首頁 »
February 21, 2017

「你的貓」中文版上市 The Launch of Your Cat Chinese Version




去年某一天,有一個人的貓生病了,她在網路上找資料,讀到我翻譯的一些貓文章。然後她寄了貓介紹給我,加入我的臉書討論區。又過了一陣子,她發了訊息給我,問我願不願意翻譯「你的貓」中文版,原來這位貓友在一家出版社擔任編輯。我回:如果你願意信任我,我當然願意一試,之類的。於是這位貓友去跟美國出版社購買版權。在開始翻譯之前,想到出版社要花錢買版權,我有點不安的跟編輯說:在台灣,貓濕食是小眾,生食是小眾當中的小眾,這本書指出乾飼料的種種缺點,大力的推濕食,甚至生食,妳真的確定要翻譯這本書嗎?我很擔心妳會賠錢。她回:小眾的書有時候反而是細水長流。於是這位貓友連我的學歷都沒問,就這麼把一本書交給我翻譯,是不是有一點傻氣呢?在書市日漸萎縮的今天,我著實為她捏一把冷汗。但是,在書市日漸萎縮的今天,真正具有閱讀價值的書,才有出版的機會,不是嗎?
 
One day last year, a young girl’s cat was sick. She started searching information on the internet hoping to find something useful, and came across some of the articles I had translated. After that she sent me a message asking to join my closed discussion group on Facebook. A few weeks or months passed, she sent me another message asking if I was interested in taking up a job to translate Your Cat into Chinese. I replied, “If you trust me, certainly I am willing to give it a try,” something like that. Then she went ahead to purchase the copy right of this book. When it occurred to me the money she would have to spend on translating this book, I asked her, “This book criticizes kibbles fiercely. Feeding cat wet food only is a minority in Taiwan, and raw food is a minority within a minority. Are you sure you want to have this book translated? The profit might not be able to cover the cost you spend.” Her answer was, “Sometimes minority goes a long way, though slowly.” Then she handed me this job to translate this book into Chinese without even asking my education background. Isn’t she a bit naïve? The book market in Taiwan is shrinking every day. I am worried about her pocket. But on the other hand, the book market in Taiwan is shrinking daily, only excellent books get the chance to be published, don’t they?
 
這本書以貓的生命週期為基礎,解釋各個不同生命階段可能會得到的疾病,以及治療方式。雖然英文版出版於十年前,但不管是養貓的觀念,或是疾病的治療方式,在很多方面都還是很值得台灣的貓友和獸醫學習。養貓的觀念當然最主要是食物,曾經在希爾思工作約十年的作者哈吉肯斯醫生,告訴貓友乾飼料的歷史、乾飼料為什麼對貓不好、處方乾飼料如何誕生等。疾病的治療方式,最精典的當然是糖尿病那一章。家有糖貓的貓友,也許有一些人已經讀過我幾年前偷偷摸摸的翻譯,不過本書的附錄三,「成功管理糖尿病貓的醫療準則」,也是必讀的。
很希望你們可以買一本中文版來讀,算是感謝哈醫生貢獻她的經驗。常見的慢性病慢性腎衰竭,哈醫生採取的治療方式也很值得台灣獸醫學習,例如至少十年前她就開始採用活性維他命D3(Calcitriol)做為治療方式之一,有不錯的效果。但是據我所知,目前台北只有兩名獸醫有在使用活性維他命D3治療輕度到中度貓腎衰。另外,哈醫生對甲狀腺機能亢進也有很重要的發現,至於是什麼發現,那就要賣個關子,請你買這本書來讀一讀了。
 
This book focuses on the various diseases cats might get during their different life stages. The author explains her way of treatment and the logic behind it. Though this book was published about ten years ago, there is a lot for us, both owners and vets in Taiwan, to learn about how to take care of cats’ nutritional needs, mental and physical health. The nutritional needs of cats are certainly about the food they should eat. Dr. Hodgkins worked for Hills for nearly one decade, which makes her a perfect person to explain the history of kibbles, why kibbles are bad for cats, and how prescription food is made. Her medical treatments regarding various diseases are based on years of practical experiences. The revolutionary discovery is certainly the correct way of managing a diabetic cat. I translated that chapter a few years ago and I think some cat owners might have already read it. Still I urge you to get a Chinese copy of this book, because in Appendix III there is more important information about taking care of a diabetic cat. Dr. Hodgkins has applied calcitriol supplementation in mild to moderate CRD cats for at least 10 years and has seen very positive results. However, as I know there are only two vets in Taipei who have the experience of managing CRD cats with calcitriol supplementation. Moreover, Dr. Hodgkins has noticed a major flaw in the normal range of T4 level regarding feline hyperthyroidism. What is the flaw? Well, you will have to read this book to find out.
 
非常感謝自由之丘出版社的編輯Sophie出錢出力促成這本書的出版。她很細心且負責的找了一位在香港執業的獸醫,仔細校對我的譯文。她的思慮周到、專業又負責。我和Sophie原本只是兩個愛貓的陌生人,有一天因貓而在網路上相遇,在完全沒有見過面的情況下,本書的中文版完成並且出版,網路世界無限奇妙。
 
I want to thank Sophie, the editor, for spending time, effort and money publishing this book and making my dream come true. She hired a vet who is currently practicing in HK to check my translation. Sophie is very thoughtful, professional and responsible. She and I were two perfect strangers. Based on the same interest, we met and worked together to have this book published in Chinese without actually seeing each other at all. The internet is a wondrous world. Don’t you think so?
 
非常感謝饒醫生仔細的檢查中文譯本。具有美國獸醫執照的饒醫生,逐句審譯我的譯文,她不但發現我偷偷加了一句話(簡直就是女版福爾摩斯),而且還發現我把會翻譯成不會(好大的錯!Shame on me!),因此我對本書的中譯文準確度有無比的信心。
 
I want to thank Dr. Rau for checking this book thoroughly. Dr. Rau has an American veterinary license. She checked my translation verbatim. Not only did she catch me smuggling an additional sentence, but also corrected a very big mistake I had made. With her professional help, I am fully confident about the accuracy of the information conveyed in the Chinese version.
 
非常感謝我很尊敬的黃慧璧教授為本書寫推薦語,黃教授措詞誠懇真摯,我的心中無限感激。
 
I want to thank Professor Huang for recommending this book. Her recommendation is so true and sincere. I am most grateful from the bottom of my heart.
 
非常感謝貓友Jennifer Hu為本書寫推薦語,她在我臉書討論區針對貓病提供貓友的詳細意見,常常讓我讚歎,不知道她偷偷啃了多少貓病資訊的相關文字。
 
I want to thank a cat friend Jennifer Hu for recommending this book. She has patiently answered various questions about cat diseases in my discussion group. I am always amazed by her detailed and in-depth replies. I think she must have secretly swallowed tons and tons of information regarding cat diseases.
 
非常感謝謝富閔醫生為本書寫推薦語。謝醫生是以上所提台北有用活性維化命D3治療腎貓的醫生之一。如果你有輕度到中度的腎貓,或許可以跟謝醫生諮詢是否適合用此療法。
 
I want to thank Dr. Hsieh for recommending this book. She is one of the two vets who have the experience of managing CRD cats with calcitriol supplementation. If you have a mild to moderate CRD cat, you might consider consulting Dr. Hsieh.
 
這是一本充滿了豐富養貓知識的文字書,但也有可愛的貓插圖。希望購買本書的貓友可以慢慢的仔細的把全書讀完,以充分消化如此豐富的知識。只要花幾百塊,就可以買到資深貓醫生幾十年的實務臨床經驗,本書CP值絕對高到爆表。讀完後把書放在書架上,有問題時隨時拿出來翻閱,是養貓人最棒的參考書之一。事實上這本書是我心目中的養貓聖經,希望你仔細讀完後,也會有同感。我很有信心這會是一本細水長流的好書。
 
This book is full of professional information and knowledge about taking care of cats, though there are some cute cat illustrations, too. If you buy a copy of this book, I hope you would take your time to read this book slowly and thoroughly. Don’t read it too fast. You want to read it slowly in order to digest the enormous amount of information as much as you can. With only a few hundred dollars, you are able to get such professional information from a very senior vet. The high price performance ratio is out of chart. After carefully reading it, place it most reverently on your bookshelf. Whenever you encounter a problem regarding cat’s health or behavior, this book is one of the best reference books you can get. Actually I consider this book a bible for raising cats. I hope you would feel the same when you finish reading it. I am very confident that this book will go a very long way, though maybe not very fast.
 
現在讓我們一起來把這顆(正確貓食物的)球滾動得更遠一些吧!
Now, let’s get the ball rolling further, shall we?
 
My dearest Poki, see what I have done for you.

 
博客來傳送門:
http://www.books.com.tw/products/0010743885?loc=P_007_013
 
金石堂傳送門:
http://www.kingstone.com.tw/ActivityPage_new/Default.aspx?aid=A1702200
 
 
 


「你的貓」(Your Cat)中文版←上一篇 │首頁