


「あしたの子守唄」明日的搖籃曲
作詞・作曲:宮沢和史  歌:夏川りみ

 


日文:

野良犬でさえ頭(こうべ)を垂れて 今宵の月に気づいていない
旅立つ者はなぜか笑顔で 残された身は涙に咽(むせ)ぶ
 
だけど信じてる 泣くだけ泣いたら
きっと笑顔を いつか笑顔を 思い出すはず
 
昨日よりも今日 今日よりも明日
明日がだめなら 春を待って
命の限り咲き誇りたい
 
明日よりも明後日 春がだめなら 夏に抱かれ
海よ空よ このささやかな
願い叶いますように
 
風がやむまで眠りにつこう 明日(あした)が遥か遠く見えても
思い出たちはなぜかきれいで 残された身は土にまみれる
 
だけど信じてる 私のこの歌が
きっとあなたに そっとあなたに 届くはずだと
 
昨日よりも今日 今日よりも明日
明日がだめなら 春を待って
命の限り咲き誇りたい
 
明日よりも明後日 秋がだめなら 冬を耐えて
雲よ雨よ この鮮やかな
ふるさとに実りよあれ
 
昨日よりも今日 今日よりも明日
明日がだめなら 春を待って
命の限り咲き誇りたい
 
明日よりも明後日 春がだめなら 夏に抱かれ
海よ空よ このささやかな
願い叶いますように

中文:

就連流浪狗也低垂著頭  絲毫沒有察覺今夜的月亮
為何踏上旅程的人掛著笑臉 殘留之人卻含淚嗚咽
 
然而我卻相信 只要盡情哭泣之後
笑容必然再次 總有一天笑容 一定會再度湧現
 
比起昨天更好的今天 比起今天更好的明天
倘若明天仍未果 就等候春天
在有限生命中榮耀綻放
 
比起明天更好的後天 倘若春天仍未果 就擁抱夏天
海洋呀天空呀 這份微不足道的
心願盼望能夠實現
 
待風停止吹襲前沉眠 就算明日看來有多遙遠
為何回憶美好無缺 殘留之人卻被厚土掩蓋
 
然而我卻相信 我的這一首歌
必然能夠 不著痕跡地 傳送到你身畔
 
比起昨天更好的今天 比起今天更好的明天
倘若明天仍未果 就等候春天
想在有限生命中榮耀綻放
 
比起明天更好的後天 倘若秋天仍未果 忍耐過冬天
白雲呀雨水呀 就在這瑰麗鮮明的
故鄉生根結果吧
 
比起昨天更好的今天 比起今天更好的明天
倘若明天仍未果 就等候春天
在有限生命中榮耀綻放
 
比起明天更好的後天 倘若春天仍未果 就擁抱夏天
海洋呀天空呀 這份微不足道的
心願盼望能夠實現



 


首頁
本文引用網址: