首頁 »
2017/01/28

風夏「Climber's High!」歌詞


「Climber's High!」
作詞:瀬尾公治  作曲:WEST GROUND  編曲:SHO from MY FIRST STORY
歌:沼倉愛美
テレビアニメ『風夏』オープニングテーマ
 
「Climber's High!」(第4話、第5話)插曲
歌:秋月風夏(Lynn)


 



日文:

辿り着けると信じてた場所は  高く遠く
現実味無くした約束 霞む君のコトバ
 
人波を外れていく影  歩幅合わせる気のない鼓動
ただ…無関係だ、って眺めてた
 
リピートされてく聞き飽きた日々に(乗り遅れないように更新しても)
溶け込めていない苛立ちが迫り来る箱の中
心が磨り減っていく  掻き消されていくなら
燃え尽きる覚悟で  四角い空を叩き割るだけ
 
心に熱い風纏って  駆け上がって行こうぜ
繋ぎ止める鎖、引きちぎって 未完成を解き放て
終りが来るその瞬間まではClimber’s High
誰も壊せない鋼の夢  届け
世界の果てまでも
 
瞳に宿る光のカケラが
暗闇を切り裂いてゆく  open your eyes
湧き上がる衝動に従え
もっともっと強く望めば きっときっと高く跳べるさ
ずっとずっと求め続けた あの場所へ
 
リプレイされてく後悔の日々に(押し流されないように抗っても)
戻らない面影が誘(いざな)う記憶の中の心
失っていく  忘れ去っていくなら
降りしきる痛みを  受け止めたまま  走り出すだけ
 
今すぐ
熱い風纏って羽ばたいて行こうぜ
届かない空を  目指すための  不完全な翼で
I believe I can fly to the sky if I try to reach my Climber’s High
僕しか見れない刹那の夢  響け世界の果てまでも
 
Seasons changing And memories fading
Time is waiting For my heart to move on
I look to the light With wings wide open
The wind will take me To my place in the sky
 
極限に達した拍動
吹き飛ぶ恐怖心
永遠に思える距離を  加速して風を切り
絶望を超えて見えた景色は  無限に広がる白い世界と
終わらない空の青さだけ
 
心に熱い風纏って  駆け上がって行こうぜ
繋ぎ止める鎖引きちぎって 未完成を解き放て
終りが来るその瞬間までは Climber’s High
いつかキミと見た遥かな夢
追い続けてくGo one's way!
 
羅馬:
 
tadoritsukeru to shinjiteta basho wa takaku tooku
genjitsumi nakushita yakusoku kasumu kimi no kotoba
 
hitonami o hazureteyuku kage hohaba awaseru ki no nai kodou
tada... mukankei da tte nagameteta
 
ripiito sareteku kikiakita hibi ni (noriokurenai you ni koushin shitemo)
tokekometeinai iradachi ga semarikuru
hako no naka kokoro ga surihetteyuku kaki kesareteyuku nara
moetsukiru kakugo de shikakui sora o tatakiwareru dake
 
kokoro ni atsui kaze matotte kakeagatteikou ze
tsunagitomeru kusari hikichigitte mikansei o tokihanatte
owarikukuru sono shunkan made wa Climber's High!
daremo kowasenai hagane no yume todoke
sekai no hate mademo
 
hitomi ni yadoru hikari no kakera ga
kurayami o kirisaiteyuku open your eyes
wakiagaru shoudou ni shitagae
motto motto tsuyoku nozomeba kitto kitto takaku toberu sa
zutto zutto motometsudzuketa ano basho e
 
ripurei sareteku koukai no hibi ni (oshinagasarenai you ni aragattemo)
modoranai omokage ga izanau kioku no naka no kokoro
ushinatteyuku wasuresatteyuku nara
furishikiru itami o uketometa mama hashiridasu dake
 
ima sugu
atsui kaze matotte habataiteikou ze
todokanai sora o mezasu tame no fukanzen na tsubasa de
I believe I can fly to the sky if I try to reach my Climber's High!
boku shika mirenai setsuna no yume hibike sekai no hate mademo
 
Seasons changing And memories fading
Time is waiting For my heart to move on
I look to the light With wings wide open
The wind will take me To my place in the sky
 
kyokugen ni tasshita hakudou
fukitobu kyoufushin
eien ni omoeru kyori o kasoku shite kaze o kiri
zetsubou o koete mieta keshiki wa mugen ni hirogaru shiroi sekai to
owaranai sora no aosa dake
 
kokoro ni atsui kaze matotte kakeagatteikou ze
tsunagitomeru kusari hikichigitte mikansei o tokihanatte
owarikukuru sono shunkan made wa Climber's High!
itsuka kimi to mita haruka na yume
oitsudzuketeku Go one's way!

 
中文:
 
堅信著能抵達的那個地方 是如此高聳而遙遠
褪去了現實感的約定 模糊了的你的話語
 
人群中獨步的身影 配合他人的步調 卻毫無感覺的心跳
只是…用無關的眼神俯視這一切
 
對這被一再重複早已聽膩的日常(就算為了不落於人後而不斷更新)
格格不入的焦躁感卻快將我逼瘋 被關在箱中的心
漸漸被消磨而去 若終要被剝奪直到消失
不如用燃燒殆盡的覺悟 打破這片四角的天空
 
讓心臟伴隨這陣炙熱的風 高鳴鼓動吧
用力扯斷束縛的鎖鏈 解放屬於你的未完成
直到終結來臨的瞬間為止都是Climber’s High
我要讓這如鋼鐵般堅不可摧的夢想發光發熱
即使到達世界的盡頭
 
深藏在眼神裡的光之碎片
劃破黑暗  打開你的雙眼
順勢湧上心頭的衝動
想要更多強烈的願望 一定能高高飛躍而起
一直持續追求著 前往那個地方
 
不斷重複上演那些懊悔的每一天(就算掙扎還是被吞沒)
而記憶中再也回不來的面容卻誘惑我
若心非得死去 非得被遺忘抹滅不可
那乾脆承受這份不止息的疼痛  奔向明天
 
現在馬上
讓炙熱的風伴隨著翅膀飛翔前進吧
就用這對不完整的羽翼  飛向觸及不到的藍天
I believe I can fly to the sky if I try to reach my Climber’s High
響徹這剎那只有我能看見的夢想 即使到達世界的盡頭
 
Seasons changing And memories fading
Time is waiting For my heart to move on
I look to the light With wings wide open
The wind will take me To my place in the sky
 
達到極限的脈動
將恐懼心一吹而散
那永恆般遙遠的距離 乘著風加速衝破
跨越絕望後所見的景色只有無限拓展開來
純白的世界與永無止盡的藍天
 
讓心臟伴隨這陣炙熱的風 高鳴鼓動吧
用力扯斷束縛的鎖鏈 解放屬於你的未完成
直到終結來臨的瞬間為止都是Climber’s High
總有一天將與你一同見證那遙遠的夢想
繼續追逐著Go one's way!



 


首頁│ 下一篇→風夏「ワタシノセカイ」中島愛 歌詞
本文引用網址: