首頁 »
2009/03/12

behave 規矩些(乖乖的)

小孩子總是不安份,吃飯不好好吃,上課不專心,愛傳紙條搞怪,這時大人或老師,總會說:給我乖乖做好、安份點、規矩些。 英文怎麼說?

Well Behave!

上課:老師對學生
Class, please behave. 同學,守秩序!

在麥當勞:媽媽對兒子
Jonny, well behave!  小強尼,坐好,別亂來!

另外一個比較溫和的說法: be good

小孩要去上學,媽媽會叮嚀說:
Be good! 乖唷! 要聽話!
Ok, I'll behave myself. 我會乖乖的。



是不是很簡單!?

電影 Die hard 4.0 裡壞蛋面對怎麼都打不死的老布(布魯斯威利)說:

I need you to behave! 我要你給我收斂點!!

意思是要你好看!



答應、承諾、保證←上一篇 │首頁│ 下一篇→Pipe down .