首頁 »
2008/03/29

胡錦濤究竟跟布希說了什麼?(轉貼、討論)

胡錦濤究竟說沒說【一個中國、各自表述】?

還是他只說【一個中國】的原則?

我想他說的應該是中文。可是英文說的是前者,中文說的是後者。如何了解?

【說實話,我近來不大重視聯合報,部份原因跟林懷民有同感,但是沒想到差點錯過這個重要消息。】
[稍候我才發現,原來 大家 都注意到 這件事了。立法院的質詢、陳明通的答詢,晚上的政論節目。]



我們先看新華網。

胡錦濤:在"九二共識"基礎上恢復兩岸協商談判2008年03月26日 23:54:44  來源:新華網http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/tw/2008-03/26/content_7865604.htm

新華網北京3月26日電 

國家主席胡錦濤26日晚應約同美國總統布什通電話。  關于臺灣問題,胡錦濤讚賞布什總統和美國政府多次表示堅持一個中國政策、遵守中美三個聯合公報、反對“臺獨”、反對“入聯公投”、反對臺灣加入聯合國及其他只有主權國家才能參加的國際組織的明確立場。胡錦濤希望中美雙方繼續為維護臺海和平穩定共同努力。  胡錦濤表示,在“九二共識”的基礎上恢復兩岸協商談判是我們的一貫立場。我們期待兩岸共同努力、創造條件,在一個中國原則的基礎上,協商正式結束兩岸敵對狀態,達成和平協議,構建兩岸關係和平發展框架,開創兩岸關係和平發展新局面。

(後面談到 西藏 及其他問題,文長不具引。以下同。TangJen)

(然後看 新華網的英文)

Chinese, U.S. presidents hold telephone talks on Taiwan, Tibet
www.chinaview.cn 2008-03-27 00:16:16 

http://news.xinhuanet.com/english/2008-03/27/content_7865209.htm 

BEIJING, March 26 (Xinhua) -- 

Chinese President Hu Jintao expressed his views on the Taiwan and Tibet issues to his U.S. counterpart George W. Bush during talks over the telephone held Wednesday, a statement released by the Chinese Foreign Ministry said. During the talks, President Hu voiced his appreciation of the U.S. stance, repeated many times by Bush and his administration, that the U.S. adheres to the one-China policy, abides by the three Sino-U.S. joint communiques, opposes "Taiwan independence" and a referendum on Taiwan's U.N. membership, and is against Taiwan's bid to join the United Nations and other international organizations, which only sovereign countries can join. 

Hu also expressed hope that the Chinese and U.S. governments will continue to make joint efforts to secure peace and stability across the Taiwan Straits. He said it is China's consistent stand that the Chinese Mainland and Taiwan should restore consultation and talks on the basis of "the 1992 consensus," which sees both sides recognize there is only one China, but agree to differ on its definition. 

Hu also expressed his expectation that the Chinese Mainland and Taiwan will make joint efforts and create preconditions to formally end their hostility through consultation, to reach a peace agreement, to construct a framework for peaceful development of cross-Straits relations, and to usher in a new situation of cross-Straits relations.

(重要的是這一句話。He said it is China's consistent stand that the Chinese Mainland and Taiwan should restore consultation and talks on the basis of "the 1992 consensus," which sees both sides recognize there is only one China, but agree to differ on its definition.)
(BUT AGREE TO DIFFER ON ITS (CHINA'S) DEFINITION)


(在白宮的網站上,看到的只有短短的 布希說了什麼的兩段話,找不到這一段。)
(我只在 Washington Post 一篇新聞稿最後一小段上看到相關的說明。)

Bush Confronts China on Tibet Crackdown
By TERENCE HUNT
The Associated Press Wednesday, March 26, 2008; 10:16 PM

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/03/26/AR2008032601829.html

(前面略)...

At the same time, Bush was forced to address an embarrassing blunder by the United States _ the shipment of nuclear missile fuses to Taiwan and the failure to discover the error for more than 18 months. "It came up very briefly," National Security Adviser Stephen Hadley told reporters. "Basically, the president indicated that a mistake had been made. There was very little discussion about it."

...

The White House said Bush told Hu that the weekend election in Taiwan of Ma Ying-jeou, who has promised to defuse tensions and expand trade with China, would provide "a fresh opportunity for both sides to reach out and engage one another in peacefully resolving their differences."

In the Xinhua account, Hu expressed appreciation to Bush for the U.S. position of adhering to a one-China policy that opposes independence for Taiwan.

Hadley said it was "pretty interesting" that Hu was quoted as saying China and Taiwan should resume consultations based on a 1992 agreement in which both sides recognize there is only one China but in which they agree to differ on its definitions.

(現在我才看懂 Hadley said it was pretty interesting that Hu was quoted as saying... 白宮國家安全顧問說的 引用胡 的是 新華網的英文(新華社的英文稿?),可是這篇英文新聞的時間比 新華網的英文新聞 早了差不多兩個小時)
(換句話說,哈得利 也不是從布希那裡聽到的?)
(馬英九的初步反應)

中美拋一中各表? 馬:還要再瞭解
【聯合新聞網╱台北訊】2008.03.28 04:00 pm

http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NATS5/4277339.shtml 

美國總統布希26日致電中國國家主席胡錦濤。白宮國家安全顧問哈德利轉述說,雙方認同92共識,但也同意彼此對「一個中國」有不同的定義。我國總統當選人馬英九今天中午表示,新華社中、英文報導有不同之處,關於這部分他還要再瞭解;他接著說,如果中美雙方都接受「一中各表」,對兩岸關係具有正面意義。

(這樣看來,昨天看到的 蘇起 的敏銳解讀 似非空穴來風。今天的新聞似乎也不無道理。或許這是中華人民共和國 中央人民政府 (或新華社)的有心的試探。且拭目以待。)
(這是一些相關的新聞)

布胡熱線 拋出一中各表
【聯合報╱記者李明賢、華府特派員張宗智/連線報導】2008.03.28 04:00 pm http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NATS5/4277109.shtml

兩岸關於「一個中國」的表述問題,在爭議16年後,出現新進展。中共及美國政府先後表示,認同「九二共識」,即兩岸承認只有一個中國,但也同意彼此對「一個中國」有不同的定義。美國總統布希廿六日致電中共國家主席胡錦濤。白宮國家安全顧問哈德利轉述說,胡錦濤提到「九二共識」,也就是承認兩岸只有一個中國,但兩岸也同意彼此對「一個中國」有不同的定義。由於白宮記者原本並未提問台灣問題,哈德利卻主動透露布胡對台灣問題的討論,顯示白宮高度重視台灣選後兩岸局勢發展,以及「九二共識」可能居間扮演「觸媒」的角色。這是美中高層首度使用「九二共識」一詞,表達兩岸在1992年討論「一個中國」問題的結論,並且認同當年對「一個中國」的內涵是各自表述。所謂「一中各表」,其實是國民黨政府在1999年「兩國論」之前的兩岸政策主張,過去美中台三方對此並沒有交集;這次布胡熱線,雙方就此有了共識。國民黨總統當選人馬英九昨天得知此事後,並沒有具體回應,僅低調表示,就任前,此時不可能展開任何兩岸協商談判。國民黨則認為,這是北京刻意釋出的善意,研判在此基礎上,兩岸年底前恢復對話的機會極為濃厚。馬英九在當選總統後第二天對國際媒體談兩岸關係,呼籲兩岸回到「九二共識」一中各表原則下,可擱置主權爭議,雙方就經濟與和平展開談判;談和平協議沒有時間表,談判前會要求對岸撤除瞄準台灣的飛彈。距離520新總統上任還有五十多天,美方已積極在兩岸間溝通,除了布希致電胡錦濤,探知北京對台灣大選的態度相當正面之後,美方對馬英九要求訪美之事,態度也有明顯變化。台灣朝野及北京方面都相當關注,馬英九如果能夠訪美,是否可能與布希有非正式的會面。【2008/03/28 聯合報】

冷眼集》胡錦濤給馬蜜月期【
聯合晚報╱記者黃國樑/特稿】2008.03.28 04:00 pm http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NATS5/4277525.shtml

雖然北京當局對馬英九是有些疑慮的,但顯然胡錦濤已經送了馬英九一份大禮,胡錦濤對美國總統小布希說出九二共識,還明確提出其內涵就是一個中國各自表述,可以說為馬英九準備推動的兩岸政策,開闢了一條坦途。很值得注意的是,胡錦濤把這份獻禮由華府寄達,是透過白宮的發言人宣布,新華社再發出新聞稿,但採取中英文版本有別的方式,這其間的奧秘,應予以特別深入的探討。由繞過華府似乎意味著,這是美中兩個大國的共同意向,對台灣釋出善意,符合美中兩個國家的共同利益,並且更重要的是,胡錦濤讓美方讀到他的意向,就是北京將是台海兩岸關係的和平締造者,而不是一個威脅。但兩岸之間的渠道還未通暢,因為新的台灣領導人馬英九還未與北京建立直接聯繫的管道,胡錦濤似乎因此必須繞過地球的大半圈,向馬英九展現善意,但另一方面,胡錦濤是將這麼重要的訊息,放在美中台三方的框架下釋出,必然是有其特殊的考量。或者說,九二共識及其內涵,北京恐怕認為還要藉馬英九的解讀,讀到馬英九真正的想法。不過,這些似乎都已是枝節,整個的兩岸局勢,已因胡錦濤的動作,整個紓解、弛放了,馬英九對西藏問題及對北京人權記錄的批判,北京顯然有意隱忍,不向馬英九挑戰。馬英九藉著本報的專訪,也對九二共識予以高度肯定,兩岸的未來兩個最高領導人都已對核心問題隔空對話,相關的經貿議題談判,可能將在馬英九上任後,如奔水出柙般陸續完成,兩岸談判隊伍就此絡繹於途,可以大膽期待。

【2008/03/28 聯合晚報】


馬英九看兩岸關係(udn.com)←上一篇 │首頁│ 下一篇→澳洲總理陸克文訪北京,在北大以中文演説(陸以正,中時)