首頁 »
2008/03/24

그대 보세요(請您看吧) - 최혜진(崔慧真)

黃真伊(황진이)是由河智苑主演的韓國古裝大戲。
對戲劇的內容小江瞭解不多,
但原聲帶中的多首音樂與歌曲卻給我很深刻的印象。

我想喜歡音樂或原聲帶的朋友一定有如此的感覺,
那即是如果在還沒有看過戲之前就覺得這齣戲的原聲帶好聽,
那這樣的原聲帶一定是頂級之作。
黃真伊(황진이)OST正是給我如此感覺的一張原聲帶專輯。

그대
보세요()是原聲帶中的一首抒情歌,
최혜진(崔慧真)所詮釋。
崔慧真的聲音搭配這樣具古典風格的抒情曲可以說是相當的合襯,
讓聽者很容易就可以跟隨她的聲音去感受劇中人物的情感,
相當的引人入勝。

如果您喜歡古典風的抒情歌,
那這首歌一定要聽聽看喔!
收錄在:黃真伊(황진이)OST(原聲帶中第5首歌)
發行日:2006 10 18
歌曲MV:http://www.youtube.com/watch?v=zQ00C-SEmpc


歌詞:
그대 보세요()
매일 그댈 생각합니다
每天都想著你  
지난 옛일 추억합니다
追憶著過去
눈을 감고 부르면 곁에 있는
閉上眼睛輕呼你的名字,仿佛就在身旁
그댄 나를 웃게 합니다
是你讓我笑

기억하고
있나요 슬프도록 아름답던 시절
還記得嗎?淒美的那個季節
못다했던 우리 사랑
沒有完成的我們的愛情  

그대
보세요 그리움 꽃잎에 놓으니
請你看吧!我把思念繡在花瓣上
보세요 어느 고운 봄날 흩날리거든
請你看吧!在某個美麗的春天它會飄揚  
그대 잊어 헤매어 도는 인줄 아세요 그대
那是無法忘記你而飄忽的我的心  

기억하고
있나요 슬프도록 아름답던 시절
你還記得嗎?淒美的  那個季節裏
못다했던 우리사랑
沒有完成的我們的愛情

그대
보세요 눈물로 하늘에 시를 쓰니
請你看吧!我用眼淚在天空裏作詩
보세요 어느 푸른 여름 내리거든
請你看吧!若在某個清涼的夏天裏下雨  
그대 그리워 목놓아 우는 인줄 아세요
那是因爲思念你而放聲痛哭的我的心

나를
위해 슬퍼 말아요
別爲我難過

보세요
사랑 잎새에 물들이니
請你看吧!我的愛染紅了葉瓣  
보세요 어느 마른 가을 단풍 들거든
請你看吧!若在某個乾澀的秋天葉子紅了
그대 생각에 붉게 멍들은 인줄 아세요
那是因爲思念你而受傷的我的心

그대
보세요 바람결에 안부 전해두니
請你看吧!我把問好載在風裏
보세요 어느 시린 겨울 내리거든
請你看吧!若在某個寒冷的冬天  
어디에선가 있노라는 인사 인줄 아세요 그대
那是在某個地方對你說的我很好的寒暄



나쁜 사람(壞人) – 백지영(白智英)←上一篇 │首頁│ 下一篇→미워요(討厭) – SeeYa(씨야)
本文引用網址: