首頁 »
2005年12月31日

《德國新年除夕1》德文新年賀語及禮節

你知道德國人在過年時,是如何互相道賀呢?…

【簡易的新年賀語】 聽許多朋友總是常常問起,德國人在除夕及新年時,到底會使用那些祝賀的詞語?以下就列出二個最常聽、最常用、又最簡單的新年賀語~下回見到德國朋友或客戶時,你也可以好好秀一秀,不再張不開口了! ★ 新年前的祝賀語 ★   Einen guten Rutsch ins Neujahr!   祝你順利滑向新的一年!   這是最常見到的賀語。在口語上,直接簡化為『Einen guten Rutsch!』也可以。 ★ 新年時的祝賀語 ★   Frohes neues Jahr!   Schönes neues Jahr!   祝你有個美好的新年!   Alles Gute zum Neujahr!   祝新年如意!   字面上是這樣翻啦,但其實這幾句話都可以等於我們的『新年快樂Happy New Year』!從一月一日開始,在德國隨處遇到人,只要是在新年裏第一次見面,他們總是會以這句話互相打招呼,或做為對話的開始。 【擁抱及親吻的禮節?】   至於很多人提到的擁抱及親吻,德國比起東歐或隔壁的法國,在這方面要算保守許多。不過通常在除夕倒數計時後,無論是參加跨年的晚宴或朋友間小型的派對,他們總是會握手擁抱,互相道賀,即使是在餐廳的陌生人也一樣。   不過比較特別的是,如果男生遇到女生,在擁抱時,總是會左右親個二下。像以前安媽咪應邀參加的幾場大型除夕晚宴裏,總是會遇到這樣的情況。因為倒數計時後,我也想跟著大家趕著出去看煙火,不過餐廳人來人往的,每見一個就要道賀一下並親個二下,不論人家認不認識妳,妳認不認識人家。因此每每走到外面時,幾乎都已錯過了好看的重頭戲了~_~   至於新年的開始,也就是一月的第一及第二個星期,好朋友互相道賀就多半只握握手囉。交情深一點仍是會擁抱及親吻,但一切都因人而異。如果你是男生,對這種禮節很難判斷,建議最好只握個手道賀即可。而女性朋友們,要是覺得擁抱及親吻讓妳感到不舒服,也可以用微笑直接婉拒。



德國人如何過聖誕?←上一篇 │首頁│ 下一篇→《德國新年除夕2》德國除夕Silvester