首頁 »
2010/06/02
豔夏:厭夏?戀夏! by Andrea老師
最近上課的時候,看到同學們開始喝起思x冰等涼飲,
首先,相信大家在夏天最常做 的事情之一,
Ø 分享與中文相似的實用表達方式:
1. 「The heat is killing me!」
─快熱死我了。
2. 「I am nearly melting! 」
─我幾乎要融化了。
3. 「I think I'm going to get heat stroke.」
─我想我快要中暑了。
4. 「It's burning / boiling hot today.」─今天超熱的。
(加了burning有熱到要”燃
要”沸騰”了。)
5. 「It's too hot to think. I need to find someplace
to cool off.」
─太熱而無法思考,我需要找地方涼快。
(cool off這個片語除了 有”變涼”的意思, 還可以指”平靜下
來”,
Ø另外,BBC(英 國廣播公司)曾經向他們的網路讀者募集來自各國
1. 「You could fry eggs on the sidewalk!」
─你可以在人行道上煎蛋了。
2. 「It’s raining fire!」
─天氣熱到像是在下火。
3. 「I am sweating like a pig. 」
─我汗流浹背得跟頭豬一樣。
4. 「I can't bear the heat; I am leaking!」
─我熱到受不了,在滴水(汗)了。
5. 「Today is a thermometer breaker!」
─今天熱到溫度計爆表了。
6. 「It’s stifling! I can hardly breathe.」
─天氣悶熱到要窒息,我幾乎無法呼吸了。
7. 「It's not just hot, it's Africa hot!」
─天氣不只是熱,是像非洲一樣熱。
(這個用法在198
─Tarzan couldn't take this kind of hot.
─連泰山都無法忍受這種熱。)
是不是有幾個用法讓你特別印 象深刻呢?
敬請期待:「夏篇」續集

│首頁│
本文引用網址: