本部落公告
歡迎兩岸三地全球華文讀者前來造訪短篇小說 「幻城舊夢」

「清靈的朝雨浥輕塵,渭城的城郊已經不復見那思念中的人……」
黎明的晨光微曦之中,年輕的城市上班族魏怡莊在老歌的聲音之中醒
來,鬧鈴上的生物型式發光報時裝置顯示,時間是 2369 年九月四日
,清晨五點三十一分。
空氣中仍然隱隱迴盪老歌的低沉嗓音,牆上是古代二十世紀的紅色可
樂海報,還養著一缸唯妙唯肖的生化魚。穿著衣服的時候,常常被朋
友取笑是個戀舊狂的魏怡莊,卻不著邊際地思索著許多天馬行空的想
法。
繼續閱讀
傳說中的短片:「梅與貓巴士」

有部宮崎駿的十五分鐘短片:「梅與貓巴士」,此片從未在外放映,只在日本三鷹的宮崎駿博物館放映過,看看有沒有人找得到。
裡面有貓巴士家族的故事,有小貝比的貓巴士,貓巴士長老…
大叔在幾年前去過宮崎駿博物館,但也沒有緣份看到這部片子,只看到預告,和幾張非常引人入勝的海報……
繼續閱讀
永遠的艾琳娜 (一)

這是我寫過的少數愛情小說中,相當受歡迎的一部
我的小說常常引起的爭議之一,就是常被指責和暢銷
電影雷同,所幸,我的小說都比電影早出版,要不然
就跳到黃河也沒輒啦
我的科幻小說「穿梭時空三千年」被指責和「駭客任務」雷同,但我的小說比駭客任務早了兩千出版,同樣的
「永遠的艾琳娜」也被指出和「向左走向右走」很相似,不過
那只是個誤會,先別提我的小說比電影早出版,連劇情也不一樣
依本叔的看法,當然是我的小說更好看啦……
以下是第一部,小說將以分段刊載的方式進行,大概三兩天會更新一次吧……
繼續閱讀
被施了魔法的一則數學題

這是一則被加了魔法的數學題……只能在腦中盤算。
不要使用紙與筆或計算機,試試看。
以1000 加上40,再加 1000 ,再加30,再加 1000,現在加上20,再加一次 1000,現在加上10,總數是什麼?
繼續閱讀
來幾個翻譯經典玩玩吧,大家好久不見啦

最近有點忙,一回頭才發現好久沒寫文章了,來幾個翻譯笑談熱熱身吧
一、請問 Blue who say and whose 是什麼意思?這是本叔史上最喜歡的搞笑翻譯哦!
二、請問「妳是吉蒂嗎? 不,我是莎莉絲」的原文是什麼?
三、有個有為青年向老闆提了個出國考察的企劃,老闆批示為
「Go a head」,請問老闆同意了沒?
答案是……
繼續閱讀
旅程
The journey
繼續閱讀




















