本部落公告

魏振恩 新書 《行將出發的黎明》已於2010.6月出版。(文學台灣叢書99號。春暉出版社) 200 頁。90首詩。ISBN 978-986-6327-25-4

郵撥帳號04062209 陳坤崙 帳戶 TEL: 077613385

J.E. Wei, a Poet from Taiwan, recieved his Ph.D in American Poetry at the State University of New York. His pomes are published in the US and Taiwan.
He teaches at the university in Taipei.
My book 《行將出發的黎明》(/The Departing Dawn) is published in June 2010 in Taiwan. Please check the updated information.
2017/07/01

李泰祥 / 海星詩刊 (20期)

李泰祥
 

                                         作者:魏振恩 J. E. Wei
                                         海星詩刊 (20期)


陽光與星把皺褶燙平
這條路上
高高低低不是濕潤的淚
盼望騎著野狼
切開風雨
一束長長的向日
南國方春
 
 


FB: 強約翰
繼續閱讀
2015/08/31

Resume

John J.E. Wei (魏振恩)
Department of Applied English, St. John’s University
Taipei, Danshui, Taiwan
johnweipoet@gmail.com

 
St. John’s University, Professor of English, 2003-current (full-time)
TamKang University,  Professor of English, 2003-2012
National Defense University, TOEIC & TOFEL& Conversation Program, 2010-2013
State University of New York (SUNY—Binghamton), Lecturer of English, 1996-2002.
Fu-Jen University, Language Center, Lecturer of English and Chinese, 1988-90.
 
Education
 
State University of New York—Binghamton, Ph.D. in English
State University of Minnesota M.A. in English
Fu-Jen Catholic University, M.A. in Linguistics
Tam Kang University, M.A. in Japanese.
Minnsota University. M.A. in Spanish.
 
Specialization
 
Poetry Writing, Creative Writing, Fiction/Non-fiction writing,  ESP (Tourism/ Service Industry/ Medicine), Etymology and ESL Vocabulary Learning,  Teaching ESL Literature, Translation, Writing and Gender.
 
Foreign Languages
 
English(excellent)  Spanish (excellent) 
French (fluent)             Japanese (fluent) 
 Italian (fluent)  German (fluent)
 
Publications
Books
2015.  《城市》 春暉 (forthcoming)     The City: Collected Poems
2014.  《凹凸詩稿》書林:台北. (ISBN978957-445610-9)Enclaves /Conclaves.
2012.  《光之縫隙》 春暉出版社:高雄.(ISBN9866-32725-6) Crevice of Light
2010.  《行將出發的黎明》 春暉出版社:高雄. (ISBN9866-32725-6) The Departing Dawn: Collected Poems
2002.  Quiet Hours.  New York: Foothills Publishing. 
 
Awards
 1. 時報文學獎 首獎
2. 花蓮文學獎  首獎
3. 桐花文學獎首獎 X 3
4. 新北文學獎 X 2
5. 屏東文學獎
6. 兩岸紀實文學獎
7. 野薑花新詩獎
8. 台灣文學館新詩獎X 2


Journals
 
2013. J.E. Wei & Squizzerro, R. “Visual Input and Imagery in Teaching Narrative Writing.” in Literacy and Technology in English Classroom. Gaoxiong, National Kaohsiung University of Hospitality and Tourism. (ISBN: 9860350221)
2012. J.E. Wei & Squizzerro, R. “Free Association and Visual Input in ESL Writing.” English Teaching and Culture,8 (June 2007): 60-79.
 
2010. J.E.Wei. “Narrative Strategy and Cultural Retrospection in Travel Writing.” Selected essays from 2010 International Applied English Conference, Gaoxiong, National Kaohsing University of Hospitality and Tourism,178-194
 
2010. J.E.Wei. “In The Field.” In The Best American Poetry 2010. New York: Simon   Schuster. (ISBN 9781-4391-8145-4)
2009. J.E.Wei.“Eroticism and Transgression in Chen Ke-hua and Timothy Liu’s Poetry—Reexamining Georges Bataille’s View of Subversive Power.” In English Education and English for Specific Purposes. Crane Publishing: Taipei, 229-246. (ISBN, 9861473300)
 
Conference Paper
 
2013. J.E. Wei. “Image Intensity: Stylistic Analysis of ESL Children Poetry and Poetry Writing. ”National Gaoxiong University of Hotel Management.
 
2012. J.E. Wei. “Childhood Revisited: Movies and Paintings as Inspiration in Narrative Writing.”  2012 International Conference on Education at Shijian University.
 
2011. J.E. Wei. “Writing Body-Part Poetry: Image Integrating, Gender Construction, and (non) Narrative Poetics.”  May 21, 2011. National PingTong University of
Science and Technology.  
 
2011. J.E. Wei.  “Image Intensity in Categorized Writing Body-Part Poetry.”
April 4, 2011.Chinese Culture University.
 
2010. J.E. Wei.  “Techniques and Limits of Tourism Writing in Taiwan—Cultural and Rhetoric Aspects.”  2010 International Conference on Applied English). National Taiwan University of Technology, Taipei, Taiwan. 
 
2009. J.E. Wei. “Eroticism and Transgression Pattern in Chen Ke-hua and Timothy Liu’s Poetry--From George Bataille’s Subversion Power” International Conference on English Education.  April 35-26,Taipei, Taiwan
 
2008. J.E. Wei.  “Teaching Poetic Language in ESL Literature Class: Recognition and Recreation of “Light” and “Sex” Imagery from J.R.Jimenez’ Platero y Yo and A.Proulx’ Brokeback Mountain.” The 2008 Conference of European Languages and Literature. DaYe University, ZhangHua, Taiwan.
 
2007. J.E. Wei.  “Poetry Teaching Incorporated with Creative Writing for English Majors in Taiwan.” 1st International Conference on Innovative Approaches to the Teaching of English at Taiwanese Universities on 25th October, 2007. MingDao University, ZhanHua, Taiwan.
 
Honors & Awards
2015. Best Poem Anthologized in One Decade of Taiwan Contemporary Poetry.
2014. China Times Literature Award. Best Prose.
2014. Tong-Hua Literature Award.  Excellent Prose.
2014. National Museum of Taiwan Literature Award.  Excellent Poetry.
2013. Teaching Excellency Award. St. John’s University.
2013. Hua-Lian Literature Award.  Best Prose.
2013. Tong-Hua Literature Award.  Excellent Poetry.
2012. The Best American Poetry. NY: Scribner
2012. Academic Advisor Award.  St. John’s University.
2011. Ministry of Culture Literature Award.  Excellent Poetry.
2010. Teaching Excellency Award. St. John’s University.
2006. Academic Advisor Award. St. John’s University.
1997--2001 A & B Walker Scholarship (Provincetown, MA)
1999. SUNY Writing Fellowship (New York)
1996.  Best Prose Award (Minnesota State University)
1996.  Best Poetry Award (Minnesota State University)
 
Speeches and Seminars
 
2014.  “How to Teach Senior Research Projects?”  Dec.26. National YiLan Commerce High School.
2014.“Taiwan Society in Gay & Lesbian Poetry.” Nov.17. ZhongXing University.
2014. “Poetry Craft Talk and Writing Experiences.” Nov.26. DongHai University.
2014.  “Situational Teaching in ESL Classroom----ESP English Practicum.”  Jun 18, St. John’s University.
2014.  “Reading and Narrative Strategy: Writing about Travel.” Apr. 26, National YiLan Commerce High School.
2014. “Effective Ways to Teach TOEIC.”  Mar. 28, National YiLan Commerce High School.
2013. “Performance and ESP Conversation—Tourism and Medicine.” Oct.23. St. John’s University.
2013.  “Poetry Writing and Landscape.” Apr.26. St. John’s University.
2012.  “Teaching English Songs.” Nov.3-4.  MinHui Nursing College.
2011-13  “How to Speak Better on the Singapore Internship Interviews.” St. John’s University.
2010.  “Pronunciation and Performance.” Tamkang University.
 
Projects (Industry-University Cooperative Research)
 
2014  National North Coast and Guanyinshan Scenic Area Tourism Bureau: English Website Translation and Editing
2014  Real Estate and Realtor English
2012-current  Medical English: Reading, Word Bank, and Conversation
2011  Linguistics: Textbook Review
2005-2014  MOE Teaching Excellency Projects
 
Courses Taught
St. John’s University
 
Introduction to Poetry
Poetry Writing
Advanced Writing
Writing and Rhetoric
Tourism and Conversation
 
Tour Guide Practicum
Writing about Travelling
Taiwanese Culture in English
Interpretation
Simultaneous Interpretation
Introduction to Linguistics
Introduction to Western Literature
Introduction to Novels
Teaching Drama
American Prose
Translation
English Presentation
News English
Senior Project
Film and English
Sophomore Composition and Conversation
Junior Conversation
Freshman Grammar Review
Freshman English
Basic Spanish
Intermediate Spanish
 
Damkang University
 
Junior Translation
Junior Composition
Sophomore Composition
Listening and Oral Communication
Advanced English
Freshman English
 
National Defense University
TOFEL Reading
TOFEL Vocabulary and Etymology
TOFEL Listening Training
TOEIC Preparation
 
State University of New York (SUNY—Binghamton)
 
Creative Writing (Poetry)
Creative Writing (Short Fiction)
Writing Center
Narratives (TA)
Minority Literature (TA)
 
Colgate University (New York)
Intermediate Mandarin Chinese
Fu-Jen Catholic University
English Lab
Mandarin Chinese
Advanced Mandarin Chinese
English Conversation
 
More Published Poems and Essays
 
 
2015. <堪薩斯> 《海星詩刊》16期2015.6
2015. <佛羅里達> 《海星詩刊》16期2015.6
2015. <死書> 《海星詩刊》15期2015.3
2015. <歌舞伎町> 《海星詩刊》15期2015.3
2015. <菊名> 《野薑花詩集》12期2015.3
2015. <雷門> 《野薑花詩集》12期2015.3
2015. <忠孝東路> 《野薑花詩集》12期2015.3
2015<因為> 《野薑花詩集》12期2015.3
2015. <留下> 《野薑花詩集》12期2015.3
2014 <湯本>《創世紀詩刊》181期  2014.12
2014<東京驛>《創世紀詩刊》181期  2014.12
2014<鐮刀>《創世紀詩刊》181期  2014.12
2014<字母>《創世紀詩刊》181期  2014.12
2014<蜘蛛>《創世紀詩刊》181期  2014.12
2014<鶯谷>《創世紀詩刊》181期  2014.12
2014.<死書2>《海星詩刊》15期2014.12
2014.<歌舞伎町>《海星詩刊》15期2014.12
2014.<意大利>《海星詩刊》15期2014.12
2014. <馬>《創世紀詩刊》180期  2014.9
2014. <刀>《創世紀詩刊》180期  2014.9
2014. <端午>夜中《創世紀詩刊》180期  2014.9
2014. <夜襲>《創世紀詩刊》180期  2014.9
2014. <位子>《創世紀詩刊》 180期  2014.9
2014. <獵人深處〉《創世紀詩刊》180期  2014.9
2014. <葉隱>《創世紀詩刊》180期  2014.9
2014.<新墨西哥>《海星詩刊》14期2014.9
2014.<田野> 海星詩刊 第14期2014.9
2014.<寒假>《海星詩刊》海星詩刊13期2014.6
2014.<五月鳳山> 海星詩刊13期 2014.6
2014. <轉身> 《創世紀詩刊》 創世紀 179期  2014.6
2014. <影子> 《創世紀詩刊》 創世紀 179期  2014.6
2014. <河流> 《創世紀詩刊》 創世紀 179期  2014.6
2014. <原來>《創世紀詩刊》 創世紀 179期  2014.6
2014. <巴西> 《創世紀詩刊》 創世紀 179期  2014.6
2013. 〈飯店未遇〉《創世紀詩刊》174期。2013.3.
2013. 〈捷運〉《創世紀詩刊》174期。2013.3.
2013.〈病床八樓〉 《笠》293期 2013.2.15.
2013.〈叢林旅店:在婆羅洲〉 《笠》293期 2013.2.15.
2012.  “Awakening.”  The Taipei Chinese Pen 當代台灣文學英譯。Winter 2012. No. 162.
2012. “The Window.”  The Taipei Chinese Pen 當代台灣文學英譯。Winter 2012. No. 162.
2012.〈記憶的重量〉 《笠》292期 2012.12.15.
2012.〈南島原民〉 《笠》292期 2012.12.15.
2012.〈捧花碟的女子〉 《笠》292期 2012.12.15.
2012. 〈沙韻之鐘〉《台灣現代詩》 31期。 2012.9
2012.〈高雄夜深〉《笠》291期  2012.10.15.
2012.〈白紙〉《笠》291期  2012.10.15.
2012. 〈床單牢房〉《笠》291期  2012.10.15.
2012. 〈窗〉《創世紀詩刊》172期。2012.9.
2012. 〈復甦〉《創世紀詩刊》172期。2012.9.
2012. 〈彩霞〉《創世紀詩刊》172期。2012.9.
2012. 〈沙的獨白〉《創世紀詩刊》172期。2012.9.
2012.〈加地斯旅館〉《創世紀詩刊》172期。2012.9.
2012.〈遙遠的星〉《創世紀詩刊》172期。2012.9.
2012.〈雨中的Espana廣場〉《笠》290 期 2012.08.15.
2012. 〈孑孓〉《笠》290期  2012.08.15.
2012. 〈光之縫隙〉《笠》290期  2012.08.15.
2012.〈海口冬日〉《笠》289期  2012.06.15.
2012.〈從汐湖看你〉《笠》289期  2012.06.15.
2012.〈臉〉《笠》289期  2012.06.15.
2012. 〈剪紙〉《創世紀詩刊》171期。2012.6
2012.  〈降落〉《創世紀詩刊》171期。2012.6
2012.  〈日落大加那利群島〉《創世紀詩刊》171期。2012.6
2012.  〈衡陽路倒影〉 《幼獅文藝》701期。2012.5
2012.  〈海港記事〉《笠》288期  2012.4.15.
2012.  〈噴泉〉《笠》288期  2012.4.15.
2012.  〈今天〉《笠》288期  2012.4.15.
2012.  〈廟會〉《創世紀詩刊》170期。2012.3.
2012.  〈原住民教堂〉《創世紀詩刊》170期。2012.3.
2012.  〈沙崙〉《笠》287期  2012.2.15.
2012. 〈水筆仔〉《笠》287期  2012.2.15.
2012. 〈夢見海〉《笠》287期  2012.2.15.
2011.  <鐵橋>《詩人愛情社會學》 秀威出版. (ISBN:9789866095252)
2011.  <捕捉夜行列車>《詩人愛情社會學》 秀威出版.(ISBN:9789866095252)
2011.  〈鐘聲〉《笠》286期  2011.12.15.
2011. 〈故鄉的海〉《笠》286期  2011.12.15.
2011.  <收割後的田野〉《台灣現代詩》 27期。 2011.9
2011.  <筆觸之心〉《台灣現代詩》 27期。 2011.9
2011. 〈祖父的房子〉《創世紀詩刊》168期。2011.9.
2011. 〈天主堂〉《創世紀詩刊》168期 2011.9
2011. 〈年菜〉《創世紀詩刊》168期 2011.9
2011. 〈燒香的老人〉 《幼獅文藝》近期出版
2011.  〈淡水二月末日〉《笠》285期  2011.10.15.
2011.  〈惺忪的雨〉《笠》285期  2011.10.15.
2011.  〈憂鬱的理由〉《笠》285期  2011.10.15.
2011.  <穿過山水的溪>《笠》283期  2010.06
2011.  <顧忌>《笠》283期  2010.06
2011.  <化石>《笠》283期  2010.06
2011.  <鐵橋>《詩人愛情社會學》  2010.04
2011.  <捕捉夜行列車>《詩人愛情社會學》 2010.04
2011.  <從花蓮下雨>《笠》282期 2010.04
2011.  <追雲的人>《笠》282期 2010.04
2011.  <浮雕〉《台灣現代詩》 25期。 2011.3
2011.  <飛越歸來〉《台灣現代詩》 25期。 2011.3
2011.  <向日葵>《笠》281期 2010.02
2011.  <可惡的花朵>《笠》281期 2010.02
2011.  <阿富汗女子的外語課>《笠》281期  2011.02
2010.  <兄弟翻砂場〉《台灣現代詩》 24期。 2010.12
2010.  <下午〉《台灣現代詩》 23期。 2010.9
2010.  〈在嘉狄斯與非洲對你〉《笠》278期 2010.08
2010.  <牆內〉《笠》278期 2010.08
2010.  <在猶太博物館>《笠》277期  2010.06.15
2010.  <告解>《笠》277期  2010.06.15
2010.  <運河>《笠》277期  2010.06.15
2010.  <邀約屋>《笠》276期  2010.04.15
2010.  <在梵谷美術館>《笠》276期  2010.04.15
2010.  <海岸簡語>《笠》 276期  2010.04.15
2010.〈聽柴可夫斯基第五號〉《掌門詩學季刊》59期 2010.5
2010. <冬至> 《掌門詩學季刊》58期 2010.2
2010.  <高雄重返> 《掌門詩學季刊》 58期 2010.2
2009. 〈遠航〉《笠詩刊》273期2009.10.15
2009. 〈日落深處〉《笠詩刊》272期2009.10.15
2009. 〈雪線之外〉《創世紀詩刊》 160期  2009.9
2009. 〈蘭島月臺〉《創世紀詩刊》 160期  2009.9
2009.  〈滲出銀河〉《創世紀詩刊》 160期  2009.9
2009. 〈四壁如水影的夜裡〉《笠詩刊》272期  2009.08.15
2009. 〈背叛曙光〉《笠詩刊》272期2009.08.15
2009.〈但風大了〉《笠詩刊》272期2009.08.15
2009.〈行將出發的黎明〉《乾坤詩刊》51期。 2009.7
2009.〈瀑布〉《笠詩刊》271期2009.06.15
2009.〈雨天的探戈〉《笠詩刊》271期2009.06.15
2009.〈明信片〉《臺灣現代詩》17期。 2009.3
2009. 〈把你包裹起來的衣裳〉《幼獅文藝》 661期. 2009.1
2009. 〈車過歌多華〉《笠詩刊》269期 2009.02.
2009. 〈沒有他的風景〉《笠詩刊》269期 2009.02.
2009.  〈雨夜西方〉《笠詩刊》269期 2009.02
2008.   “Red Envelop” Sentence: A Journal of Prose Poetics. N.6. (p.52)
2008.   “In the Field”  Sentence: A Journal of Prose Poetics. N.6. (p.53)
2008.  〈老〉《幼獅文藝》 659期2008.11
2008.〈詩人的眼睛〉《笠詩刊》267期 2008.10
2008.  〈雪夜〉《笠詩刊》267期2008.10
2008 〈兒歌〉《創世紀詩刊》156期. p. 156. Taipei.  2008.9
2008. 〈一個字〉《創世紀詩刊》156期. p. 156-157. 2008.9
2008. 〈游文內頁〉《創世紀詩刊》156期. p. 157.  2008.9
2008. 〈傘〉《掌門詩學》49期
2008. 〈中山北路的冬天〉《創世紀詩刊》155 期(Summer). Taipei.
2008. 〈早歸〉 《乾坤詩刊》 45 期 2008.2
2008. 〈無人的海邊〉《秋水詩刊 》136 期 (Spring) Taipei.
2008.  〈父親的晚霞〉《笠詩刊》  263 期 2008.2
2008. 〈鄉情的胡同〉 《笠詩刊》 263 期 2008.2
2007. 〈明尼蘇達的記憶〉《幼獅文藝》648期
2007. 〈清晨〉《幼獅文藝》  648期
2007. 〈高原〉《幼獅文藝》 648期
2007. 〈破曉〉《臺灣現代詩》12期).
2007. 〈收音機〉【掌門詩學季刊】 47期
2007.  〈畫〉【掌門詩學季刊】 47期
2007. 〈方向明天〉【掌門詩學季刊】47期)
2007. 〈格拉那達墓園〉《笠詩刊》 262期 2007.12
2007. 〈夜禱〉《笠詩刊》 262期 2007.12
2007. .〈中午廣場〉《笠詩刊》 262期 2007.12
2002.  “The Cranes” Prairie Schooner.
2002.  “Typhoon.” Prairie Schooner.
2001.  “Foreign Diary.” Another Chicago Magazine.
2001.  “Two Foreigners” Another Chicago Magazine.
2001.  “Bridge Over I 35” Another Chicago Magazine.
2001.  “Quiet Hours”  Another Chicago Magazine.
2001.  “Fortuneteller”  Another Chicago Magazine.
2001.  “My American Teacher.” Another Chicago Magazine.
2001.  “BaTiauTong Commercial Street 4 A.M.” Another Chicago Magazine.
1999.  “Burning Paper Boat.”  Mankato Poetry Review.
1999.  “Moon Landing.” Provincetown Arts. 
1998. “Father and Son in A Mental Hospital—Minneapolis” in The Earth Shattering Poems.  New York: Henry Holt. ( ISBN-13: 9780-8050-4821-6)
1998.“Lunch Box” in The Earth Shattering Poems. New York: Henry Holt. ( ISBN-13: 9780-8050-4821-6)
1998. “What Li-Po Can Teach Me.” Crab Orchard Review.
1998. “The Sons of the Sun.”  Crab Orchard Review. 
1997.  “Birthday Dinner.” The Thorny Locust.
1996. “Where You Lie Down, I Close My Eyes.” James White Review.
1996. “The Night They Elect A Providence Head.” Another Chicago Magazine. 
1995.  “On the Bamboo Bed.”  Mankato Poetry Review. 
 
 
Additional Service
 
Interpreter,  Archive Center of St. John’s University.
English Conversation Club, Teacher, National SanChong High School of Commerce and Technology.
Senior Project, Advisor, National Yilan High School of Commerce.
Senior Project, Advisor, Jing Wen High School.
繼續閱讀
2014/12/27

約翰。2014.新詩集。約翰詩稿

約翰。新詩集
繼續閱讀
2014/12/27

約翰。凹凸詩稿。演講海報。

凹凸詩稿。演講
繼續閱讀
2013/03/06

捧花碟的女子 【笠詩刊】292期

捧花碟的女子
                      
                                  刊載於【笠詩刊】292期2012.12
                                     作者:魏振恩 John Wei
 
 
踩著祖先的影子
捧著自己的影子
踩著過去的海
捧著現在的路途
 
經過椰林
沙龍群的擺盪
不是遊戲
白花插在耳稍
掉落的人撿拾愛情
不是面具
 
擺在遊客面前
擺在照相機永恆的定型面前
火把閃爍著他們的味蕾
 
吃飯也是遊戲
自己的影子也是面具
捧花碟的女子
捧著祖先的煙
海打著童年的花園
 
隨著火把
吞下山的影子
隨著渡船
吞下回去的路
隨著雲朵的聚集
隨著絲竹紫笛的蜿蜒
捧著花
捧著蝴蝶眼珠那顆善良的燈火
捧著神的寬恕
捧著夜遊的面具
 

                    
繼續閱讀
2013/03/06

南島原民 【笠詩刊】292期

南島原民
                  

                   原刊載於:【笠詩刊】292期2012.12

                  作者:魏振恩  John Wei

 
午後的雨困住了我
雨滴落在瓦上
滂沱的心靈吉他
我沒有傘
簷下聽著生命變奏
我等待
等待走入雨水讓雨打翻我的等待
 
誰在金巴蘭
誰在那裡的海邊
那裡的夕陽應照著他的側面了吧
他是個資本主義者
對雨沒有感覺
對午後的困住
沒有情感
他在海邊等我
等我冒雨
等我撐傘走在海邊走向他的等待
然後他笑了
我收傘把陌生的水撒在面具
跟他走入神明的房間
掀開布簾
放下我的膚色
做著資本主義的交易
不管那隻癩皮狗讓雨淋死在大雨的午後
 
午後的雨困住了我
我沒有傘
應該趕快借一把
他在金巴蘭等我
雨聲隆隆
慢板的雨
一隻無名的狗
神明的布簾擦乾           

繼續閱讀
2013/03/06

記憶的重量 【笠詩刊】292期

記憶的重量
                     
                                刊載於【笠詩刊】292期2012.12
                                 作者: 魏振恩 J.E.Wei


只能等待
日頭掉進河流
遙遠的一棵樹
堅持被大地吞沒的位置
雲記起暮靄
收割的稻田記起走過的足聲
不敢放棄
 
抽象的夢裡
我麼繼續期待
陽光照著水牛的風景
盟誓如乾枯的草
墜落井底
傾斜之光
一棵樹堅持被大地吞沒的地方
照在放逐的地圖上
不敢忘記
 
是你我默契
一定有誰
在他鄉
在事實與抽象的風景間
扛起逃避
扛起一顆被吞沒的大樹
扛起我們記憶的重量
回到開始的土地
 


繼續閱讀
2013/03/06

叢林旅店--在婆羅洲 【笠詩刊】293期

叢林旅店
      ----在婆羅洲

 
                             原刊登於:【笠詩刊】293期 2013.2
                                作者:魏振恩  J.E.Wei
 
馬來廟前細草勃發的濕地
吊扇旋轉幾朵蘭
一盤菜飯
剪影彩霞
女子唱著流浪婆羅
 
粗茶淡飯我的影
擺在桌面
與偶遇的靈魂
共享蟲鳴暗處
慾望下放
遠方塔樓有人朗誦可蘭
 
靜止吧河水
燈火之外神山遙渺
猴鳴抑揚頓挫
幸福從樹頂飄下
落在那棵不安分生長的椰樹
扭曲軀幹
長長輻射向天逃亡
卻又駐足

 

 

繼續閱讀
2013/03/06

病床八樓 【笠詩刊】293期

病床八樓


                              
原刊載於 【笠詩刊】293期 2013.2
                                作者:魏振恩  John Wei

 
 

清晨河水漲滿
轉彎處往北滔滔
不盡深流。今天
快速遠眺
生命移動海口
 
鐵道旁兩個人沿著河岸
不知往哪個方向
颱風吹翻他們的傘
露出飄渺的骨架
歲數瘦瘦的
等待他們
 
前行的雨
捷運在颱風的清晨劃破
我數著
六個車廂
載滿空蕩的位子
第一次清楚算出
流動的數目
我想著無法切斷的線
 
他呢?
隔床肝硬化的陌生人
今夜血壓會降至河口
幾月幾號?
濁水快速移動
我們躺在河流上
水帶著我們呼吸
 


繼續閱讀
2013/03/06

沙韻之鐘 【台灣現代詩】 32期

沙韻之鐘─南澳部落  


                              刊登於 【台灣現代詩】32期 2012.12
                              作者:魏振恩  John Wei
 
送老師去南洋當兵
雨也綿延
別後找不到來時
雨也迷茫
我找不到母親的臉
我溺斃
 
山巒是我的墓
雨水落著祭祀的話
埋住晴天奔跑的日子
隱藏我的發音
 
我是回不了家的番女
鐘聲清脆
隨著我的呼喚搖擺

在日本電台放送
在東京大阪在福岡涵館
在南洋的叢林在太魯閣的神社
一盞燈沒有熄滅
我的歌
雨滴一般落下
 
母親抱著雲
抱著一個愛國番女
我的分解體
遙祭武塔山巒重疊的命
月光
或唱演歌的民兵聽見我的鐘聲
而殺戮
敵人的金髮在南洋蓋上雨
 
我存在
我是回不了家的番女
我下著雨
敲著雨的鐘聲


繼續閱讀
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 最末頁