首頁 »
2008/02/06

青色春天



鼠年新春  要來蹺腳輪嘴鬚



過年嘛,還是要傳統一點好,
請掛好春聯,金桔、水仙擺上桌,炮竹響響的放,大包紅包+新衣新帽,跟大家拜年...
再來蹺腳輪嘴鬚,來這裡聽一下輕鬆的...

李香蘭這一首迎春花聽起來很優雅,有很濃的中國味,
歌詞有三段,第二段特別的使用了北京語(還是滿語?)演唱,
很少看到曲盤中有這樣的安排,
聽起來也頗適合新年聽...









迎春花 Columbia 100399 西條八十作詩 古賀政男作曲 李香蘭



以下日文漢譯及拼音,由部落朋友winter jasmine專業提供:

1.
窓をあければアカシアの 青い芽を吹く春の風
一打開窗戶, [看到]春風在吹拂著 洋槐樹青青的樹芽
mado o akere ba, akashia no, aoi me o fuku, haru no kaze

ペチカ歌えよ別れの歌を 春が来る来る迎春花
[跟]壁爐唱告別之歌吧, 春來了, 春到了, 迎春花
pechika utaeyo, wakare no uta o, haru ga kuru kuru, Yinchunhua er


2.
一朶開來  艶陽光 兩朵開來 小鳥唱
滿洲春天 好春天 行人襟上 迎春花


3.

春を知らせる花ならば 人の心もわかる筈
花如能報春, 應該也能知曉人的內心
haru o shiraseru, hana nara ba, hito no kokoro mo, wakaru hazu

今宵彼の君何をか想う 我にささやけ迎春花
今晚, 我的心上人, 到底在想什麼, 請悄悄跟我說吧, 迎春花
koyoi ka no kimi, nani o ka omou, ware ni sasayake, Yinchunhua er




以下幾張迎春花照片,由部落朋友C'est la vie獨家提供,謝謝儂~



















我仔細來想想"青春"這兩字,深覺漢文真是有學問,
春天都該是青色的,綠油油一片,
年輕嘛,就該像是青色的春天,綠油油還要百花盛開。

王福是勝利唱片開發臺灣語市場之後的第二任文藝部長,
走氣質學院派路線的張福興,初期打好勝利基礎後不久,便離開勝利唱片,
這剛好給了當時已經是歌手的王福一個大展長才的機會。
張福興在任時,最不同於古倫美亞的商業策略,
就是讓78轉曲盤的一面使用洋樂伴奏,另一面則使用漢樂,
第一首流行歌路滑滑/春風,就使用這個策略,而且銷路不錯。
勝利當紅作曲家姚讚福,自古倫美亞跳槽而來,
發表的第一首具有影響力的紅歌,是這一首-我的青春
這一曲初期作品的確很輕鬆,早有青春嶺架勢。
姚讚福真是個優秀的作曲家,應該要與鄧雨賢齊名,
但在古倫美亞時期卻沒有多少作品被發現,
也沒有作品的發表是後代流傳較廣的,實在可惜。
也或許姚讚福在換了環境之後,更能夠與勝利的班底擦出火花,
彼此惺惺相惜,如同魚幫水,水幫魚...
作詞的陳達儒無意外的,讓我們聽見他高水準的歌詞,
這兩個好手的組合,真是造就了許多後人還在"朝拜"的作品。









我的青春 臺灣勝利唱片 F1073 陳達儒作詞 姚讚福作曲 王福



月色清光照你我  世間心適真快活
定定天清清路闊闊
我的青春  你的青春
我真歡喜你也歡喜 雙人熱情在心肝

相愛甜蜜青春夢 可比海邊雙船帆
同陣誅風浪同偎港 
我的青春  你的青春
我真歡喜你也歡喜  無論早暗也成双

愛情投合心岸定  你是我的燈火影
有你在身邊阮也行 
我的青春 你的青春
我真歡喜你也歡喜 爽快同進青春城





剛好在過年,"水仙花"還算是應景..

這首水仙花小姐,也是我極喜愛的曲子,
應該跟跟上次介紹的留歌港龍船差不多時期發行,
這兩張曲盤當年我購自同一個賣家,標籤上面都有疑似用立可白寫上歌曲原名的記號,
我故意白目去要找一下這首曲子的原曲,
竟然給我找到這一首的西洋版本,雖然不確定是這首曲子的第一版,
但總算對於混血又有新的證據。






水仙花小姐 美國勝利 54553 張靜叠



水仙花小姐,我喚你呦呵呵呵,
我們這樣過,不大甜,倒也不苦
撇開時特別難過,見面時又想要躲開我

水仙花小姐,害得我糊里糊塗,
假如白費力,乾著急,
怕後來鬧成滔天禍,索性告訴我幾句,
讓我好趕早順風轉舵














By a waterfall  Brunswick  6653 Guy Lombardo



感謝部落朋友GL分享下列資訊及歌詞:

"By a waterfall” 是1933華納電影 ”Footlight Parade” 的插曲,
由加拿大裔的 Guy Lombardo 演唱

By a waterfall, I'm calling you-oo-oo-oo,
We can share it all beneath a ceiling of blue.
We'll spend a heavenly day,
Here where the whispering waters play.
There's a whippoorwill that's calling you-oo-oo-oo,
By a waterfall, he's dreaming too.
There's a magic melody,
Mother Nature sings to me,
Beside a waterfall with you.





新年快樂!







牡丹叢←上一篇 │首頁│ 下一篇→夏之春
本文引用網址: