首頁 »
2008/04/13

四月中、幾件事(希望地圖、馬蕭博鰲、合唱、父系祖先)

博鰲論壇胡錦濤蕭萬長會面,兩岸、國外媒體都給予相當醒目的報導。

BBC, Financial Times, The Economist 的網站都有相當精簡扼要的報導。

無意中發現在金融時報網站(ft.com)上,是英文的主網站,不是中文版的網站,有該報駐台北特派員專訪馬英九的錄影,而且是用中文問答,附英文字幕(這個規格似乎比俄羅斯總統的還高,因為他是俄文訪問,配上英文,所以聽不到俄文。)

或許是想讓所有說國語或普通話的人都能直接聽到,避免失真。網路時代的確會出現越來越多以往難以想像的事情。





在 希望地圖 hopemap.net 上寫了七個希望,看到的大概很少。
http://hopemap.net/HopePersonal.php?uid=5067&hid=8973

幸運的是,一位希望導遊發現我的一則希望(也是一位在國外的),讓點閱的人稍微多了一些。
http://www.wretch.cc/blog/HopeMap&article_id=9739941

上星期六,我參加的 融融合唱團跟另外兩個合唱團合辦一場音樂會,觀眾不多,但是聽的人享受,唱的人投入。特別有趣的是居然有兩位同學跟一位華大職員去聽(都不是華人),這是第一次合唱演出遇到熟人(也不過第二次上台而已),還認識了ㄧ位在念MBA的台大小學妹。曲目有送友人、陽關三疊、茉莉花、安童哥買菜。

三月二十二日,是父親的忌日。剛才看到哥哥清明上祖父墳的感想。在九龍的祖父的墳,只去過ㄧ次。家國群己,前之古人、後之來者,對我究竟為何,我對他們又為何。實在很難回答。




無意中發現在金融時報網站(ft.com)上,是英文的主網站,不是中文版的網站,有該報駐台北特派員專訪馬英九的錄影,而且是用中文問答,附英文字幕(這個規格似乎比俄羅斯總統的還高,因為他是俄文訪問,配上英文,所以聽不到俄文。)

或許是想讓所有說國語或普通話的人都能直接聽到,避免失真。網路時代的確會出現越來越多以往難以想像的事情。


然後在 youtube.com 上面 發現  中東的 半島 電視臺(AlJazeera)英文頻道特派員 在臺北 用英文對馬英九的專訪,大概有十五分鐘。雖然馬就一、兩個問題的回答 我想 那位記者還是不懂,不過這是一個很好的機會讓外界清楚他的想法。很清楚的是,他放眼的是第三、四年,或根本就是第二任任期内(他用中文、英文反復說了好幾次,給我八年),試圖處理跟對岸的和平協議或政治談判或外交空間的問題,這是他所謂的給出三十年和平的遠景。或許會用他以前在釣魚臺、東海劃界問題上提出的[擱置主權]的主張。



生日、閲傳←上一篇 │首頁