首頁 »
2010/04/26

致N+1的同協...楊泰聲

Dear 陳生,
 
謝謝您及同學們的You are my sunshine.  您選的那一首歌,雖然沒機會唱(其實是因為不容易唱),但實在是a good idea,我們已經決定,無論如何,要找到這首曲子,用在背景音樂中,另外施義賢的紅河谷只能用amazing來形容,我還記得,當時我們畢業時是這樣唱的:從這美麗校園,你要別離,我們將失去你的芳影,不要忘美麗的協同校園,一個......
 
今天的聯合報有對葛老師的報導,其中大部分提到我們這一屆的學生,協同的網站首頁上已經po出,但我不知怎麼po在我們的部落格上,你可以到首頁上去看看.
(版主註:請閱   http://udn.com/NEWS/DOMESTIC/DOM5/5559324.shtml)

楊泰聲覺得:我們同學們都非常了不起,各個文采豐富,因此想將部分寫好的內容po在網上,請同學不吝指教,我們計畫,如果順利,今年十月底,配合校友會成立,同時舉行葛老師簽書會.學校有意由我們做基礎,正式成立校友會,雖然茲事體大,尚須共識,但是學務處似乎已箭在弦上,相信不久應會正式與我們touch.
 
再次謝謝您的辛苦和幫助,也代我謝謝各位熱情的同學們!一路走來,我始終覺得最感動的是:我們竟然從三十幾年前,就持續不斷,共同在寫這本協同英語教學傳奇的見證集,真是不可思議!
 
祝 平安!
 
佩文  敬上 
......................................................................................................................................................
N+1的同協
象葛老師是N+1生出的第一套影音書,預計可能分為書二本、光碟二片。書名:一為Use English優式英語教出傳奇:紀錄葛老師如何締造傳奇;N+1與葛老師的情誼:葛老師的生活點滴;優式英語創造優秀。一為色棒飛舞舞出興趣:紀錄葛老師的教育哲學;優式英語教學實況;優式英語典範應用。
 po上部分內容試水溫(以下段落是分開的,並非連續的),煩請眾家兄姐不吝批評、指教,尚請提供素材豐富內容。務必踴躍回應,期盼一出版即勇奪排行第一。
 
這不是在教英文,而是猜老師心中的答案
  老師初到台灣時,看到學生花很多時間學英文,大部分用中文講解英文文法。可是他們學中文並不學文法,所以無法把英文文法和他們已知的任何事物聯想在一起。此外,過份強調發音,每個英文字都必須唸得很正確,也使他大惑不解;人們學中文並不像學英文那麼強調發音,講得一口京片子固然有,但台灣國語人們也聽得懂,有的人分不清四與十,照樣能溝通;「林洋港的台灣國語豈不是俗又有勁」。既然講中文並不要求絕對正確,為何英文要哪?
 老師覺得過份注重文法和發音,很浪費時間,人們卻辯稱,為了配合大學聯考,這種教法是必須的,因為聯考注重字彙、文法和發音。後來他看了試題,覺得自己也無法應付。這種考試只注重記憶,像翻譯填充就可以用不同的字,但是不一定能填進他們要的答案。「老師實在不是在教英文,而是教學生猜老師心中的答案。」他覺得這種猜謎式的考法是錯誤的,它使學生感到挫折,他們如果要猜別人心中的答案,就無法真正思考自己要說什麼。這種考試會毀掉他們的自信心,三番兩次考不好,會認為自己不行。
 老師認為學英文的目的,是教學生使用英語,然而我們使用的方法卻幫助他們失敗,然後說你不行,做不到,要用功。學生用功極了,還是考不好,最後信心全無,就放棄了。
 灣整個教育制度是「被動語態」,學生必須全盤接受老師或書本教給他們的一切,沒有人鼓勵學生運用自己的心智。
 
用最基本的語文溝通能力來學更高深的語文
 老師的學生為文說道:協同沒有國立編譯館的教科書,不教音標更不教文法,也不要背單字,因為那是阻礙語文學習的元凶。
 模理先生,是我的英文啟蒙老師,一位將他一生最精華的時光全部奉獻給台灣英文教育的傳教士,聽說已經退休回到美國,真的很希望能夠再跟他取得聯繫,寫張聖誕卡片給他,跟他鄭重地道謝一番,他應該還記得當年被他取名為「Patrick, the camera boy who plays piano」的中學生吧!沒有他當年的諄諄教誨,我應該沒有那種勇氣到國外唸書,甚至連一絲絲念頭也不會有。
 然時至今日,英文還是不好,音標還是不會,文法也不太懂,單字量也有限,不過就如他常說的,「一個native speaker,終其一生也不可能將自己的語言學到百分之一,你這一輩子的英文永遠不會比你的中文好,只要盡力就好,我所能教你的只有學語文的正確態度,讓你用最基本的語文溝通能力來學更高深的語文,更重要的是,讓你一開始接觸外國語文不會產生懼怕,甚至愛上它。」這一席話讓我至今受用無窮,在此讓我誠摯地說聲,謝謝您!
 
唉!我又錯了,此杉非彼杉
  林溪行,葛老師夫婦在展示檜木做的花瓶櫥窗,駐足好久。回校後,我便送她一個側柏做的茶壺。這一送不得了!80歲的老人家,求知慾直叫我汗顏。她問:這是什麼木頭做的?我便隨口說是龍柏(大家比較習慣講)。她想知道樹木的長相,我就帶她到校園觀察。結果,標示牌明明寫著側柏。唉!我只好加以更正。早知如此,便不可隨意說說。
 隔三天,葛師母提到禮堂旁邊有頗為類似的,又是什麼柏樹,我便告訴她是扁柏;她又指著最高大的樹問,我便說是南洋杉。
 天,葛師母拉著我去好好端詳一番。欸!葉子不一樣,我又傻了!不就是南洋杉嗎?真是見鬼了!標示牌明明寫著:一種是肯氏南洋杉,另外一種叫小葉南洋杉。當老師,豈可敷衍了事!我真是服了!
 
德字學問
  上7:00,葛師母就站在協同路德堂的前面,看到錢佩文老師(葛老師第一屆學生,現協同英文老師)走過,便拉著她問:路德堂的德字,其中有ㄔ代表兩個人,另外一心,我知道,不過是何意義。葛老師夫婦都是德裔美國人,故有此問。錢老師一時不知如何回答,便來問我,我也一時傻住了!顯然葛師母已具文字學的底子。
 便查一下字、辭典,企圖矇混過關,可惜沒有滿意的答案,便請姜怡生(國文老師)利用他的專才詳實查閱資料。他給我的答案是:存於心,行於外;也就是道德的修養,必先存養在內心裡面,而表現在外在行為上,就文字學而言是:人人行省、人人相省、人人一心。也就是行省掉ㄔ;相省掉八,行和相都是表示外在的行為。還好葛師母大概算滿意吧!沒有再追問下去。
 
                                                        楊泰聲


為葛模理老師立傳do something(置頂)←上一篇 │首頁│ 下一篇→英語——無往不利的未來護照(5.28更新)
本文引用網址: